Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 75 of 75 for “H7392”

Psalm 68:33 (100.00%)

World English Bible:

to him who rides on the heaven of heavens, which are of old; behold, he utters his voice, a mighty voice.

King James w/Strong’s #s:

To him that rideth () upon the heavens of heavens , [which were] of old ; lo, he doth send out () his voice , [and that] a mighty voice .

Young’s Literal Translation:

To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.

Psalm 66:12 (100.00%)

World English Bible:

You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast caused men to ride () over our heads ; we went () through fire and through water : but thou broughtest us out () into a wealthy [place].

Young’s Literal Translation:

Thou hast caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And Thou bringest us out to a watered place.

Psalm 68:4 (100.00%)

World English Bible:

Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him!

King James w/Strong’s #s:

Sing () unto God , sing praises () to his name : extol () him that rideth () upon the heavens by his name JAH , and rejoice () before him.

Young’s Literal Translation:

Sing ye to God-praise His name, Raise up a highway for Him who is riding in deserts, In Jah is His name, and exult before Him.

Isaiah 19:1 (100.00%)

World English Bible:

The burden of Egypt. “Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt within it.

King James w/Strong’s #s:

The burden of Egypt . Behold, the LORD rideth () upon a swift cloud , and shall come () into Egypt : and the idols of Egypt shall be moved () at his presence , and the heart of Egypt shall melt () in the midst of it.

Young’s Literal Translation:

The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst.

Isaiah 30:16 (100.00%)

World English Bible:

but you said, “No, for we will flee on horses;” therefore you will flee; and, “We will ride on the swift;” therefore those who pursue you will be swift.

King James w/Strong’s #s:

But ye said (), No; for we will flee () upon horses ; therefore shall ye flee (): and, We will ride () upon the swift ; therefore shall they that pursue () you be swift ().

Young’s Literal Translation:

And ye say, No, for on a horse we flee? Therefore ye flee, And on the swift we ride! Therefore swift are your pursuers.

Isaiah 36:8 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, please make a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore give pledges (), I pray thee, to my master the king of Assyria , and I will give () thee two thousand horses , if thou be able () on thy part to set () riders () upon them.

Young’s Literal Translation:

‘And now, negotiate, I pray thee, with my lord the king of Asshur, and I give to thee two thousand horses, if thou art able to put for thee riders on them.

Isaiah 58:14 (100.00%)

World English Bible:

then you will delight yourself in Yahweh, and I will make you to ride on the high places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob your father;” for Yahweh’s mouth has spoken it.

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou delight () thyself in the LORD ; and I will cause thee to ride () upon the high places of the earth , and feed () thee with the heritage of Jacob thy father : for the mouth of the LORD hath spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!

Jeremiah 6:23 (100.00%)

World English Bible:

They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion.”

King James w/Strong’s #s:

They shall lay hold () on bow and spear ; they [are] cruel , and have no mercy (); their voice roareth () like the sea ; and they ride () upon horses , set in array () as men for war against thee, O daughter of Zion .

Young’s Literal Translation:

Bow and javelin they take hold of, Fierce it is, and they have no mercy, Their voice as a sea doth sound, And on horses they ride, set in array as a man of war, Against thee, O daughter of Zion.

Jeremiah 17:25 (100.00%)

World English Bible:

then there will enter in by the gates of this city kings and princes sitting on David’s throne, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city will remain forever.

King James w/Strong’s #s:

Then shall there enter () into the gates of this city kings and princes sitting () upon the throne of David , riding () in chariots and on horses , they, and their princes , the men of Judah , and the inhabitants () of Jerusalem : and this city shall remain () for ever .

Young’s Literal Translation:

Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age.

Jeremiah 22:4 (100.00%)

World English Bible:

For if you do this thing indeed, then kings sitting on David’s throne will enter in by the gates of this house, riding in chariots and on horses—they, their servants, and their people.

King James w/Strong’s #s:

For if ye do () this thing indeed (), then shall there enter in () by the gates of this house kings sitting () upon the throne of David , riding () in chariots and on horses , he, and his servants , and his people .

Young’s Literal Translation:

For, if ye certainly do this thing, Then come in by the gates of this house Have kings sitting for David on his throne, Riding on chariot, and on horses, He, and his servants, and his people.

Jeremiah 50:42 (100.00%)

World English Bible:

They take up bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea. They ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

They shall hold () the bow and the lance : they [are] cruel , and will not shew mercy (): their voice shall roar () like the sea , and they shall ride () upon horses , [every one] put in array (), like a man to the battle , against thee, O daughter of Babylon .

Young’s Literal Translation:

Bow and halbert they seize, Cruel are they, and they have no mercy, Their voice as a sea soundeth, and on horses they ride, Set in array as a man for battle, Against thee, O daughter of Babylon.

Jeremiah 51:21 (100.00%)

World English Bible:

With you I will break in pieces the horse and his rider.

King James w/Strong’s #s:

And with thee will I break in pieces () the horse and his rider (); and with thee will I break in pieces () the chariot and his rider ();

Young’s Literal Translation:

And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer,

Ezekiel 23:12 (100.00%)

World English Bible:

She lusted after the Assyrians, governors and rulers—her neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.

King James w/Strong’s #s:

She doted () upon the Assyrians [her] neighbours , captains and rulers clothed () most gorgeously , horsemen riding () upon horses , all of them desirable young men .

Young’s Literal Translation:

On sons of Asshur she hath doted, Governors and prefects, Neighbouring ones-clothed in perfection, Horsemen, riding on horses, Desirable young men all of them.

Ezekiel 23:23 (100.00%)

World English Bible:

the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, Koa, and all the Assyrians with them; all of them desirable young men, governors and rulers, princes and men of renown, all of them riding on horses.

King James w/Strong’s #s:

The Babylonians , and all the Chaldeans , Pekod , and Shoa , and Koa , [and] all the Assyrians with them: all of them desirable young men , captains and rulers , great lords and renowned (), all of them riding () upon horses .

Young’s Literal Translation:

Sons of Babylon, and of all Chaldea, Pekod, and Shoa, and Koa, All the sons of Asshur with them, Desirable young men, governors and prefects, All of them-rulers and proclaimed ones, Riding on horses, all of them.

Ezekiel 23:6 (100.00%)

World English Bible:

who were clothed with blue—governors and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.

King James w/Strong’s #s:

[Which were] clothed () with blue , captains and rulers , all of them desirable young men , horsemen riding () upon horses .

Young’s Literal Translation:

Clothed with blue-governors and prefects, Desirable young men all of them, Horsemen, riding on horses,

Ezekiel 38:15 (100.00%)

World English Bible:

You will come from your place out of the uttermost parts of the north, you, and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt come () from thy place out of the north parts , thou, and many people with thee, all of them riding () upon horses , a great company , and a mighty army :

Young’s Literal Translation:

And thou hast come in out of thy place, From the sides of the north, Thou and many peoples with thee, Riding on horses-all of them, A great assembly, and a numerous force.

Hosea 10:11 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.

King James w/Strong’s #s:

And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught (), [and] loveth () to tread out () [the corn]; but I passed over () upon her fair neck : I will make Ephraim to ride (); Judah shall plow (), [and] Jacob shall break his clods ().

Young’s Literal Translation:

And Ephraim is a trained heifer-loving to thresh, And I-I have passed over on the goodness of its neck, I cause one to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.

Amos 2:15 (100.00%)

World English Bible:

He who handles the bow won’t stand. He who is swift of foot won’t escape. He who rides the horse won’t deliver himself.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall he stand () that handleth () the bow ; and [he that is] swift of foot shall not deliver () [himself]: neither shall he that rideth () the horse deliver () himself .

Young’s Literal Translation:

And the handler of the bow standeth not, And the swift with his feet delivereth not himself, And the rider of the horse delivereth not his soul.

Hosea 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Assyria can’t save us. We won’t ride on horses; neither will we say any more to the work of our hands, ‘Our gods!’ for in you the fatherless finds mercy.”

King James w/Strong’s #s:

Asshur shall not save () us; we will not ride () upon horses : neither will we say () any more to the work of our hands , [Ye are] our gods : for in thee the fatherless findeth mercy ().

Young’s Literal Translation:

Asshur doth not save us, on a horse we ride not, Nor do we say any more, Our God, to the work of our hands, For in Thee find mercy doth the fatherless.’

Habakkuk 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Was Yahweh displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, or your wrath against the sea, that you rode on your horses, on your chariots of salvation?

King James w/Strong’s #s:

Was the LORD displeased () against the rivers ? [was] thine anger against the rivers ? [was] thy wrath against the sea , that thou didst ride () upon thine horses [and] thy chariots of salvation ?

Young’s Literal Translation:

Against rivers hath Jehovah been wroth? Against rivers is Thine anger? Against the sea is Thy wrath? For Thou dost ride on Thy horses- Thy chariots of salvation?

Zechariah 1:8 (100.00%)

World English Bible:

“I had a vision in the night, and behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in a ravine; and behind him there were red, brown, and white horses.

Zechariah 1:8 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

I saw () by night , and behold a man riding () upon a red horse , and he stood () among the myrtle trees that [were] in the bottom ; and behind him [were there] red horses , speckled , and white .

Young’s Literal Translation:

I have seen by night, and lo, one riding on a red horse, and he is standing between the myrtles that are in the shade, and behind him are horses, red, bay, and white.

Haggai 2:22 (100.00%)

World English Bible:

I will overthrow the throne of kingdoms. I will destroy the strength of the kingdoms of the nations. I will overthrow the chariots and those who ride in them. The horses and their riders will come down, everyone by the sword of his brother.

King James w/Strong’s #s:

And I will overthrow () the throne of kingdoms , and I will destroy () the strength of the kingdoms of the heathen ; and I will overthrow () the chariots , and those that ride () in them; and the horses and their riders () shall come down (), every one by the sword of his brother .

Young’s Literal Translation:

And have overturned the throne of kingdoms, And I have destroyed the strength of kingdoms of the nations, And overturned chariot and its charioteers, And come down have horses and their riders, Each by the sword of his brother.

Zechariah 9:9 (100.00%)

World English Bible:

Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.

King James w/Strong’s #s:

Rejoice () greatly , O daughter of Zion ; shout (), O daughter of Jerusalem : behold, thy King cometh () unto thee: he [is] just , and having salvation (); lowly , and riding () upon an ass , and upon a colt the foal of an ass .

Young’s Literal Translation:

Rejoice exceedingly, O daughter of Zion, Shout, O daughter of Jerusalem, Lo, thy King doth come to thee, Righteous-and saved is He, Afflicted-and riding on an ass, And on a colt-a son of she-asses.

Zechariah 10:5 (100.00%)

World English Bible:

They will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because Yahweh is with them. The riders on horses will be confounded.

King James w/Strong’s #s:

And they shall be as mighty [men], which tread down () [their enemies] in the mire of the streets in the battle : and they shall fight (), because the LORD [is] with them, and the riders () on horses shall be confounded ().

Young’s Literal Translation:

And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah is with them, And have put to shame riders of horses.

Zechariah 12:4 (100.00%)

World English Bible:

In that day,” says Yahweh, “I will strike every horse with terror and his rider with madness. I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.

King James w/Strong’s #s:

In that day , saith () the LORD , I will smite () every horse with astonishment , and his rider () with madness : and I will open () mine eyes upon the house of Judah , and will smite () every horse of the people with blindness .

Young’s Literal Translation:

In that day-an affirmation of Jehovah, I do smite every horse with astonishment, And its rider with madness, And on the house of Judah I open My eyes, And every horse of the peoples I smite with blindness.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: