Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 76 for “H7069”

Genesis 4:1 (100.00%)

World English Bible:

The man knew Eve his wife. She conceived, and gave birth to Cain, and said, “I have gotten a man with Yahweh’s help.”

Genesis 4:1a or, lay with, or, had relations with
Genesis 4:1b or, became pregnant

King James w/Strong’s #s:

And Adam knew () Eve his wife ; and she conceived (), and bare () Cain , and said (), I have gotten () a man from the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the man knew Eve his wife, and she conceiveth and beareth Cain, and saith, ‘I have gotten a man by Jehovah;’

Genesis 14:19 (100.00%)

World English Bible:

He blessed him, and said, “Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth.

King James w/Strong’s #s:

And he blessed () him, and said (), Blessed () [be] Abram of the most high God , possessor () of heaven and earth :

Young’s Literal Translation:

and he blesseth him, and saith, ‘Blessed is Abram to God Most High, possessing heaven and earth;

Genesis 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Abram said to the king of Sodom, “I have lifted up my hand to Yahweh, God Most High, possessor of heaven and earth,

King James w/Strong’s #s:

And Abram said () to the king of Sodom , I have lift up () mine hand unto the LORD , the most high God , the possessor () of heaven and earth ,

Young’s Literal Translation:

and Abram saith unto the king of Sodom, ‘I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessing heaven and earth-

Genesis 25:10 (100.00%)

World English Bible:

the field which Abraham purchased from the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife.

King James w/Strong’s #s:

The field which Abraham purchased () of the sons of Heth : there was Abraham buried (), and Sarah his wife .

Young’s Literal Translation:

the field which Abraham bought from the sons of Heth-there hath Abraham been buried, and Sarah his wife.

Genesis 33:19 (100.00%)

World English Bible:

He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money.

King James w/Strong’s #s:

And he bought () a parcel of a field , where he had spread () his tent , at the hand of the children of Hamor , Shechem’s father , for an hundred pieces of money .

Young’s Literal Translation:

and he buyeth the portion of the field where he hath stretched out his tent, from the hand of the sons of Hamor, father of Shechem, for a hundred kesitah;

Genesis 39:1 (100.00%)

World English Bible:

Joseph was brought down to Egypt. Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Ishmaelites that had brought him down there.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph was brought down () to Egypt ; and Potiphar , an officer of Pharaoh , captain of the guard , an Egyptian , bought () him of the hands of the Ishmeelites , which had brought him down () thither.

Young’s Literal Translation:

And Joseph hath been brought down to Egypt, and Potiphar, a eunuch of Pharaoh, head of the executioners, an Egyptian man, buyeth him out of the hands of the Ishmaelites who have brought him thither.

Genesis 47:19 (100.00%)

World English Bible:

Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won’t be desolate.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore shall we die () before thine eyes , both we and our land ? buy () us and our land for bread , and we and our land will be servants unto Pharaoh : and give () [us] seed , that we may live (), and not die (), that the land be not desolate ().

Young’s Literal Translation:

why do we die before thine eyes, both we and our ground? buy us and our ground for bread, and we and our ground are servants to Pharaoh; and give seed, and we live, and die not, and the ground is not desolate.’

Genesis 47:23 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph said to the people, “Behold, I have bought you and your land today for Pharaoh. Behold, here is seed for you, and you shall sow the land.

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph said () unto the people , Behold, I have bought () you this day and your land for Pharaoh : lo , [here is] seed for you, and ye shall sow () the land .

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto the people, ‘Lo, I have bought you to-day and your ground for Pharaoh; lo, seed for you, and ye have sown the ground,

Genesis 47:20 (100.00%)

World English Bible:

So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for every man of the Egyptians sold his field, because the famine was severe on them, and the land became Pharaoh’s.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph bought () all the land of Egypt for Pharaoh ; for the Egyptians sold () every man his field , because the famine prevailed () over them: so the land became Pharaoh’s .

Young’s Literal Translation:

And Joseph buyeth all the ground of Egypt for Pharaoh, for the Egyptians have sold each his field, for the famine hath been severe upon them, and the land becometh Pharaoh’s;

Genesis 47:22 (100.00%)

World English Bible:

Only he didn’t buy the land of the priests, for the priests had a portion from Pharaoh, and ate their portion which Pharaoh gave them. That is why they didn’t sell their land.

King James w/Strong’s #s:

Only the land of the priests bought he () not; for the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh , and did eat () their portion which Pharaoh gave () them: wherefore they sold () not their lands .

Young’s Literal Translation:

Only the ground of the priests he hath not bought, for the priests have a portion from Pharaoh, and they have eaten their portion which Pharaoh hath given to them, therefore they have not sold their ground.

Genesis 50:13 (100.00%)

World English Bible:

for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, as a possession for a burial site, from Ephron the Hittite, near Mamre.

King James w/Strong’s #s:

For his sons carried () him into the land of Canaan , and buried () him in the cave of the field of Machpelah , which Abraham bought () with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite , before Mamre .

Young’s Literal Translation:

and his sons bear him away to the land of Canaan, and bury him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying-place, from Ephron the Hittite, on the front of Mamre.

Genesis 49:30 (100.00%)

World English Bible:

in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as a burial place.

King James w/Strong’s #s:

In the cave that [is] in the field of Machpelah , which [is] before Mamre , in the land of Canaan , which Abraham bought () with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace .

Young’s Literal Translation:

in the cave which is in the field of Machpelah, which is on the front of Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite for a possession of a burying-place;

Exodus 15:16 (100.00%)

World English Bible:

Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone, until your people pass over, Yahweh, until the people you have purchased pass over.

King James w/Strong’s #s:

Fear and dread shall fall () upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still () as a stone ; till thy people pass over (), O LORD , till the people pass over (), [which] thou hast purchased ().

Young’s Literal Translation:

Fall on them doth terror and dread; By the greatness of Thine arm They are still as a stone, Till Thy people pass over, O Jehovah; Till the people pass over Whom Thou hast purchased.

Exodus 21:2 (100.00%)

World English Bible:

“If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free without paying anything.

King James w/Strong’s #s:

If thou buy () an Hebrew servant , six years he shall serve (): and in the seventh he shall go out () free for nothing .

Young’s Literal Translation:

‘When thou buyest a Hebrew servant-six years he doth serve, and in the seventh he goeth out as a freeman for nought;

Leviticus 22:11 (100.00%)

World English Bible:

But if a priest buys a slave, purchased by his money, he shall eat of it; and those who are born in his house shall eat of his bread.

King James w/Strong’s #s:

But if the priest buy () [any] soul with his money , he shall eat () of it, and he that is born in his house : they shall eat () of his meat .

Young’s Literal Translation:

and when a priest buyeth a person, the purchase of his money, he doth eat of it, also one born in his house; they do eat of his bread.

Leviticus 25:30 (100.00%)

World English Bible:

If it isn’t redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be made sure in perpetuity to him who bought it, throughout his generations. It shall not be released in the Jubilee.

King James w/Strong’s #s:

And if it be not redeemed () within the space () of a full year , then the house that [is] in the walled city shall be established () for ever to him that bought () it throughout his generations : it shall not go out () in the jubile .

Young’s Literal Translation:

and if it is not redeemed until the fulness to him of a perfect year, then hath the house which is in a walled city been established to extinction to the buyer of it, to his generations; it goeth not out in the jubilee;

Leviticus 25:45 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.

King James w/Strong’s #s:

Moreover of the children of the strangers that do sojourn () among you, of them shall ye buy (), and of their families that [are] with you, which they begat () in your land : and they shall be your possession .

Young’s Literal Translation:

and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who are with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;

Leviticus 25:15 (100.00%)

World English Bible:

According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you.

King James w/Strong’s #s:

According to the number of years after the jubile thou shalt buy () of thy neighbour , [and] according unto the number of years of the fruits he shall sell () unto thee:

Young’s Literal Translation:

by the number of years after the jubilee thou dost buy from thy fellow; by the number of the years of increase he doth sell to thee;

Leviticus 25:28 (100.00%)

World English Bible:

But if he isn’t able to get it back for himself, then what he has sold shall remain in the hand of him who has bought it until the Year of Jubilee. In the Jubilee it shall be released, and he shall return to his property.

King James w/Strong’s #s:

But if he be not able to restore () () [it] to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought () it until the year of jubile : and in the jubile it shall go out (), and he shall return () unto his possession .

Young’s Literal Translation:

‘And if his hand hath not found sufficiency to give back to him, then hath his sold thing been in the hand of him who buyeth it till the year of jubilee; and it hath gone out in the jubilee, and he hath returned to his possession.

Leviticus 25:44 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘As for your male and your female slaves, whom you may have from the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.

King James w/Strong’s #s:

Both thy bondmen , and thy bondmaids , which thou shalt have, [shall be] of the heathen that are round about you; of them shall ye buy () bondmen and bondmaids .

Young’s Literal Translation:

‘And thy man-servant and thy handmaid whom thou hast are of the nations who are round about you; of them ye buy man-servant and handmaid,

Leviticus 25:50 (100.00%)

World English Bible:

He shall reckon with him who bought him from the year that he sold himself to him to the Year of Jubilee. The price of his sale shall be according to the number of years; he shall be with him according to the time of a hired servant.

King James w/Strong’s #s:

And he shall reckon () with him that bought () him from the year that he was sold () to him unto the year of jubile : and the price of his sale shall be according unto the number of years , according to the time of an hired servant shall it be with him.

Young’s Literal Translation:

‘And he hath reckoned with his buyer from the year of his being sold to him till the year of jubilee, and the money of his sale hath been by the number of years; as the days of an hireling it is with him.

Leviticus 25:14 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.

King James w/Strong’s #s:

And if thou sell () ought unto thy neighbour , or buyest () [ought] of thy neighbour’s hand , ye shall not oppress () one another :

Young’s Literal Translation:

‘And when thou sellest anything to thy fellow, or buyest from the hand of thy fellow, ye do not oppress one another;

Leviticus 27:24 (100.00%)

World English Bible:

In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs.

King James w/Strong’s #s:

In the year of the jubile the field shall return () unto him of whom it was bought (), [even] to him to whom the possession of the land [did belong].

Young’s Literal Translation:

in the year of the jubilee the field returneth to him from whom he bought it, to him whose is the possession of the land.

World English Bible:

Yahweh will bring you into Egypt again with ships, by the way of which I told to you that you would never see it again. There you will offer yourselves to your enemies for male and female slaves, and nobody will buy you.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall bring thee into Egypt again () with ships , by the way whereof I spake () unto thee, Thou shalt see () it no more again (): and there ye shall be sold () unto your enemies () for bondmen and bondwomen , and no man shall buy () [you].

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah hath brought thee back to Egypt with ships, by a way of which I said to thee, Thou dost not add any more to see it, and ye have sold yourselves there to thine enemies, for men-servants and for maid-servants, and there is no buyer.’

World English Bible:

Is this the way you repay Yahweh, foolish and unwise people? Isn’t he your father who has bought you? He has made you and established you.

King James w/Strong’s #s:

Do ye thus requite () the LORD , O foolish people and unwise ? [is] not he thy father [that] hath bought () thee? hath he not made () thee, and established () thee?

Young’s Literal Translation:

To Jehovah do ye act thus, O people foolish and not wise? Is not He thy father-thy possessor? He made thee, and doth establish thee.

Joshua 24:32 (100.00%)

World English Bible:

They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver. They became the inheritance of the children of Joseph.

Joshua 24:32 Hebrew: kesitahs. A kesitah was a kind of silver coin.

King James w/Strong’s #s:

And the bones of Joseph , which the children of Israel brought up () out of Egypt , buried () they in Shechem , in a parcel of ground which Jacob bought () of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver : and it became the inheritance of the children of Joseph .

Young’s Literal Translation:

And the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor father of Shechem, with a hundred kesitah; and they are to the sons of Joseph for an inheritance.

Ruth 4:9 (100.00%)

World English Bible:

Boaz said to the elders and to all the people, “You are witnesses today, that I have bought all that was Elimelech’s, and all that was Chilion’s and Mahlon’s, from the hand of Naomi.

King James w/Strong’s #s:

And Boaz said () unto the elders , and [unto] all the people , Ye [are] witnesses this day , that I have bought () all that [was] Elimelech’s , and all that [was] Chilion’s and Mahlon’s , of the hand of Naomi .

Young’s Literal Translation:

And Boaz saith to the elders, and to all the people, ‘Witnesses are ye to-day that I have bought all that is to Elimelech, and all that is to Chilion and Mahlon, from the hand of Naomi;

Ruth 4:4 (100.00%)

World English Bible:

I thought I should tell you, saying, ‘Buy it before those who sit here, and before the elders of my people.’ If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then tell me, that I may know. For there is no one to redeem it besides you; and I am after you.” He said, “I will redeem it.”

King James w/Strong’s #s:

And I thought () to advertise () thee, saying (), Buy () [it] before the inhabitants (), and before the elders of my people . If thou wilt redeem () [it], redeem () [it]: but if thou wilt not redeem () [it, then] tell () me, that I may know (): for [there is] none to redeem () [it] beside thee; and I [am] after thee. And he said (), I will redeem () [it].

Young’s Literal Translation:

and I said, I uncover thine ear, saying, Buy before the inhabitants, and before the elders of my people; if thou dost redeem-redeem, and if none doth redeem-declare to me, and I know, for there is none save thee to redeem, and I after thee.’ And he saith, I redeem it.’

Ruth 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, I have purchased to be my wife, to raise up the name of the dead on his inheritance, that the name of the dead may not be cut off from among his brothers and from the gate of his place. You are witnesses today.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover Ruth the Moabitess , the wife of Mahlon , have I purchased () to be my wife , to raise up () the name of the dead () upon his inheritance , that the name of the dead () be not cut off () from among his brethren , and from the gate of his place : ye [are] witnesses this day .

Young’s Literal Translation:

and also Ruth the Moabitess, wife of Mahlon, I have bought to myself for a wife, to raise up the name of the dead over his inheritance; and the name of the dead is not cut off from among his brethren, and from the gate of his place; witnesses ye are to-day.’

Ruth 4:8 (100.00%)

World English Bible:

So the near kinsman said to Boaz, “Buy it for yourself,” then he took off his sandal.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the kinsman () said () unto Boaz , Buy () [it] for thee. So he drew off () his shoe .

Young’s Literal Translation:

And the redeemer saith to Boaz, ‘Buy it for thyself,’ and draweth off his sandal.

Ruth 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Then Boaz said, “On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must buy it also from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Boaz , What day thou buyest () the field of the hand of Naomi , thou must buy () [it] also of Ruth the Moabitess , the wife of the dead (), to raise up () the name of the dead () upon his inheritance .

Young’s Literal Translation:

And Boaz saith, ‘In the day of thy buying the field from the hand of Naomi, then from Ruth the Moabitess, wife of the dead, thou hast bought it, to raise up the name of the dead over his inheritance.’

2 Samuel 12:3 (100.00%)

World English Bible:

but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was like a daughter to him.

King James w/Strong’s #s:

But the poor () [man] had nothing, save one little ewe lamb , which he had bought () and nourished up (): and it grew up () together with him, and with his children ; it did eat () of his own meat , and drank () of his own cup , and lay () in his bosom , and was unto him as a daughter .

Young’s Literal Translation:

And the poor one hath nothing, Except one little ewe-lamb, Which he hath bought, and keepeth alive, And it groweth up with him, And with his sons together; Of his morsel it eateth, And from his cup it drinketh, And in his bosom it lieth, And it is to him as a daughter;

2 Samuel 24:21 (100.00%)

World English Bible:

Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David said, “To buy your threshing floor, to build an altar to Yahweh, that the plague may be stopped from afflicting the people.”

King James w/Strong’s #s:

And Araunah said (), Wherefore is my lord the king come () to his servant ? And David said (), To buy () the threshingfloor of thee, to build () an altar unto the LORD , that the plague may be stayed () from the people .

Young’s Literal Translation:

And Araunah saith, ‘Wherefore hath my lord the king come unto his servant?’ and David saith, ‘To buy from thee the threshing-floor, to build an altar to Jehovah, and the plague is restrained from the people.’

2 Samuel 24:24 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Araunah, “No, but I will most certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to Yahweh my God which cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

2 Samuel 24:24 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 50 shekels is about 0.5 kilograms or 1.1 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Araunah , Nay; but I will surely () buy () [it] of thee at a price : neither will I offer () burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing . So David bought () the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver .

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Araunah, ‘Nay, for I do surely buy from thee for a price, and I do not cause to ascend to Jehovah my God burnt-offerings for nought;’ and David buyeth the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver,

1 Kings 16:24 (100.00%)

World English Bible:

He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.

1 Kings 16:24 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And he bought () the hill Samaria of Shemer for two talents of silver , and built () on the hill , and called () the name of the city which he built (), after the name of Shemer , owner of the hill , Samaria .

Young’s Literal Translation:

and he buyeth the mount Samaria from Shemer, with two talents of silver, and buildeth on the mount, and calleth the name of the city that he hath built by the name of Shemer, lord of the hill-Samaria.

2 Kings 12:12 (100.00%)

World English Bible:

and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and cut stone to repair the damage to Yahweh’s house, and for all that was laid out for the house to repair it.

King James w/Strong’s #s:

And to masons (), and hewers () of stone , and to buy () timber and hewed stone to repair () the breaches of the house of the LORD , and for all that was laid out () for the house to repair [it].

Young’s Literal Translation:

and to those repairing the wall, and to hewers of stone, and to buy wood and hewn stones to strengthen the breach of the house of Jehovah, and for all that goeth out on the house, to strengthen it.

2 Kings 22:6 (100.00%)

World English Bible:

to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and cut stone to repair the house.

King James w/Strong’s #s:

Unto carpenters , and builders (), and masons (), and to buy () timber and hewn stone to repair () the house .

Young’s Literal Translation:

to artificers, and to builders, and to repairers of the wall, and to buy wood and hewn stones to strengthen the house;

World English Bible:

King David said to Ornan, “No, but I will most certainly buy it for the full price. For I will not take that which is yours for Yahweh, nor offer a burnt offering that costs me nothing.”

King James w/Strong’s #s:

And king David said () to Ornan , Nay; but I will verily () buy () it for the full price : for I will not take () [that] which [is] thine for the LORD , nor offer () burnt offerings without cost .

Young’s Literal Translation:

And king David saith to Ornan, ‘Nay, for I surely buy for full silver; for I do not lift up that which is thine to Jehovah, so as to offer a burnt-offering without cost.’

World English Bible:

They gave it to the carpenters and to the builders to buy cut stone and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed.

King James w/Strong’s #s:

Even to the artificers and builders () gave () they [it], to buy () hewn stone , and timber for couplings , and to floor () the houses which the kings of Judah had destroyed ().

Young’s Literal Translation:

and they give it to artificers, and to builders, to buy hewn stones, and wood for couplings and for beams to the houses that the kings of Judah had destroyed.

Nehemiah 5:8 (100.00%)

World English Bible:

I said to them, “We, after our ability, have redeemed our brothers the Jews that were sold to the nations; and would you even sell your brothers, and should they be sold to us?” Then they held their peace, and found not a word to say.

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto them, We after our ability have redeemed () our brethren the Jews , which were sold () unto the heathen ; and will ye even sell () your brethren ? or shall they be sold () unto us? Then held they their peace (), and found () nothing [to answer].

Young’s Literal Translation:

and say to them, ‘We have acquired our brethren the Jews, those sold to the nations, according to the ability that is in us, and ye also sell your brethren, and they have been sold to us!’ and they are silent, and have not found a word.

Nehemiah 5:16 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I also continued in the work of this wall. We didn’t buy any land. All my servants were gathered there to the work.

King James w/Strong’s #s:

Yea, also I continued () in the work of this wall , neither bought () we any land : and all my servants [were] gathered () thither unto the work .

Young’s Literal Translation:

And also, in the work of this wall I have done mightily, even a field we have not bought, and all my servants are gathered there for the work;

Psalm 74:2 (100.00%)

World English Bible:

Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance: Mount Zion, in which you have lived.

King James w/Strong’s #s:

Remember () thy congregation , [which] thou hast purchased () of old ; the rod of thine inheritance , [which] thou hast redeemed (); this mount Zion , wherein thou hast dwelt ().

Young’s Literal Translation:

Remember Thy company. Thou didst purchase of old, Thou didst redeem the rod of Thy inheritance, This mount Zion-Thou didst dwell in it.

Psalm 78:54 (100.00%)

World English Bible:

He brought them to the border of his sanctuary, to this mountain, which his right hand had taken.

King James w/Strong’s #s:

And he brought () them to the border of his sanctuary , [even to] this mountain , [which] his right hand had purchased ().

Young’s Literal Translation:

And He bringeth them in unto the border of His sanctuary, This mountain His right hand had got,

Psalm 139:13 (100.00%)

World English Bible:

For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast possessed () my reins : thou hast covered () me in my mother’s womb .

Young’s Literal Translation:

For Thou-Thou hast possessed my reins, Thou dost cover me in my mother’s belly.

Proverbs 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.

King James w/Strong’s #s:

Wisdom [is] the principal thing ; [therefore] get () wisdom : and with all thy getting get understanding .

Young’s Literal Translation:

The first thing is wisdom-get wisdom, And with all thy getting get understanding.

Proverbs 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, and don’t deviate from the words of my mouth.

King James w/Strong’s #s:

Get () wisdom , get () understanding : forget () [it] not; neither decline () from the words of my mouth .

Young’s Literal Translation:

Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.

Proverbs 1:5 (100.00%)

World English Bible:

that the wise man may hear, and increase in learning; that the man of understanding may attain to sound counsel;

King James w/Strong’s #s:

A wise [man] will hear (), and will increase () learning ; and a man of understanding () shall attain () unto wise counsels :

Young’s Literal Translation:

(The wise doth hear and increaseth learning, And the intelligent doth obtain counsels.)

Proverbs 16:16 (100.00%)

World English Bible:

How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.

King James w/Strong’s #s:

How much better [is it] to get () wisdom than gold ! and to get () understanding rather to be chosen () than silver !

Young’s Literal Translation:

To get wisdom-how much better than gold, And to get understanding to be chosen than silver!

Proverbs 19:8 (100.00%)

World English Bible:

He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.

King James w/Strong’s #s:

He that getteth () wisdom loveth () his own soul : he that keepeth () understanding shall find () good .

Young’s Literal Translation:

Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.

Proverbs 15:32 (100.00%)

World English Bible:

He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.

King James w/Strong’s #s:

He that refuseth () instruction despiseth () his own soul : but he that heareth () reproof getteth () understanding .

Young’s Literal Translation:

Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: