Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 92 for “H7323”

Genesis 18:2 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood near him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth,

King James w/Strong’s #s:

And he lift up () his eyes and looked (), and, lo, three men stood () by him: and when he saw () [them], he ran () to meet () them from the tent door , and bowed () himself toward the ground ,

Young’s Literal Translation:

and he lifteth up his eyes and looketh, and lo, three men standing by him, and he seeth, and runneth to meet them from the opening of the tent, and boweth himself towards the earth,

Genesis 18:7 (100.00%)

World English Bible:

Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham ran () unto the herd , and fetcht () a calf tender and good , and gave () [it] unto a young man ; and he hasted () to dress () it.

Young’s Literal Translation:

and Abraham ran unto the herd, and taketh a son of the herd, tender and good, and giveth unto the young man, and he hasteth to prepare it;

Genesis 24:20 (100.00%)

World English Bible:

She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.

King James w/Strong’s #s:

And she hasted (), and emptied () her pitcher into the trough , and ran () again unto the well to draw () [water], and drew () for all his camels .

Young’s Literal Translation:

and she hasteth, and emptieth her pitcher into the drinking-trough, and runneth again unto the well to draw, and draweth for all his camels.

Genesis 24:29 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah had a brother, and his name was Laban. Laban ran out to the man, to the spring.

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah had a brother , and his name [was] Laban : and Laban ran () out unto the man , unto the well .

Young’s Literal Translation:

And Rebekah hath a brother, and his name is Laban, and Laban runneth unto the man who is without, unto the fountain;

Genesis 24:17 (100.00%)

World English Bible:

The servant ran to meet her, and said, “Please give me a drink, a little water from your pitcher.”

King James w/Strong’s #s:

And the servant ran () to meet her (), and said (), Let me, I pray thee, drink () a little water of thy pitcher .

Young’s Literal Translation:

And the servant runneth to meet her, and saith, ‘Let me swallow, I pray thee, a little water from thy pitcher;’

Genesis 24:28 (100.00%)

World English Bible:

The young lady ran, and told her mother’s house about these words.

King James w/Strong’s #s:

And the damsel ran (), and told () [them of] her mother’s house these things .

Young’s Literal Translation:

And the young person runneth, and declareth to the house of her mother according to these words.

Genesis 29:13 (100.00%)

World English Bible:

When Laban heard the news of Jacob, his sister’s son, he ran to meet Jacob, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Laban heard () the tidings of Jacob his sister’s son , that he ran () to meet () him, and embraced () him, and kissed () him, and brought () him to his house . And he told () Laban all these things .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Laban heareth the report of Jacob his sister’s son, that he runneth to meet him, and embraceth him, and kisseth him, and bringeth him in unto his house; and he recounteth to Laban all these things,

Genesis 29:12 (100.00%)

World English Bible:

Jacob told Rachel that he was her father’s relative, and that he was Rebekah’s son. She ran and told her father.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob told () Rachel that he [was] her father’s brother , and that he [was] Rebekah’s son : and she ran () and told () her father .

Young’s Literal Translation:

and Jacob declareth to Rachel that he is her father’s brother, and that he is Rebekah’s son, and she runneth and declareth to her father.

Genesis 33:4 (100.00%)

World English Bible:

Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.

King James w/Strong’s #s:

And Esau ran () to meet him (), and embraced () him, and fell () on his neck , and kissed him (): and they wept ().

Young’s Literal Translation:

and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;

Genesis 41:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

Then Pharaoh sent () and called () Joseph , and they brought him hastily () out of the dungeon : and he shaved () [himself], and changed () his raiment , and came in () unto Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh sendeth and calleth Joseph, and they cause him to run out of the pit, and he shaveth, and changeth his garments, and cometh in unto Pharaoh.

Numbers 11:27 (100.00%)

World English Bible:

A young man ran, and told Moses, and said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp!”

King James w/Strong’s #s:

And there ran () a young man , and told () Moses , and said (), Eldad and Medad do prophesy () in the camp .

Young’s Literal Translation:

and the young man runneth, and declareth to Moses, and saith, ‘Eldad and Medad are prophesying in the camp.’

Numbers 16:47 (100.00%)

World English Bible:

Aaron did as Moses said, and ran into the middle of the assembly. The plague had already begun among the people. He put on the incense, and made atonement for the people.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron took () as Moses commanded (), and ran () into the midst of the congregation ; and, behold, the plague was begun () among the people : and he put () on incense , and made an atonement () for the people .

Young’s Literal Translation:

And Aaron taketh as Moses hath spoken, and runneth unto the midst of the assembly, and lo, the plague hath begun among the people; and he giveth the perfume, and maketh atonement for the people,

Joshua 7:22 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua sent () messengers , and they ran () unto the tent ; and, behold, [it was] hid () in his tent , and the silver under it.

Young’s Literal Translation:

And Joshua sendeth messengers, and they run unto the tent, and lo, it is hidden in his tent, and the silver under it;

Joshua 8:19 (100.00%)

World English Bible:

The ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand and entered into the city and took it. They hurried and set the city on fire.

King James w/Strong’s #s:

And the ambush () arose () quickly out of their place , and they ran () as soon as he had stretched out () his hand : and they entered () into the city , and took () it, and hasted () and set () the city on fire .

Young’s Literal Translation:

and the ambush hath risen with haste, out of its place, and they run at the stretching out of his hand, and go into the city, and capture it, and hasten, and burn the city with fire.

Judges 7:21 (100.00%)

World English Bible:

They each stood in his place around the camp, and all the army ran; and they shouted, and put them to flight.

King James w/Strong’s #s:

And they stood () every man in his place round about the camp : and all the host ran (), and cried (), and fled () (8675) ().

Young’s Literal Translation:

And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee;

Judges 13:10 (100.00%)

World English Bible:

The woman hurried and ran, and told her husband, saying to him, “Behold, the man who came to me that day has appeared to me.”

King James w/Strong’s #s:

And the woman made haste (), and ran (), and shewed () her husband , and said () unto him, Behold, the man hath appeared () unto me, that came () unto me the [other] day .

Young’s Literal Translation:

and the woman hasteth, and runneth, and declareth to her husband, and saith unto him, ‘Lo, he hath appeared unto me-the man who came on that day unto me.’

1 Samuel 3:5 (100.00%)

World English Bible:

He ran to Eli and said, “Here I am; for you called me.” He said, “I didn’t call. Lie down again.” He went and lay down.

King James w/Strong’s #s:

And he ran () unto Eli , and said (), Here [am] I ; for thou calledst () me. And he said (), I called () not; lie down () again (). And he went () and lay down ().

Young’s Literal Translation:

And he runneth unto Eli, and saith, ‘Here am I, for thou hast called for me;’ and he saith, ‘I called not; turn back, lie down;’ and he goeth and lieth down.

1 Samuel 8:11 (100.00%)

World English Bible:

He said, “This will be the way of the king who shall reign over you: he will take your sons and appoint them as his servants, for his chariots and to be his horsemen; and they will run before his chariots.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), This will be the manner of the king that shall reign () over you: He will take () your sons , and appoint () [them] for himself, for his chariots , and [to be] his horsemen ; and [some] shall run () before his chariots .

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘This is the custom of the king who doth reign over you: Your sons he doth take, and hath appointed for himself among his chariots, and among his horsemen, and they have run before his chariots;

1 Samuel 4:12 (100.00%)

World English Bible:

A man of Benjamin ran out of the army and came to Shiloh the same day, with his clothes torn and with dirt on his head.

King James w/Strong’s #s:

And there ran () a man of Benjamin out of the army , and came () to Shiloh the same day with his clothes rent (), and with earth upon his head .

Young’s Literal Translation:

And a man of Benjamin runneth out of the ranks, and cometh into Shiloh, on that day, and his long robes are rent, and earth on his head;

1 Samuel 20:6 (100.00%)

World English Bible:

If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem, his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.’

King James w/Strong’s #s:

If thy father at all () miss () me, then say (), David earnestly () asked () [leave] of me that he might run () to Bethlehem his city : for [there is] a yearly sacrifice there for all the family .

Young’s Literal Translation:

if thy father at all look after me, and thou hast said, David asked earnestly of me to run to Beth-Lehem his city, for a sacrifice of the days is there for all the family.

1 Samuel 10:23 (100.00%)

World English Bible:

They ran and got him there. When he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

King James w/Strong’s #s:

And they ran () and fetched () him thence: and when he stood () among the people , he was higher () than any of the people from his shoulders and upward .

Young’s Literal Translation:

And they run and bring him thence, and he stationed himself in the midst of the people, and he is higher than any of the people from his shoulder and upward.

1 Samuel 17:51 (100.00%)

World English Bible:

Then David ran, stood over the Philistine, took his sword, drew it out of its sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

King James w/Strong’s #s:

Therefore David ran (), and stood () upon the Philistine , and took () his sword , and drew () it out of the sheath thereof, and slew () him, and cut off () his head therewith. And when the Philistines saw () their champion was dead (), they fled ().

Young’s Literal Translation:

and David runneth and standeth over the Philistine, and taketh his sword, and draweth it out of its sheath, and putteth him to death, and cutteth off with it his head; and the Philistines see that their hero is dead, and flee.

1 Samuel 17:48 (100.00%)

World English Bible:

When the Philistine arose, and walked and came near to meet David, David hurried and ran toward the army to meet the Philistine.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the Philistine arose (), and came () and drew nigh () to meet () David , that David hasted (), and ran () toward the army to meet () the Philistine .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, that the Philistine hath risen, and goeth, and draweth near to meet David, and David hasteth and runneth to the rank to meet the Philistine,

1 Samuel 20:36 (100.00%)

World English Bible:

He said to his boy, “Run, find now the arrows which I shoot.” As the boy ran, he shot an arrow beyond him.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his lad , Run (), find out () now the arrows which I shoot (). [And] as the lad ran (), he shot () an arrow beyond () him.

Young’s Literal Translation:

And he saith to his youth, ‘Run, find, I pray thee, the arrows which I am shooting;’ the youth is running, and he hath shot the arrow, causing it to pass over him.

1 Samuel 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesse said to David his son, “Now take for your brothers an ephah of this parched grain and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;

1 Samuel 17:17 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel

King James w/Strong’s #s:

And Jesse said () unto David his son , Take () now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten loaves , and run () to the camp to thy brethren ;

Young’s Literal Translation:

And Jesse saith to David his son, ‘Take, I pray thee, to thy brethren, an ephah of this roasted corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;

1 Samuel 17:22 (100.00%)

World English Bible:

David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage and ran to the army, and came and greeted his brothers.

King James w/Strong’s #s:

And David left () his carriage in the hand of the keeper () of the carriage , and ran () into the army , and came () and saluted () his brethren .

Young’s Literal Translation:

And David letteth down the goods from off him on the hand of a keeper of the goods, and runneth into the rank, and cometh and asketh of his brethren of welfare.

1 Samuel 22:17 (100.00%)

World English Bible:

The king said to the guard who stood about him, “Turn and kill the priests of Yahweh, because their hand also is with David, and because they knew that he fled and didn’t disclose it to me.” But the servants of the king wouldn’t put out their hand to fall on the priests of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto the footmen () that stood () about him, Turn (), and slay () the priests of the LORD ; because their hand also [is] with David , and because they knew () when he fled (), and did not shew () it to me. But the servants of the king would () not put forth () their hand to fall () upon the priests of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the king saith to runners, those standing by him, ‘Turn round, and put to death the priests of Jehovah, because their hand also is with David, and because they have known that he is fleeing, and have not uncovered mine ear;’ and the servants of the king have not been willing to put forth their hand to come against the priests of Jehovah.

2 Samuel 15:1 (100.00%)

World English Bible:

After this, Absalom prepared a chariot and horses for himself, and fifty men to run before him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after this , that Absalom prepared () him chariots and horses , and fifty men to run () before him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass afterwards, that Absalom prepareth for himself a chariot, and horses, and fifty men are running before him;

2 Samuel 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, “But come what may, please let me also run after the Cushite.” Joab said, “Why do you want to run, my son, since you will have no reward for the news?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Ahimaaz the son of Zadok yet again () to Joab , But howsoever , let me, I pray thee, also run () after Cushi . And Joab said (), Wherefore wilt thou run (), my son , seeing that thou hast no tidings ready ()?

Young’s Literal Translation:

And Ahimaaz son of Zadok addeth again, and saith unto Joab, ‘And whatever it be, let me run, I pray thee, I also, after the Cushite.’ And Joab saith, ‘Why is this-thou art running, my son, and for thee there are no tidings found?’-

2 Samuel 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me now run and carry the king news, how Yahweh has avenged him of his enemies.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Ahimaaz the son of Zadok , Let me now run (), and bear the king tidings (), how that the LORD hath avenged () him of his enemies ().

Young’s Literal Translation:

And Ahimaaz son of Zadok said, ‘Let me run, I pray thee, and I bear the king tidings, for Jehovah hath delivered him out of the hand of his enemies;’

2 Samuel 18:26 (100.00%)

World English Bible:

The watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper and said, “Behold, a man running alone!” The king said, “He also brings news.”

King James w/Strong’s #s:

And the watchman () saw () another man running (): and the watchman () called () unto the porter , and said (), Behold [another] man running () alone. And the king said (), He also bringeth tidings ().

Young’s Literal Translation:

And the watchman seeth another man running, and the watchman calleth unto the gatekeeper, and saith, ‘Lo, a man running by himself;’ and the king saith, ‘Also this one is bearing tidings.’

2 Samuel 18:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Joab said to the Cushite, “Go, tell the king what you have seen!” The Cushite bowed himself to Joab, and ran.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Joab to Cushi , Go () tell () the king what thou hast seen (). And Cushi bowed () himself unto Joab , and ran ().

Young’s Literal Translation:

And Joab saith to Cushi, ‘Go, declare to the king that which thou hast seen;’ and Cushi boweth himself to Joab, and runneth.

2 Samuel 18:23 (100.00%)

World English Bible:

“But come what may,” he said, “I will run.” He said to him, “Run!” Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.

King James w/Strong’s #s:

But howsoever, [said he], let me run (). And he said () unto him, Run (). Then Ahimaaz ran () by the way of the plain , and overran () Cushi .

Young’s Literal Translation:

‘And, whatever it be, said he, let me run.’ And he saith to him, ‘Run;’ and Ahimaaz runneth the way of the circuit, and passeth by the Cushite.

2 Samuel 18:24 (100.00%)

World English Bible:

Now David was sitting between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate to the wall, and lifted up his eyes and looked, and, behold, a man running alone.

King James w/Strong’s #s:

And David sat () between the two gates : and the watchman () went up () to the roof over the gate unto the wall , and lifted up () his eyes , and looked (), and behold a man running () alone.

Young’s Literal Translation:

And David is sitting between the two gates, and the watchman goeth unto the roof of the gate, unto the wall, and lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a man running by himself.

2 Samuel 22:30 (100.00%)

World English Bible:

For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.

King James w/Strong’s #s:

For by thee I have run () through a troop : by my God have I leaped over () a wall .

Young’s Literal Translation:

For by Thee I run-a troop, By my God I leap a wall.

1 Kings 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, “I will be king.” Then he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.

King James w/Strong’s #s:

Then Adonijah the son of Haggith exalted () himself, saying (), I will be king (): and he prepared () him chariots and horsemen , and fifty men to run () before him.

Young’s Literal Translation:

And Adonijah son of Haggith is lifting himself up, saying, ‘I do reign;’ and he prepareth for himself a chariot and horsemen, and fifty men running before him,

1 Kings 14:27 (100.00%)

World English Bible:

King Rehoboam made shields of bronze in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king’s house.

King James w/Strong’s #s:

And king Rehoboam made () in their stead brasen shields , and committed () [them] unto the hands of the chief of the guard (), which kept () the door of the king’s house .

Young’s Literal Translation:

And king Rehoboam maketh in their stead shields of brass, and hath made them a charge on the hand of the heads of the runners, those keeping the opening of the house of the king,

1 Kings 14:28 (100.00%)

World English Bible:

It was so, that as often as the king went into Yahweh’s house, the guard bore them, and brought them back into the guard room.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when the king went () into the house of the LORD , that the guard () bare () them, and brought them back () into the guard () chamber .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, from the going in of the king to the house of Jehovah, the runners bear them, and have brought them back unto the chamber of the runners.

1 Kings 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Elisha left the oxen and ran after Elijah, and said, “Let me please kiss my father and my mother, and then I will follow you.” He said to him, “Go back again; for what have I done to you?”

King James w/Strong’s #s:

And he left () the oxen , and ran () after Elijah , and said (), Let me, I pray thee, kiss () my father and my mother , and [then] I will follow () thee. And he said () unto him, Go back () again (): for what have I done () to thee?

Young’s Literal Translation:

and he forsaketh the oxen, and runneth after Elijah, and saith, ‘Let me give a kiss, I pray thee, to my father and to my mother, and I go after thee.’ And he saith to him, ‘Go, turn back, for what have I done to thee?’

1 Kings 18:46 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s hand was on Elijah; and he tucked his cloak into his belt and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.

King James w/Strong’s #s:

And the hand of the LORD was on Elijah ; and he girded up () his loins , and ran () before Ahab to the entrance () of Jezreel .

Young’s Literal Translation:

and the hand of Jehovah hath been on Elijah, and he girdeth up his loins, and runneth before Ahab, till thine entering Jezreel.

2 Kings 4:26 (100.00%)

World English Bible:

Please run now to meet her, and ask her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with your child?’ ” She answered, “It is well.”

King James w/Strong’s #s:

Run () now, I pray thee, to meet () her, and say () unto her, [Is it] well with thee? [is it] well with thy husband ? [is it] well with the child ? And she answered (), [It is] well .

Young’s Literal Translation:

now, run, I pray thee, to meet her, and say to her, Is there peace to thee? is there peace to thy husband? is there peace to the lad?’ and she saith, ‘Peace.’

2 Kings 4:22 (100.00%)

World English Bible:

She called to her husband and said, “Please send me one of the servants, and one of the donkeys, that I may run to the man of God and come again.”

King James w/Strong’s #s:

And she called () unto her husband , and said (), Send () me, I pray thee, one of the young men , and one of the asses , that I may run () to the man of God , and come again ().

Young’s Literal Translation:

and calleth unto her husband, and saith, ‘Send, I pray thee, to me, one of the young men, and one of the asses, and I run unto the man of God, and return.’

2 Kings 5:20 (100.00%)

World English Bible:

But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, “Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought. As Yahweh lives, I will run after him, and take something from him.”

King James w/Strong’s #s:

But Gehazi , the servant of Elisha the man of God , said (), Behold, my master hath spared () Naaman this Syrian , in not receiving () at his hands that which he brought (): but, [as] the LORD liveth , I will run () after him, and take () somewhat of him.

Young’s Literal Translation:

And Gehazi, servant of Elisha the man of God, saith, ‘Lo, my lord hath spared Naaman this Aramaean, not to receive from his hand that which he brought; Jehovah liveth; surely if I have run after him, then I have taken from him something.’

2 Kings 5:21 (100.00%)

World English Bible:

So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, “Is all well?”

King James w/Strong’s #s:

So Gehazi followed () after Naaman . And when Naaman saw () [him] running () after him, he lighted down () from the chariot to meet () him, and said (), [Is] all well ?

Young’s Literal Translation:

And Gehazi pursueth after Naaman, and Naaman seeth one running after him, and alighteth from off the chariot to meet him, and saith, ‘Is there peace?’

2 Kings 11:4 (100.00%)

World English Bible:

In the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into Yahweh’s house; and he made a covenant with them, and made a covenant with them in Yahweh’s house, and showed them the king’s son.

King James w/Strong’s #s:

And the seventh year Jehoiada sent () and fetched () the rulers over hundreds , with the captains and the guard (), and brought () them to him into the house of the LORD , and made () a covenant with them, and took an oath () of them in the house of the LORD , and shewed () them the king’s son .

Young’s Literal Translation:

And in the seventh year hath Jehoiada sent and taketh the heads of the hundreds, of the executioners and of the runners, and bringeth them in unto him, to the house of Jehovah, and maketh with them a covenant, and causeth them to swear in the house of Jehovah, and sheweth them the son of the king,

2 Kings 11:6 (100.00%)

World English Bible:

a third of you shall be at the gate Sur; and a third of you at the gate behind the guard. So you shall keep the watch of the house, and be a barrier.

King James w/Strong’s #s:

And a third part [shall be] at the gate of Sur ; and a third part at the gate behind the guard (): so shall ye keep () the watch of the house , that it be not broken down .

Young’s Literal Translation:

and the third is at the gate of Sur, and the third at the gate behind the runners, and ye have kept the charge of the house pulled down;

2 Kings 10:25 (100.00%)

World English Bible:

As soon as he had finished offering the burnt offering, Jehu said to the guard and to the captains, “Go in and kill them! Let no one escape.” So they struck them with the edge of the sword. The guard and the captains threw the bodies out, and went to the inner shrine of the house of Baal.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as he had made an end () of offering () the burnt offering , that Jehu said () to the guard () and to the captains , Go in (), [and] slay () them; let none come forth (). And they smote () them with the edge of the sword ; and the guard () and the captains cast [them] out (), and went () to the city of the house of Baal .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at his finishing to make the burnt-offering, that Jehu saith to the runners, and to the captains, ‘Go in, smite them, let none come out;’ and they smite them by the mouth of the sword, and the runners and the captains cast them out; and they go unto the city, to the house of Baal,

2 Kings 11:13 (100.00%)

World English Bible:

When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into Yahweh’s house;

King James w/Strong’s #s:

And when Athaliah heard () the noise of the guard () [and] of the people , she came () to the people into the temple of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Athaliah heareth the voice of the runners and of the people, and she cometh in unto the people, to the house of Jehovah,

2 Kings 11:11 (100.00%)

World English Bible:

The guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, around the king.

King James w/Strong’s #s:

And the guard () stood (), every man with his weapons in his hand , round about the king , from the right corner of the temple to the left corner of the temple , [along] by the altar and the temple .

Young’s Literal Translation:

And the runners stand, each with his weapons in his hand, from the right shoulder of the house unto the left shoulder of the house, by the altar and by the house, by the king round about;

2 Kings 11:19 (100.00%)

World English Bible:

He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from Yahweh’s house, and came by the way of the gate of the guard to the king’s house. He sat on the throne of the kings.

King James w/Strong’s #s:

And he took () the rulers over hundreds , and the captains , and the guard (), and all the people of the land ; and they brought down () the king from the house of the LORD , and came () by the way of the gate of the guard () to the king’s house . And he sat () on the throne of the kings .

Young’s Literal Translation:

and taketh the heads of the hundreds, and the executioners, and the runners, and all the people of the land, and they bring down the king from the house of Jehovah, and come by the way of the gate of the runners, to the house of the king, and he sitteth on the throne of the kings.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: