Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6711” (12 matches)

Genesis 18:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Will I really bear a child when I am old?’

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Abraham , Wherefore did Sarah laugh (), saying (), Shall I of a surety bear () a child, which am old ()?

Young’s Literal Translation:

and Sarah laugheth in her heart, saying, ‘After I have waxed old I have had pleasure!-my lord also is old!’

Genesis 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?”

King James w/Strong’s #s:

Then Abraham fell () upon his face , and laughed (), and said () in his heart , Shall [a child] be born () unto him that is an hundred years old ? and shall Sarah , that is ninety years old , bear ()?

Young’s Literal Translation:

And Abraham falleth upon his face, and laugheth, and saith in his heart, ‘To the son of an hundred years is one born? or doth Sarah-daughter of ninety years-bear?’

Genesis 18:12 (100.00%)

World English Bible:

Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore Sarah laughed () within herself , saying (), After I am waxed old () shall I have pleasure , my lord being old also ()?

Young’s Literal Translation:

and Abraham and Sarah are aged, entering into days-the way of women hath ceased to be to Sarah;

Genesis 18:15 (100.00%)

World English Bible:

Then Sarah denied it, saying, “I didn’t laugh,” for she was afraid. He said, “No, but you did laugh.”

King James w/Strong’s #s:

Then Sarah denied (), saying (), I laughed () not; for she was afraid (). And he said (), Nay ; but thou didst laugh ().

Young’s Literal Translation:

And Sarah denieth, saying, ‘I did not laugh;’ for she hath been afraid; and He saith, ‘Nay, but thou didst laugh.’

Genesis 21:6 (100.00%)

World English Bible:

Sarah said, “God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me.”

King James w/Strong’s #s:

And Sarah said (), God hath made () me to laugh , [so that] all that hear () will laugh () with me.

Young’s Literal Translation:

and Sarah saith, ‘God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.’

Genesis 21:9 (100.00%)

World English Bible:

Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

King James w/Strong’s #s:

And Sarah saw () the son of Hagar the Egyptian , which she had born () unto Abraham , mocking ().

Young’s Literal Translation:

and Sarah seeth the son of Hagar the Egyptian, whom she hath borne to Abraham, mocking,

Genesis 19:14 (100.00%)

World English Bible:

Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city!” But he seemed to his sons-in-law to be joking.

King James w/Strong’s #s:

And Lot went out (), and spake () unto his sons in law , which married () his daughters , and said (), Up (), get you out () of this place ; for the LORD will destroy () this city . But he seemed as one that mocked () unto his sons in law .

Young’s Literal Translation:

And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, ‘Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;’ and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.

Genesis 26:8 (100.00%)

World English Bible:

When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was caressing Rebekah, his wife.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he had been there a long () time , that Abimelech king of the Philistines looked out () at a window , and saw (), and, behold, Isaac [was] sporting () with Rebekah his wife .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the days have been prolonged to him there, that Abimelech king of the Philistines looketh through the window, and seeth, and lo, Isaac is playing with Rebekah his wife.

Genesis 39:14 (100.00%)

World English Bible:

she called to the men of her house, and spoke to them, saying, “Behold, he has brought a Hebrew in to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

King James w/Strong’s #s:

That she called () unto the men of her house , and spake () unto them, saying (), See (), he hath brought in () an Hebrew unto us to mock () us; he came in () unto me to lie () with me, and I cried () with a loud voice :

Young’s Literal Translation:

that she calleth for the men of her house, and speaketh to them, saying, ‘See, he hath brought in to us a man, a Hebrew, to play with us; he hath come in unto me, to lie with me, and I call with a loud voice,

Genesis 39:17 (100.00%)

World English Bible:

She spoke to him according to these words, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,

King James w/Strong’s #s:

And she spake () unto him according to these words , saying (), The Hebrew servant , which thou hast brought () unto us, came in () unto me to mock () me:

Young’s Literal Translation:

And she speaketh unto him according to these words, saying, ‘The Hebrew servant whom thou hast brought unto us, hath come in unto me to play with me;

Exodus 32:6 (100.00%)

World English Bible:

They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

King James w/Strong’s #s:

And they rose up early () on the morrow , and offered () burnt offerings , and brought () peace offerings ; and the people sat () down to eat () and to drink (), and rose up () to play ().

Young’s Literal Translation:

and they rise early on the morrow, and cause burnt-offerings to ascend, and bring nigh peace-offerings; and the people sit down to eat and to drink, and rise up to play.

Judges 16:25 (100.00%)

World English Bible:

When their hearts were merry, they said, “Call for Samson, that he may entertain us.” They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when their hearts were merry , that they said (), Call () for Samson , that he may make us sport (). And they called () for Samson out of the prison () house ; and he made them sport (): and they set () him between the pillars .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when their heart is glad, that they say, ‘Call for Samson, and he doth play before us;’ and they call for Samson out of the prison-house, and he playeth before them, and they cause him to stand between the pillars.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: