Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 103 for “H6083”

Job 27:16 (100.00%)

World English Bible:

Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;

King James w/Strong’s #s:

Though he heap up () silver as the dust , and prepare () raiment as the clay ;

Young’s Literal Translation:

If he heap up as dust silver, And as clay prepare clothing,

Job 28:2 (100.00%)

World English Bible:

Iron is taken out of the earth, and copper is smelted out of the ore.

King James w/Strong’s #s:

Iron is taken () out of the earth , and brass [is] molten () [out of] the stone .

Young’s Literal Translation:

Iron from the dust is taken, And from the firm stone brass.

Job 34:15 (100.00%)

World English Bible:

all flesh would perish together, and man would turn again to dust.

King James w/Strong’s #s:

All flesh shall perish () together , and man shall turn again () unto dust .

Young’s Literal Translation:

Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.

Job 30:6 (100.00%)

World English Bible:

so that they live in frightful valleys, and in holes of the earth and of the rocks.

King James w/Strong’s #s:

To dwell () in the clifts of the valleys , [in] caves of the earth , and [in] the rocks .

Young’s Literal Translation:

In a frightful place of valleys to dwell, Holes of earth and clefts.

Job 30:19 (100.00%)

World English Bible:

He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.

King James w/Strong’s #s:

He hath cast () me into the mire , and I am become like () dust and ashes .

Young’s Literal Translation:

Casting me into mire, And I am become like dust and ashes.

Job 42:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I abhor () [myself], and repent () in dust and ashes .

Young’s Literal Translation:

Therefore do I loathe it, And I have repented on dust and ashes.

Job 38:38 (100.00%)

World English Bible:

when the dust runs into a mass, and the clods of earth stick together?

King James w/Strong’s #s:

When the dust groweth () into hardness , and the clods cleave fast together ()?

Young’s Literal Translation:

In the hardening of dust into hardness, And clods cleave together?

Job 41:33 (100.00%)

World English Bible:

On earth there is not his equal, that is made without fear.

King James w/Strong’s #s:

Upon earth there is not his like , who is made () without fear .

Young’s Literal Translation:

There is not on the earth his like, That is made without terror.

Job 40:13 (100.00%)

World English Bible:

Hide them in the dust together. Bind their faces in the hidden place.

King James w/Strong’s #s:

Hide () them in the dust together ; [and] bind () their faces in secret ().

Young’s Literal Translation:

Hide them in the dust together, Their faces bind in secret.

Job 39:14 (100.00%)

World English Bible:

For she leaves her eggs on the earth, warms them in the dust,

King James w/Strong’s #s:

Which leaveth () her eggs in the earth , and warmeth () them in dust ,

Young’s Literal Translation:

For she leaveth on the earth her eggs, And on the dust she doth warm them,

Psalm 7:5 (100.00%)

World English Bible:

let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.

King James w/Strong’s #s:

Let the enemy () persecute () my soul , and take () [it]; yea, let him tread down () my life upon the earth , and lay () mine honour in the dust . Selah .

Young’s Literal Translation:

An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.

Psalm 22:29 (100.00%)

World English Bible:

All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can’t keep his soul alive.

King James w/Strong’s #s:

All [they that be] fat upon earth shall eat () and worship (): all they that go down () to the dust shall bow () before him: and none can keep alive () his own soul .

Young’s Literal Translation:

And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he who hath not revived his soul.

Psalm 18:42 (100.00%)

World English Bible:

Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

King James w/Strong’s #s:

Then did I beat () them small as the dust before the wind : I did cast them out () as the dirt in the streets .

Young’s Literal Translation:

And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.

Psalm 22:15 (100.00%)

World English Bible:

My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.

King James w/Strong’s #s:

My strength is dried up () like a potsherd ; and my tongue cleaveth () to my jaws ; and thou hast brought () me into the dust of death .

Young’s Literal Translation:

Dried up as an earthen vessel is my power, And my tongue is cleaving to my jaws.

Psalm 30:9 (100.00%)

World English Bible:

“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?

King James w/Strong’s #s:

What profit [is there] in my blood , when I go down () to the pit ? Shall the dust praise () thee? shall it declare () thy truth ?

Young’s Literal Translation:

‘What gain is in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?

Psalm 44:25 (100.00%)

World English Bible:

For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth.

King James w/Strong’s #s:

For our soul is bowed down () to the dust : our belly cleaveth () unto the earth .

Young’s Literal Translation:

For bowed to the dust hath our soul, Cleaved to the earth hath our belly.

Psalm 72:9 (100.00%)

World English Bible:

Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.

King James w/Strong’s #s:

They that dwell in the wilderness shall bow () before him; and his enemies () shall lick () the dust .

Young’s Literal Translation:

Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.

Psalm 78:27 (100.00%)

World English Bible:

He also rained meat on them as the dust, winged birds as the sand of the seas.

King James w/Strong’s #s:

He rained () flesh also upon them as dust , and feathered fowls like as the sand of the sea :

Young’s Literal Translation:

And He raineth on them flesh as dust, And as sand of the seas-winged fowl,

Psalm 104:29 (100.00%)

World English Bible:

You hide your face; they are troubled. You take away their breath; they die and return to the dust.

King James w/Strong’s #s:

Thou hidest () thy face , they are troubled (): thou takest away () their breath , they die (), and return () to their dust .

Young’s Literal Translation:

Thou hidest Thy face-they are troubled, Thou gatherest their spirit-they expire, And unto their dust they turn back.

Psalm 102:14 (100.00%)

World English Bible:

For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.

King James w/Strong’s #s:

For thy servants take pleasure () in her stones , and favour () the dust thereof.

Young’s Literal Translation:

For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.

Psalm 103:14 (100.00%)

World English Bible:

For he knows how we are made. He remembers that we are dust.

King James w/Strong’s #s:

For he knoweth () our frame ; he remembereth () that we [are] dust .

Young’s Literal Translation:

For He hath known our frame, Remembering that we are dust.

Psalm 113:7 (100.00%)

World English Bible:

He raises up the poor out of the dust, and lifts up the needy from the ash heap,

King James w/Strong’s #s:

He raiseth up () the poor out of the dust , [and] lifteth () the needy out of the dunghill ;

Young’s Literal Translation:

He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.

Psalm 119:25 (100.00%)

World English Bible:

My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!

King James w/Strong’s #s:

DALETH. My soul cleaveth () unto the dust : quicken () thou me according to thy word .

Young’s Literal Translation:

Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.

Proverbs 8:26 (100.00%)

World English Bible:

while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.

King James w/Strong’s #s:

While as yet he had not made () the earth , nor the fields , nor the highest part of the dust of the world .

Young’s Literal Translation:

While He had not made the earth, and out-places, And the top of the dusts of the world.

World English Bible:

All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again.

King James w/Strong’s #s:

All go () unto one place ; all are of the dust , and all turn to dust again ().

Young’s Literal Translation:

The whole are going unto one place, the whole have been from the dust, and the whole are turning back unto the dust.

World English Bible:

and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.

King James w/Strong’s #s:

Then shall the dust return () to the earth as it was: and the spirit shall return () unto God who gave () it.

Young’s Literal Translation:

And the dust returneth to the earth as it was, And the spirit returneth to God who gave it.

Isaiah 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Enter into the rock, and hide in the dust, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty.

King James w/Strong’s #s:

Enter () into the rock , and hide () thee in the dust , for fear of the LORD , and for the glory of his majesty .

Young’s Literal Translation:

Enter into a rock, and be hidden in dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency.

Isaiah 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.

King James w/Strong’s #s:

And they shall go () into the holes of the rocks , and into the caves of the earth , for fear of the LORD , and for the glory of his majesty , when he ariseth () to shake terribly () the earth .

Young’s Literal Translation:

And men have entered into caverns of rocks, And into caves of dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.

Isaiah 25:12 (100.00%)

World English Bible:

He has brought the high fortress of your walls down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.

King James w/Strong’s #s:

And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down (), lay low (), [and] bring () to the ground , [even] to the dust .

Young’s Literal Translation:

And the fortress of the high place of thy walls He hath bowed down-He hath made low, He hath caused it to come to the earth,-unto dust.

Isaiah 26:19 (100.00%)

World English Bible:

Your dead shall live. Their dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast out the departed spirits.

King James w/Strong’s #s:

Thy dead () [men] shall live (), [together with] my dead body shall they arise (). Awake () and sing (), ye that dwell () in dust : for thy dew [is as] the dew of herbs , and the earth shall cast out () the dead .

Young’s Literal Translation:

‘Thy dead live-My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.

Isaiah 26:5 (100.00%)

World English Bible:

For he has brought down those who dwell on high, the lofty city. He lays it low. He lays it low even to the ground. He brings it even to the dust.

King James w/Strong’s #s:

For he bringeth down () them that dwell () on high ; the lofty () city , he layeth it low (); he layeth it low (), [even] to the ground ; he bringeth () it [even] to the dust .

Young’s Literal Translation:

For He bowed down the dwellers on high, A city set on high He maketh low, He maketh it low unto the earth, He causeth it to come unto the dust,

Isaiah 29:4 (100.00%)

World English Bible:

You will be brought down, and will speak out of the ground. Your speech will mumble out of the dust. Your voice will be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech will whisper out of the dust.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt be brought down (), [and] shalt speak () out of the ground , and thy speech shall be low () out of the dust , and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit , out of the ground , and thy speech shall whisper () out of the dust .

Young’s Literal Translation:

And thou hast been low, From the earth thou speakest, And from the dust makest thy saying low, And thy voice hath been from the earth, As one having a familiar spirit, And from the dust thy saying whisperest,

Isaiah 34:9 (100.00%)

World English Bible:

Its streams will be turned into pitch, its dust into sulfur, and its land will become burning pitch.

King James w/Strong’s #s:

And the streams thereof shall be turned () into pitch , and the dust thereof into brimstone , and the land thereof shall become burning () pitch .

Young’s Literal Translation:

And turned have been her streams to pitch, And her dust to brimstone, And her land hath become burning pitch.

Isaiah 34:7 (100.00%)

World English Bible:

The wild oxen will come down with them, and the young bulls with the mighty bulls; and their land will be drunken with blood, and their dust made greasy with fat.

King James w/Strong’s #s:

And the unicorns shall come down () with them, and the bullocks with the bulls ; and their land shall be soaked () with blood , and their dust made fat () with fatness .

Young’s Literal Translation:

And come down have reems with them, And bullocks with bulls, And soaked hath been their land from blood, And their dust from fatness is made fat.

Isaiah 40:12 (100.00%)

World English Bible:

Who has measured the waters in the hollow of his hand, and marked off the sky with his span, and calculated the dust of the earth in a measuring basket, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?

King James w/Strong’s #s:

Who hath measured () the waters in the hollow of his hand , and meted out () heaven with the span , and comprehended () the dust of the earth in a measure , and weighed () the mountains in scales , and the hills in a balance ?

Young’s Literal Translation:

Who hath measured in the hollow of his hand the waters? And the heavens by a span hath meted out, And comprehended in a measure the dust of the earth, And hath weighed in scales the mountains, And the hills in a balance?

Isaiah 41:2 (100.00%)

World English Bible:

Who has raised up one from the east? Who called him to his feet in righteousness? He hands over nations to him and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow.

King James w/Strong’s #s:

Who raised up () the righteous [man] from the east , called () him to his foot , gave () the nations before him, and made [him] rule () over kings ? he gave () [them] as the dust to his sword , [and] as driven () stubble to his bow .

Young’s Literal Translation:

Who stirred up from the east a righteous one? He calleth him to His foot, He giveth before him nations, And kings He causeth him to rule, He giveth them as dust to his sword, As driven stubble to his bow.

Isaiah 47:1 (100.00%)

World English Bible:

“Come down and sit in the dust, virgin daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans. For you will no longer be called tender and delicate.

King James w/Strong’s #s:

Come down (), and sit () in the dust , O virgin daughter of Babylon , sit () on the ground : [there is] no throne , O daughter of the Chaldeans : for thou shalt no more () be called () tender and delicate .

Young’s Literal Translation:

Come down, and sit on the dust, O virgin daughter of Babylon, Sit on the earth, there is no throne, O daughter of the Chaldeans, For no more do they cry to thee, ‘O tender and delicate one.’

Isaiah 49:23 (100.00%)

World English Bible:

Kings shall be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down to you with their faces to the earth, and lick the dust of your feet. Then you will know that I am Yahweh; and those who wait for me won’t be disappointed.”

King James w/Strong’s #s:

And kings shall be thy nursing fathers (), and their queens thy nursing mothers (): they shall bow down () to thee with [their] face toward the earth , and lick up () the dust of thy feet ; and thou shalt know () that I [am] the LORD : for they shall not be ashamed () that wait () for me.

Young’s Literal Translation:

And kings have been thy nursing fathers, And their princesses thy nursing mothers; Face to the earth-they bow down to thee, And the dust of thy feet they lick up, And thou hast known that I am Jehovah, That those expecting Me are not ashamed.

Isaiah 52:2 (100.00%)

World English Bible:

Shake yourself from the dust! Arise, sit up, Jerusalem! Release yourself from the bonds of your neck, captive daughter of Zion!

King James w/Strong’s #s:

Shake () thyself from the dust ; arise (), [and] sit down (), O Jerusalem : loose () thyself from the bands of thy neck , O captive daughter of Zion .

Young’s Literal Translation:

Shake thyself from dust, arise, sit, O Jerusalem, Bands of thy neck have loosed themselves, O captive, daughter of Zion.

Isaiah 65:25 (100.00%)

World English Bible:

The wolf and the lamb will feed together. The lion will eat straw like the ox. Dust will be the serpent’s food. They will not hurt nor destroy in all my holy mountain,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

The wolf and the lamb shall feed () together , and the lion shall eat () straw like the bullock : and dust [shall be] the serpent’s meat . They shall not hurt () nor destroy () in all my holy mountain , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Wolf and lamb do feed as one, And a lion as an ox eateth straw, As to the serpent-dust is its food, They do no evil, nor destroy, In all My holy mountain, said Jehovah!

World English Bible:

The elders of the daughter of Zion sit on the ground. They keep silence. They have cast up dust on their heads. They have clothed themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

King James w/Strong’s #s:

The elders of the daughter of Zion sit () upon the ground , [and] keep silence (): they have cast up () dust upon their heads ; they have girded () themselves with sackcloth : the virgins of Jerusalem hang down () their heads to the ground .

Young’s Literal Translation:

Sit on the earth-keep silent do the elders of the daughter of Zion, They have caused dust to go up on their head, They have girded on sackcloth, Put down to the earth their head have the virgins of Jerusalem.

World English Bible:

Let him put his mouth in the dust, if it is so that there may be hope.

King James w/Strong’s #s:

He putteth () his mouth in the dust ; if so be there may be hope .

Young’s Literal Translation:

He putteth in the dust his mouth, if so be there is hope.

Ezekiel 24:7 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “For the blood she shed is in the middle of her. She set it on the bare rock. She didn’t pour it on the ground, to cover it with dust.

King James w/Strong’s #s:

For her blood is in the midst of her; she set () it upon the top of a rock ; she poured () it not upon the ground , to cover () it with dust ;

Young’s Literal Translation:

For her blood in her midst hath been, On a clear place of a rock she hath set it, She hath not poured it on the earth, To cover it over with dust.

Ezekiel 26:12 (100.00%)

World English Bible:

They will make a plunder of your riches and make a prey of your merchandise. They will break down your walls and destroy your pleasant houses. They will lay your stones, your timber, and your dust in the middle of the waters.

King James w/Strong’s #s:

And they shall make a spoil () of thy riches , and make a prey () of thy merchandise : and they shall break down () thy walls , and destroy () thy pleasant houses : and they shall lay () thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water .

Young’s Literal Translation:

And they have spoiled thy wealth, And they have plundered thy merchandise, And they have thrown down thy walls, And thy desirable houses they break down, And thy stones, and thy wood, and thy dust, In the midst of the waters they place.

Ezekiel 26:4 (100.00%)

World English Bible:

They will destroy the walls of Tyre, and break down her towers. I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

King James w/Strong’s #s:

And they shall destroy () the walls of Tyrus , and break down () her towers : I will also scrape () her dust from her, and make () her like the top of a rock .

Young’s Literal Translation:

And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.

Ezekiel 27:30 (100.00%)

World English Bible:

and will cause their voice to be heard over you, and will cry bitterly. They will cast up dust on their heads. They will wallow in the ashes.

King James w/Strong’s #s:

And shall cause their voice to be heard () against thee, and shall cry () bitterly , and shall cast up () dust upon their heads , they shall wallow () themselves in the ashes :

Young’s Literal Translation:

And have sounded for thee with their voice, And cry bitterly, and cause dust to go up on their heads, In ashes they do roll themselves.

Daniel 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Many of those who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

King James w/Strong’s #s:

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake (), some to everlasting life , and some to shame [and] everlasting contempt .

Young’s Literal Translation:

‘And the multitude of those sleeping in the dust of the ground do awake, some to life age-during, and some to reproaches-to abhorrence age-during.

Amos 2:7 (100.00%)

World English Bible:

They trample the heads of the poor into the dust of the earth and deny justice to the oppressed. A man and his father use the same maiden, to profane my holy name.

King James w/Strong’s #s:

That pant () after the dust of the earth on the head of the poor , and turn aside () the way of the meek : and a man and his father will go () in unto the [same] maid , to profane () my holy name :

Young’s Literal Translation:

Who are panting for the dust of the earth on the head of the poor, And the way of the humble they turn aside, And a man and his father go unto the damsel, So as to pollute My holy name.

Micah 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Don’t tell it in Gath. Don’t weep at all. At Beth Ophrah I have rolled myself in the dust.

Micah 1:10 Beth Ophrah means literally “House of Dust.”

King James w/Strong’s #s:

Declare () ye [it] not at Gath , weep () ye not at all (): in the house of Aphrah roll () (8675) () thyself in the dust .

Young’s Literal Translation:

In Gath tell ye not-in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself.

Habakkuk 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Yes, they scoff at kings, and princes are a derision to them. They laugh at every stronghold, for they build up an earthen ramp and take it.

King James w/Strong’s #s:

And they shall scoff () at the kings , and the princes () shall be a scorn unto them: they shall deride () every strong hold ; for they shall heap () dust , and take () it.

Young’s Literal Translation:

And at kings it doth scoff, And princes are a laughter to it, At every fenced place it doth laugh, And it heapeth up dust, and captureth it.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: