Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 55 of 55 for “H7521”

Micah 6:7 (100.00%)

World English Bible:

Will Yahweh be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?

King James w/Strong’s #s:

Will the LORD be pleased () with thousands of rams , [or] with ten thousands of rivers of oil ? shall I give () my firstborn [for] my transgression , the fruit of my body [for] the sin of my soul ?

Young’s Literal Translation:

Is Jehovah pleased with thousands of rams? With myriads of streams of oil? Do I give my first-born for my transgression? The fruit of my body for the sin of my soul?

Haggai 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Go up () to the mountain , and bring () wood , and build () the house ; and I will take pleasure () in it, and I will be glorified (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Go up the mountain, and ye have brought in wood, And build the house, and I am pleased with it. And I am honoured, said Jehovah.

Malachi 1:8 (100.00%)

World English Bible:

When you offer the blind for sacrifice, isn’t that evil? And when you offer the lame and sick, isn’t that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And if ye offer () the blind for sacrifice (), [is it] not evil ? and if ye offer () the lame and sick (), [is it] not evil ? offer () it now unto thy governor ; will he be pleased () with thee, or accept () thy person ? saith () the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

And when ye bring nigh the blind for sacrifice, ‘There is no evil,’ And when ye bring nigh the lame and sick, ‘There is no evil;’ Bring it near, I pray thee, to thy governor- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.

Malachi 1:10 (100.00%)

World English Bible:

“Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you,” says Yahweh of Armies, “neither will I accept an offering at your hand.

King James w/Strong’s #s:

Who [is there] even among you that would shut () the doors [for nought]? neither do ye kindle () [fire] on mine altar for nought . I have no pleasure in you, saith () the LORD of hosts , neither will I accept () an offering at your hand .

Young’s Literal Translation:

Who is even among you, And he shutteth the two-leaved doors? Yea, ye do not kindle Mine altar for nought, I have no pleasure in you, said Jehovah of Hosts, And a present I do not accept of your hand.

Malachi 1:13 (100.00%)

World English Bible:

You say also, ‘Behold, what a weariness it is!’ And you have sniffed at it”, says Yahweh of Armies; “and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?” says Yahweh.

Malachi 1:13 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Ye said () also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed () at it, saith () the LORD of hosts ; and ye brought () [that which was] torn (), and the lame , and the sick (); thus ye brought () an offering : should I accept () this of your hand ? saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And ye have said, ‘Lo, what a weariness,’ And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: