Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 108 for “H6471”

Genesis 2:23 (100.00%)

World English Bible:

The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”

King James w/Strong’s #s:

And Adam said (), This [is] now bone of my bones , and flesh of my flesh : she shall be called () Woman , because she was taken () out of Man .

Young’s Literal Translation:

and the man saith, ‘This is the proper step! bone of my bone, and flesh of my flesh!’ for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;

Genesis 18:32 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Oh don’t let the Lord be angry, and I will speak just once more. What if ten are found there?” He said, “I will not destroy it for the ten’s sake.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Oh let not the Lord be angry (), and I will speak () yet but this once : Peradventure ten shall be found () there. And he said (), I will not destroy () [it] for ten’s sake.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Let it not be, I pray Thee, displeasing to the Lord, and I speak only this time: peradventure there are found there ten?’ and He saith, ‘I do not destroy it, because of the ten.’

Genesis 29:35 (100.00%)

World English Bible:

She conceived again, and bore a son. She said, “This time I will praise Yahweh.” Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

King James w/Strong’s #s:

And she conceived () again, and bare () a son : and she said (), Now will I praise () the LORD : therefore she called () his name Judah ; and left () bearing ().

Young’s Literal Translation:

And she conceiveth again, and beareth a son, and saith this time, ‘I praise Jehovah;’ therefore hath she called his name Judah; and she ceaseth from bearing.

Genesis 27:36 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing.” He said, “Haven’t you reserved a blessing for me?”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Is not he rightly named () Jacob ? for he hath supplanted me () these two times : he took away () my birthright ; and, behold, now he hath taken away () my blessing . And he said (), Hast thou not reserved () a blessing for me?

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Is it because one called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;’ he saith also, ‘Hast thou not kept back a blessing for me?’

Genesis 29:34 (100.00%)

World English Bible:

She conceived again, and bore a son. She said, “Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons.” Therefore his name was called Levi.

King James w/Strong’s #s:

And she conceived again (), and bare () a son ; and said (), Now this time will my husband be joined () unto me, because I have born () him three sons : therefore was his name called () Levi .

Young’s Literal Translation:

And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, ‘Now is the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,’ therefore hath one called his name Levi.

Genesis 30:20 (100.00%)

World English Bible:

Leah said, “God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons.” She named him Zebulun.

King James w/Strong’s #s:

And Leah said (), God hath endued () me [with] a good dowry ; now will my husband dwell () with me, because I have born () him six sons : and she called () his name Zebulun .

Young’s Literal Translation:

and Leah saith, ‘God hath endowed me-a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;’ and she calleth his name Zebulun;

Genesis 33:3 (100.00%)

World English Bible:

He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

King James w/Strong’s #s:

And he passed over () before them , and bowed himself () to the ground seven times , until he came near () to his brother .

Young’s Literal Translation:

And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother,

Genesis 41:32 (100.00%)

World English Bible:

The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.

King James w/Strong’s #s:

And for that the dream was doubled () unto Pharaoh twice ; [it is] because the thing [is] established () by God , and God will shortly () bring it to pass ().

Young’s Literal Translation:

‘And because of the repeating of the dream unto Pharaoh twice, surely the thing is established by God, and God is hastening to do it.

Genesis 43:10 (100.00%)

World English Bible:

for if we hadn’t delayed, surely we would have returned a second time by now.”

King James w/Strong’s #s:

For except we had lingered (), surely now we had returned () this second time .

Young’s Literal Translation:

for if we had not lingered, surely now we had returned these two times.’

Genesis 46:30 (100.00%)

World English Bible:

Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.”

King James w/Strong’s #s:

And Israel said () unto Joseph , Now let me die (), since I have seen () thy face , because thou [art] yet alive .

Young’s Literal Translation:

and Israel saith unto Joseph, ‘Let me die this time, after my seeing thy face, for thou art yet alive.’

Exodus 9:27 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh sent (), and called () for Moses and Aaron , and said () unto them, I have sinned () this time : the LORD [is] righteous , and I and my people [are] wicked .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh sendeth, and calleth for Moses and for Aaron, and saith unto them, ‘I have sinned this time, Jehovah is the Righteous, and I and my people are the Wicked,

Exodus 8:32 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn’t let the people go.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh hardened () his heart at this time also, neither would he let the people go ().

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh hardeneth his heart also at this time, and hath not sent the people away.

Exodus 9:14 (100.00%)

World English Bible:

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is no one like me in all the earth.

King James w/Strong’s #s:

For I will at this time send () all my plagues upon thine heart , and upon thy servants , and upon thy people ; that thou mayest know () that [there is] none like me in all the earth .

Young’s Literal Translation:

for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,

Exodus 10:17 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore forgive (), I pray thee, my sin only this once , and intreat () the LORD your God , that he may take away () from me this death only.

Young’s Literal Translation:

and now, bear with, I pray you, my sin, only this time, and make ye supplication to Jehovah your God, that He turn aside from off me only this death.’

Exodus 23:17 (100.00%)

World English Bible:

Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Three times in the year all thy males shall appear () before the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

‘Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.

Exodus 25:12 (100.00%)

World English Bible:

You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four feet. Two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt cast () four rings of gold for it, and put () [them] in the four corners thereof; and two rings [shall be] in the one side of it, and two rings in the other side of it.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast cast for it four rings of gold, and hast put them on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;

Exodus 34:24 (100.00%)

World English Bible:

For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Yahweh, your God, three times in the year.

King James w/Strong’s #s:

For I will cast out () the nations before thee, and enlarge () thy borders : neither shall any man desire () thy land , when thou shalt go up () to appear () before the LORD thy God thrice in the year .

Young’s Literal Translation:

for I dispossess nations from before thee, and have enlarged thy border, and no man doth desire thy land in thy going up to appear before Jehovah thy God three times in a year.

Exodus 34:23 (100.00%)

World English Bible:

Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thrice in the year shall all your men children appear () before the Lord GOD , the God of Israel .

Young’s Literal Translation:

‘Three times in a year do all thy males appear before the Lord Jehovah, God of Israel;

Exodus 37:3 (100.00%)

World English Bible:

He cast four rings of gold for it in its four feet—two rings on its one side, and two rings on its other side.

King James w/Strong’s #s:

And he cast () for it four rings of gold , [to be set] by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.

Young’s Literal Translation:

and he casteth for it four rings of gold, on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;

Leviticus 4:6 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall dip () his finger in the blood , and sprinkle () of the blood seven times before the LORD , before the vail of the sanctuary .

Young’s Literal Translation:

and the priest hath dipped his finger in the blood, and sprinkled of the blood seven times before Jehovah, at the front of the vail of the sanctuary;

Leviticus 4:17 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall dip () his finger [in some] of the blood , and sprinkle () [it] seven times before the LORD , [even] before the vail .

Young’s Literal Translation:

and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,

Leviticus 8:11 (100.00%)

World English Bible:

He sprinkled it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them.

King James w/Strong’s #s:

And he sprinkled () thereof upon the altar seven times , and anointed () the altar and all his vessels , both the laver and his foot , to sanctify () them.

Young’s Literal Translation:

and he sprinkleth of it on the altar seven times, and anointeth the altar, and all its vessels, and the laver, and its base, to sanctify them;

Leviticus 14:7 (100.00%)

World English Bible:

He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.

King James w/Strong’s #s:

And he shall sprinkle () upon him that is to be cleansed () from the leprosy seven times , and shall pronounce him clean (), and shall let the living bird loose () into the open field .

Young’s Literal Translation:

and he hath sprinkled on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and hath pronounced him clean, and hath sent out the living bird on the face of the field.

Leviticus 14:16 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall dip () his right finger in the oil that [is] in his left hand , and shall sprinkle () of the oil with his finger seven times before the LORD :

Young’s Literal Translation:

and the priest hath dipped his right finger in the oil which is on his left palm, and hath sprinkled of the oil with his finger seven times before Jehovah.

Leviticus 14:51 (100.00%)

World English Bible:

He shall take the cedar wood, the hyssop, the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.

King James w/Strong’s #s:

And he shall take () the cedar wood , and the hyssop , and the scarlet , and the living bird , and dip () them in the blood of the slain () bird , and in the running water , and sprinkle () the house seven times :

Young’s Literal Translation:

and he hath taken the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and hath dipped them in the blood of the slaughtered bird, and in the running water, and hath sprinkled upon the house seven times.

Leviticus 14:27 (100.00%)

World English Bible:

and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall sprinkle () with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before the LORD :

Young’s Literal Translation:

and the priest hath sprinkled with his right finger of the oil which is on his left palm, seven times before Jehovah.

Leviticus 16:14 (100.00%)

World English Bible:

He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.

King James w/Strong’s #s:

And he shall take () of the blood of the bullock , and sprinkle () [it] with his finger upon the mercy seat eastward ; and before the mercy seat shall he sprinkle () of the blood with his finger seven times .

Young’s Literal Translation:

‘And he hath taken of the blood of the bullock, and hath sprinkled with his finger on the front of the mercy-seat eastward; even at the front of the mercy-seat he doth sprinkle seven times of the blood with his finger.

Leviticus 16:19 (100.00%)

World English Bible:

He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he shall sprinkle () of the blood upon it with his finger seven times , and cleanse () it, and hallow () it from the uncleanness of the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and he hath sprinkled on it of the blood with his finger seven times, and hath cleansed it, and hath hallowed it from the uncleannesses of the sons of Israel.

Leviticus 25:8 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall count off seven Sabbaths of years, seven times seven years; and there shall be to you the days of seven Sabbaths of years, even forty-nine years.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt number () seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years ; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years .

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast numbered to thee seven sabbaths of years, seven years seven times, and the days of the seven sabbaths of years have been to thee nine and forty years,

Numbers 14:22 (100.00%)

World English Bible:

because all those men who have seen my glory and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice;

King James w/Strong’s #s:

Because all those men which have seen () my glory , and my miracles , which I did () in Egypt and in the wilderness , and have tempted () me now these ten times , and have not hearkened () to my voice ;

Young’s Literal Translation:

for all the men who are seeing My honour, and My signs, which I have done in Egypt, and in the wilderness, and try Me these ten times, and have not hearkened to My voice-

Numbers 20:11 (100.00%)

World English Bible:

Moses lifted up his hand, and struck the rock with his rod twice, and water came out abundantly. The congregation and their livestock drank.

King James w/Strong’s #s:

And Moses lifted up () his hand , and with his rod he smote () the rock twice : and the water came out () abundantly , and the congregation drank (), and their beasts [also].

Young’s Literal Translation:

and Moses lifteth up his hand, and smiteth the rock with his rod twice; and much water cometh out, and the company drink, also their beasts.

Numbers 19:4 (100.00%)

World English Bible:

Eleazar the priest shall take some of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the Tent of Meeting seven times.

King James w/Strong’s #s:

And Eleazar the priest shall take () of her blood with his finger , and sprinkle () of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times :

Young’s Literal Translation:

‘And Eleazar the priest hath taken of its blood with his finger, and hath sprinkled over-against the front of the tent of meeting of her blood seven times;

Numbers 24:10 (100.00%)

World English Bible:

Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times.

King James w/Strong’s #s:

And Balak’s anger was kindled () against Balaam , and he smote his hands together (): and Balak said () unto Balaam , I called () thee to curse () mine enemies (), and, behold, thou hast altogether () blessed () [them] these three times .

Young’s Literal Translation:

And the anger of Balak burneth against Balaam, and he striketh his hands; and Balak saith unto Balaam, ‘To pierce mine enemies I called thee, and lo, thou hast certainly blessed-these three times;

Numbers 24:1 (100.00%)

World English Bible:

When Balaam saw that it pleased Yahweh to bless Israel, he didn’t go, as at the other times, to use divination, but he set his face toward the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And when Balaam saw () that it pleased () the LORD to bless () Israel , he went () not, as at other times , to seek () for enchantments , but he set () his face toward the wilderness .

Young’s Literal Translation:

And Balaam seeth that it is good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face;

World English Bible:

May Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you, as he has promised you!

King James w/Strong’s #s:

(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as () ye [are], and bless () you, as he hath promised () you!)

Young’s Literal Translation:

Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye are, a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.

World English Bible:

For I was afraid of the anger and hot displeasure with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also.

King James w/Strong’s #s:

For I was afraid () of the anger and hot displeasure , wherewith the LORD was wroth () against you to destroy () you. But the LORD hearkened () unto me at that time also.

Young’s Literal Translation:

‘For I have been afraid because of the anger and the fury with which Jehovah hath been wroth against you, to destroy you; and Jehovah doth hearken unto me also at this time.

World English Bible:

I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights; and Yahweh listened to me that time also. Yahweh would not destroy you.

King James w/Strong’s #s:

And I stayed () in the mount , according to the first time , forty days and forty nights ; and the LORD hearkened () unto me at that time also, [and] the LORD would () not destroy () thee.

Young’s Literal Translation:

‘And I-I have stood in the mount, as the former days, forty days and forty nights, and Jehovah hearkeneth unto me also at that time; Jehovah hath not willed to destroy thee.

World English Bible:

Three times in a year all of your males shall appear before Yahweh your God in the place which he chooses: in the feast of unleavened bread, in the feast of weeks, and in the feast of booths. They shall not appear before Yahweh empty.

King James w/Strong’s #s:

Three times in a year shall all thy males appear () before the LORD thy God in the place which he shall choose (); in the feast of unleavened bread , and in the feast of weeks , and in the feast of tabernacles : and they shall not appear () before the LORD empty :

Young’s Literal Translation:

‘Three times in a year doth every one of thy males appear before Jehovah thy God in the place which He doth choose-in the feast of unleavened things, and in the feast of weeks, and in the feast of booths; and they do not appear before Jehovah empty;

Joshua 6:3 (100.00%)

World English Bible:

All of your men of war shall march around the city, going around the city once. You shall do this six days.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall compass () the city , all [ye] men of war , [and] go round about () the city once . Thus shalt thou do () six days .

Young’s Literal Translation:

and ye have compassed the city-all the men of battle-going round the city once; thus thou dost six days;

Joshua 6:14 (100.00%)

World English Bible:

The second day they marched around the city once, and returned into the camp. They did this six days.

King James w/Strong’s #s:

And the second day they compassed () the city once , and returned () into the camp : so they did () six days .

Young’s Literal Translation:

And they compass the city on the second day once, and turn back to the camp; thus they have done six days.

Joshua 6:15 (100.00%)

World English Bible:

On the seventh day, they rose early at the dawning of the day, and marched around the city in the same way seven times. On this day only they marched around the city seven times.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the seventh day , that they rose early () about the dawning () of the day , and compassed () the city after the same manner seven times : only on that day they compassed () the city seven times .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the seventh day, that they rise early, at the ascending of the dawn, and compass the city, according to this manner, seven times; (only, on that day they have compassed the city seven times);

Joshua 6:16 (100.00%)

World English Bible:

At the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, “Shout, for Yahweh has given you the city!

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the seventh time , when the priests blew () with the trumpets , Joshua said () unto the people , Shout (); for the LORD hath given () you the city .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at the seventh time, the priests have blown with the trumpets, and Joshua saith unto the people, ‘Shout ye, for Jehovah hath given to you the city;

Joshua 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Seven priests shall bear seven trumpets of rams’ horns before the ark. On the seventh day, you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.

King James w/Strong’s #s:

And seven priests shall bear () before the ark seven trumpets of rams’ horns : and the seventh day ye shall compass () the city seven times , and the priests shall blow () with the trumpets .

Young’s Literal Translation:

and seven priests do bear seven trumpets of the jubilee before the ark, and on the seventh day ye compass the city seven times, and the priests blow with the trumpets,

Joshua 6:11 (100.00%)

World English Bible:

So he caused Yahweh’s ark to go around the city, circling it once. Then they came into the camp, and stayed in the camp.

King James w/Strong’s #s:

So the ark of the LORD compassed () the city , going about () [it] once : and they came () into the camp , and lodged () in the camp .

Young’s Literal Translation:

And the ark of Jehovah doth compass the city, going round once, and they come into the camp, and lodge in the camp.

Joshua 10:42 (100.00%)

World English Bible:

Joshua took all these kings and their land at one time because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.

King James w/Strong’s #s:

And all these kings and their land did Joshua take () at one time , because the LORD God of Israel fought () for Israel .

Young’s Literal Translation:

and all these kings and their land hath Joshua captured at one time, for Jehovah, God of Israel, is fighting for Israel.

Judges 5:28 (100.00%)

World English Bible:

“Through the window she looked out, and cried: Sisera’s mother looked through the lattice. ‘Why is his chariot so long in coming? Why do the wheels of his chariots wait?’

King James w/Strong’s #s:

The mother of Sisera looked () out at a window , and cried () through the lattice , Why is his chariot [so] long () in coming ()? why tarry () the wheels of his chariots ?

Young’s Literal Translation:

Through the window she hath looked out- Yea, she crieth out-the mother of Sisera, Through the lattice: Wherefore is his chariot delaying to come? Wherefore tarried have the steps of his chariot?

Judges 6:39 (100.00%)

World English Bible:

Gideon said to God, “Don’t let your anger be kindled against me, and I will speak but this once. Please let me make a trial just this once with the fleece. Let it now be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew.”

King James w/Strong’s #s:

And Gideon said () unto God , Let not thine anger be hot () against me, and I will speak () but this once : let me prove (), I pray thee, but this once with the fleece ; let it now be dry only upon the fleece , and upon all the ground let there be dew .

Young’s Literal Translation:

And Gideon saith unto God, ‘Let not Thine anger burn against me, and I speak only this time; let me try, I pray Thee, only this time with the fleece-let there be, I pray Thee, drought on the fleece alone, and on all the earth let there be dew.’

Judges 16:15 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies.”

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto him, How canst thou say (), I love () thee, when thine heart [is] not with me? thou hast mocked () me these three times , and hast not told () me wherein thy great strength [lieth].

Young’s Literal Translation:

And she saith unto him, ‘How dost thou say, I have loved thee, and thy heart is not with me? these three times thou hast played upon me, and hast not declared to me wherein thy great power is.’

Judges 16:18 (100.00%)

World English Bible:

When Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, “Come up this once, for he has told me all his heart.” Then the lords of the Philistines came up to her and brought the money in their hand.

King James w/Strong’s #s:

And when Delilah saw () that he had told () her all his heart , she sent () and called () for the lords of the Philistines , saying (), Come up () this once , for he hath shewed () me all his heart . Then the lords of the Philistines came up () unto her, and brought () money in their hand .

Young’s Literal Translation:

And Delilah seeth that he hath declared to her all his heart, and she sendeth and calleth for the princes of the Philistines, saying, ‘Come up this time, for he hath declared to me all his heart;’ and the princes of the Philistines have come up unto her, and bring up the money in their hand.

Judges 16:20 (100.00%)

World English Bible:

She said, “The Philistines are upon you, Samson!” He awoke out of his sleep, and said, “I will go out as at other times, and shake myself free.” But he didn’t know that Yahweh had departed from him.

King James w/Strong’s #s:

And she said (), The Philistines [be] upon thee, Samson . And he awoke () out of his sleep , and said (), I will go out () as at other times before , and shake () myself. And he wist () not that the LORD was departed () from him.

Young’s Literal Translation:

and she saith, ‘Philistines are upon thee, Samson;’ and he awaketh out of his sleep, and saith, ‘I go out as time by time, and shake myself;’ and he hath not known that Jehovah hath turned aside from off him.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: