Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6810” (23 matches)

Genesis 19:38 (100.00%)

World English Bible:

The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.

King James w/Strong’s #s:

And the younger , she also bare () a son , and called () his name Benammi : the same [is] the father of the children of Ammon unto this day .

Young’s Literal Translation:

as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he is father of the Beni-Ammon unto this day.

Genesis 19:35 (100.00%)

World English Bible:

They made their father drink wine that night also. The younger went and lay with him. He didn’t know when she lay down, nor when she got up.

King James w/Strong’s #s:

And they made their father drink () wine that night also: and the younger arose (), and lay () with him; and he perceived () not when she lay down (), nor when she arose ().

Young’s Literal Translation:

And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.

Genesis 19:34 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass on the next day, that the firstborn said to the younger, “Behold, I lay last night with my father. Let’s make him drink wine again tonight. You go in, and lie with him, that we may preserve our father’s family line.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow , that the firstborn said () unto the younger , Behold, I lay () yesternight with my father : let us make him drink () wine this night also; and go thou in (), [and] lie () with him, that we may preserve () seed of our father .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the morrow, that the first-born saith unto the younger, ‘Lo, I have lain yesterday-night with my father: we cause him to drink wine also to-night, and go thou in, lie with him, and we preserve from our father-a seed.’

Genesis 19:31 (100.00%)

World English Bible:

The firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us in the way of all the earth.

King James w/Strong’s #s:

And the firstborn said () unto the younger , Our father [is] old (), and [there is] not a man in the earth to come in () unto us after the manner of all the earth :

Young’s Literal Translation:

And the first-born saith unto the younger, ‘Our father is old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as is the way of all the earth;

Genesis 25:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto her, Two nations [are] in thy womb , and two manner of people shall be separated () from thy bowels ; and [the one] people shall be stronger () than [the other] people ; and the elder shall serve () the younger .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith to her, ‘Two nations are in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the one people than the other people is stronger; and the elder doth serve the younger.’

Genesis 29:26 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “It is not done so in our place, to give the younger before the firstborn.

King James w/Strong’s #s:

And Laban said (), It must not be so done () in our country , to give () the younger before the firstborn .

Young’s Literal Translation:

And Laban saith, ‘It is not done so in our place, to give the younger before the first-born;

Genesis 43:33 (100.00%)

World English Bible:

They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth, and the men marveled with one another.

King James w/Strong’s #s:

And they sat () before him , the firstborn according to his birthright , and the youngest according to his youth : and the men marvelled () one at another .

Young’s Literal Translation:

And they sit before him, the first-born according to his birthright, and the young one according to his youth, and the men wonder one at another;

Genesis 48:14 (100.00%)

World English Bible:

Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.

King James w/Strong’s #s:

And Israel stretched out () his right hand , and laid () [it] upon Ephraim’s head , who [was] the younger , and his left hand upon Manasseh’s head , guiding his hands wittingly (); for Manasseh [was] the firstborn .

Young’s Literal Translation:

And Israel putteth out his right hand, and placeth it upon the head of Ephraim, who is the younger, and his left hand upon the head of Manasseh; he hath guided his hands wisely, for Manasseh is the first-born.

Joshua 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Joshua commanded them with an oath at that time, saying, “Cursed is the man before Yahweh who rises up and builds this city Jericho. With the loss of his firstborn he will lay its foundation, and with the loss of his youngest son he will set up its gates.”

King James w/Strong’s #s:

And Joshua adjured () [them] at that time , saying (), Cursed () [be] the man before the LORD , that riseth up () and buildeth () this city Jericho : he shall lay the foundation () thereof in his firstborn , and in his youngest [son] shall he set up () the gates of it.

Young’s Literal Translation:

And Joshua adjureth them at that time, saying, ‘Cursed is the man before Jehovah who raiseth up and hath built this city, even Jericho; in his first-born he doth lay its foundation, and in his youngest he doth set up its doors;’

Judges 6:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “O Lord, how shall I save Israel? Behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.”

Judges 6:15 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Oh my Lord , wherewith shall I save () Israel ? behold, my family () [is] poor in Manasseh , and I [am] the least in my father’s house .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto him, ‘O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief is weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.’

1 Samuel 9:21 (100.00%)

World English Bible:

Saul answered, “Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? Why then do you speak to me like this?”

King James w/Strong’s #s:

And Saul answered () and said (), [Am] not I a Benjamite , of the smallest of the tribes of Israel ? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin ? wherefore then speakest () thou so to me?

Young’s Literal Translation:

And Saul answereth and saith, ‘Am not I a Benjamite-of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why hast thou spoken unto me according to this word?’

1 Kings 16:34 (100.00%)

World English Bible:

In his days Hiel the Bethelite built Jericho. He laid its foundation with the loss of Abiram his firstborn, and set up its gates with the loss of his youngest son Segub, according to Yahweh’s word, which he spoke by Joshua the son of Nun.

King James w/Strong’s #s:

In his days did Hiel the Bethelite build () Jericho : he laid the foundation () thereof in Abiram his firstborn , and set up () the gates thereof in his youngest [son] Segub , according to the word of the LORD , which he spake () by Joshua the son of Nun .

Young’s Literal Translation:

In his days hath Hiel the Beth-Elite built Jericho; in Abiram his first-born he laid its foundation, and in Segub his youngest he set up its doors, according to the word of Jehovah that He spake by the hand of Joshua son of Nun.

Job 30:1 (100.00%)

World English Bible:

“But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I considered unworthy to put with my sheep dogs.

King James w/Strong’s #s:

But now [they that are] younger than I have me in derision (), whose fathers I would have disdained () to have set () with the dogs of my flock .

Young’s Literal Translation:

And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

Job 32:6 (100.00%)

World English Bible:

Elihu the son of Barachel the Buzite answered, “I am young, and you are very old. Therefore I held back, and didn’t dare show you my opinion.

King James w/Strong’s #s:

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered () and said (), I [am] young , and ye [are] very old ; wherefore I was afraid (), and durst () not shew () you mine opinion .

Young’s Literal Translation:

And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith:- Young I am in days, and ye are age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.

Psalm 68:27 (100.00%)

World English Bible:

There is little Benjamin, their ruler, the princes of Judah, their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

King James w/Strong’s #s:

There [is] little Benjamin [with] their ruler (), the princes of Judah [and] their council , the princes of Zebulun , [and] the princes of Naphtali .

Young’s Literal Translation:

There is little Benjamin their ruler, Heads of Judah their defence, Heads of Zebulun-heads of Naphtali.

Psalm 119:141 (100.00%)

World English Bible:

I am small and despised. I don’t forget your precepts.

King James w/Strong’s #s:

I [am] small and despised (): [yet] do not I forget () thy precepts .

Young’s Literal Translation:

Small I am, and despised, Thy precepts I have not forgotten.

Isaiah 60:22 (100.00%)

World English Bible:

The little one will become a thousand, and the small one a strong nation. I, Yahweh, will do this quickly in its time.”

King James w/Strong’s #s:

A little one shall become a thousand , and a small one a strong nation : I the LORD will hasten () it in his time .

Young’s Literal Translation:

The little one doth become a chief, And the small one a mighty nation, I, Jehovah, in its own time do hasten it!

Jeremiah 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Their nobles send their little ones to the waters. They come to the cisterns, and find no water. They return with their vessels empty. They are disappointed and confounded, and cover their heads.

King James w/Strong’s #s:

And their nobles have sent () their little ones to the waters : they came () to the pits () , [and] found () no water ; they returned () with their vessels empty ; they were ashamed () and confounded (), and covered () their heads .

Young’s Literal Translation:

And their honourable ones have sent their little ones to the water, They have come unto ditches, They have not found water, They have turned back-their vessels empty! They have been ashamed, And have blushed and covered their head.

Jeremiah 48:4 (100.00%)

World English Bible:

Moab is destroyed. Her little ones have caused a cry to be heard.

King James w/Strong’s #s:

Moab is destroyed (); her little ones have caused a cry to be heard ().

Young’s Literal Translation:

Destroyed hath been Moab, Caused a cry to be heard have her little ones.

Jeremiah 49:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom, and his purposes that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they will drag them away, the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () the counsel of the LORD , that he hath taken () against Edom ; and his purposes , that he hath purposed () against the inhabitants () of Teman : Surely the least of the flock shall draw them out (): surely he shall make their habitations desolate () with them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He hath counselled concerning Edom, And His devices that He hath devised Concerning the inhabitants of Teman: Drag them out do not little ones of the flock, Make desolate over them doth he not their habitation?

Jeremiah 50:45 (100.00%)

World English Bible:

Therefore hear the counsel of Yahweh that he has taken against Babylon; and his purposes that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they will drag them away, even the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () ye the counsel of the LORD , that he hath taken () against Babylon ; and his purposes , that he hath purposed () against the land of the Chaldeans : Surely the least of the flock shall draw them out (): surely he shall make [their] habitation desolate () with them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation?

Daniel 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Out of one of them came out a little horn which grew exceedingly great—toward the south, and toward the east, and toward the glorious land.

King James w/Strong’s #s:

And out of one of them came forth () a little horn , which waxed exceeding great (), toward the south , and toward the east , and toward the pleasant [land].

Young’s Literal Translation:

And from the one of them come forth hath a little horn, and it exerteth itself greatly toward the south, and toward the east, and toward the beauteous land;

Micah 5:2 (100.00%)

World English Bible:

But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, out of you one will come out to me who is to be ruler in Israel; whose goings out are from of old, from ancient times.

King James w/Strong’s #s:

But thou, Bethlehem Ephratah , [though] thou be little among the thousands of Judah , [yet] out of thee shall he come forth () unto me [that is] to be ruler () in Israel ; whose goings forth [have been] from of old , from everlasting .

Young’s Literal Translation:

And thou, Beth-Lehem Ephratah, Little to be among the chiefs of Judah! From thee to Me he cometh forth-to be ruler in Israel, And his comings forth are of old, From the days of antiquity.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: