Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5955” (6 matches)

Judges 8:2 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What have I now done in comparison with you? Isn’t the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, What have I done () now in comparison of you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer ?

Young’s Literal Translation:

and he saith unto them, ‘What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer?

Isaiah 17:6 (100.00%)

World English Bible:

Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree,” says Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Yet gleaning grapes shall be left () in it, as the shaking of an olive tree , two [or] three berries in the top of the uppermost bough , four [or] five in the outmost fruitful () branches thereof, saith () the LORD God of Israel .

Young’s Literal Translation:

And left in him have been gleanings, As the compassing of an olive, Two-three berries on the top of a branch, Four-five on the fruitful boughs, The affirmation of Jehovah, God of Israel!

Isaiah 24:13 (100.00%)

World English Bible:

For it will be so within the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.

King James w/Strong’s #s:

When thus it shall be in the midst of the land among the people , [there shall be] as the shaking of an olive tree , [and] as the gleaning grapes when the vintage is done ().

Young’s Literal Translation:

When thus it is in the heart of the land, In the midst of the peoples, As the compassing of the olive, As gleanings when harvest hath been finished,

Jeremiah 49:9 (100.00%)

World English Bible:

If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? If thieves came by night, wouldn’t they steal until they had enough?

King James w/Strong’s #s:

If grapegatherers () come () to thee, would they not leave () [some] gleaning grapes ? if thieves by night , they will destroy () till they have enough .

Young’s Literal Translation:

If gatherers have come in to thee, They do not leave gleanings, If thieves in the night, They have destroyed their sufficiency!

Obadiah 1:5 (100.00%)

World English Bible:

“If thieves came to you, if robbers by night—oh, what disaster awaits you—wouldn’t they only steal until they had enough? If grape pickers came to you, wouldn’t they leave some gleaning grapes?

King James w/Strong’s #s:

If thieves came () to thee, if robbers () by night , (how art thou cut off ()!) would they not have stolen () till they had enough ? if the grapegatherers () came () to thee, would they not leave () [some] grapes ?

Young’s Literal Translation:

If thieves have come in to thee, If spoilers of the night, How hast thou been cut off! Do they not steal their sufficiency? If gatherers have come in to thee, Do they not leave gleanings?

Micah 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Misery is mine! Indeed, I am like one who gathers the summer fruits, as gleanings of the vineyard. There is no cluster of grapes to eat. My soul desires to eat the early fig.

King James w/Strong’s #s:

Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits , as the grapegleanings of the vintage : [there is] no cluster to eat (): my soul desired () the firstripe fruit .

Young’s Literal Translation:

My woe is to me, for I have been As gatherings of summer-fruit, As gleanings of harvest, There is no cluster to eat, The first-ripe fruit desired hath my soul.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: