Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7837” (24 matches)

Genesis 19:15 (100.00%)

World English Bible:

When the morning came, then the angels hurried Lot, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city.”

King James w/Strong’s #s:

And when the morning arose (), then the angels hastened () Lot , saying (), Arise (), take () thy wife , and thy two daughters , which are here (); lest thou be consumed () in the iniquity of the city .

Young’s Literal Translation:

And when the dawn hath ascended, then the messengers press upon Lot, saying, ‘Rise, take thy wife, and thy two daughters who are found present, lest thou be consumed in the iniquity of the city.’

Genesis 32:24 (100.00%)

World English Bible:

Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob was left () alone; and there wrestled () a man with him until the breaking () of the day .

Young’s Literal Translation:

And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;

Genesis 32:26 (100.00%)

World English Bible:

The man said, “Let me go, for the day breaks.” Jacob said, “I won’t let you go unless you bless me.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Let me go (), for the day breaketh (). And he said (), I will not let thee go (), except thou bless () me.

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Send me away, for the dawn hath ascended:’ and he saith, ‘I send thee not away, except thou hast blessed me.’

Joshua 6:15 (100.00%)

World English Bible:

On the seventh day, they rose early at the dawning of the day, and marched around the city in the same way seven times. On this day only they marched around the city seven times.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the seventh day , that they rose early () about the dawning () of the day , and compassed () the city after the same manner seven times : only on that day they compassed () the city seven times .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the seventh day, that they rise early, at the ascending of the dawn, and compass the city, according to this manner, seven times; (only, on that day they have compassed the city seven times);

Judges 19:25 (100.00%)

World English Bible:

But the men wouldn’t listen to him; so the man grabbed his concubine, and brought her out to them; and they had sex with her, and abused her all night until the morning. When the day began to dawn, they let her go.

King James w/Strong’s #s:

But the men would () not hearken () to him: so the man took () his concubine , and brought () her forth unto them; and they knew () her, and abused () her all the night until the morning : and when the day began to spring (), they let her go ().

Young’s Literal Translation:

And the men have not been willing to hearken to him, and the man taketh hold on his concubine, and bringeth her out unto them without, and they know her, and roll themselves upon her all the night, till the morning, and send her away in the ascending of the dawn;

1 Samuel 9:26 (100.00%)

World English Bible:

They arose early; and about daybreak, Samuel called to Saul on the housetop, saying, “Get up, that I may send you away.” Saul arose, and they both went outside, he and Samuel, together.

King James w/Strong’s #s:

And they arose early (): and it came to pass about the spring () of the day , that Samuel called () Saul to the top of the house , saying (), Up (), that I may send thee away (). And Saul arose (), and they went out () both of them, he and Samuel , abroad .

Young’s Literal Translation:

And they rise early, and it cometh to pass, at the ascending of the dawn, that Samuel calleth unto Saul, on the roof, saying, ‘Rise, and I send thee away;’ and Saul riseth, and they go out, both of them-he and Samuel, without.

Nehemiah 4:21 (100.00%)

World English Bible:

So we did the work. Half of the people held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.

King James w/Strong’s #s:

So we laboured () in the work : and half of them held () the spears from the rising () of the morning till the stars appeared ().

Young’s Literal Translation:

And we are working in the business, and half of them are keeping hold of the spears, from the going up of the dawn till the coming forth of the stars.

Job 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,

King James w/Strong’s #s:

Let the stars of the twilight thereof be dark (); let it look () for light , but [have] none; neither let it see () the dawning of the day :

Young’s Literal Translation:

Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.

Job 38:12 (100.00%)

World English Bible:

“Have you commanded the morning in your days, and caused the dawn to know its place,

King James w/Strong’s #s:

Hast thou commanded () the morning since thy days ; [and] caused the dayspring to know () his place ;

Young’s Literal Translation:

Hast thou commanded morning since thy days? Causest thou the dawn to know its place?

Job 41:18 (100.00%)

World English Bible:

His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.

King James w/Strong’s #s:

By his neesings a light doth shine (), and his eyes [are] like the eyelids of the morning .

Young’s Literal Translation:

His sneezings cause light to shine, And his eyes are as the eyelids of the dawn.

Psalm 22:1 (100.00%)

World English Bible:

My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician () upon Aijeleth Shahar , A Psalm of David .» My God , my God , why hast thou forsaken () me? [why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my roaring ?

Young’s Literal Translation:

My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?

Psalm 57:8 (100.00%)

World English Bible:

Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.

King James w/Strong’s #s:

Awake up (), my glory ; awake (), psaltery and harp : I [myself] will awake () early .

Young’s Literal Translation:

Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.

Psalm 108:2 (100.00%)

World English Bible:

Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.

King James w/Strong’s #s:

Awake (), psaltery and harp : I [myself] will awake () early .

Young’s Literal Translation:

Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.

Psalm 139:9 (100.00%)

World English Bible:

If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,

King James w/Strong’s #s:

[If] I take () the wings of the morning , [and] dwell () in the uttermost parts of the sea ;

Young’s Literal Translation:

I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,

World English Bible:

Who is she who looks out as the morning, beautiful as the moon, clear as the sun, and awesome as an army with banners?

King James w/Strong’s #s:

Who [is] she [that] looketh forth () as the morning , fair as the moon , clear as the sun , [and] terrible as [an army] with banners ()?

Young’s Literal Translation:

‘Who is this that is looking forth as morning, Fair as the moon-clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?’

Isaiah 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Turn to the law and to the covenant! If they don’t speak according to this word, surely there is no morning for them.

King James w/Strong’s #s:

To the law and to the testimony : if they speak () not according to this word , [it is] because [there is] no light in them.

Young’s Literal Translation:

To the law and to the testimony! If not, let them say after this manner, ‘That there is no dawn to it.’

Isaiah 14:12 (100.00%)

World English Bible:

How you have fallen from heaven, shining one, son of the dawn! How you are cut down to the ground, who laid the nations low!

King James w/Strong’s #s:

How art thou fallen () from heaven , O Lucifer , son of the morning () ()! [how] art thou cut down () to the ground , which didst weaken () the nations !

Young’s Literal Translation:

How hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations.

Isaiah 47:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore disaster will come on you. You won’t know when it dawns. Mischief will fall on you. You won’t be able to put it away. Desolation will come on you suddenly, which you don’t understand.

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall evil come () upon thee; thou shalt not know () from whence it riseth : and mischief shall fall () upon thee; thou shalt not be able () to put it off (): and desolation shall come () upon thee suddenly , [which] thou shalt not know ().

Young’s Literal Translation:

And come in on thee hath evil, Thou knowest not its rising, And fall on thee doth mischief, Thou art not able to pacify it, And come on thee suddenly doth desolation, Thou knowest not.

Isaiah 58:8 (100.00%)

World English Bible:

Then your light will break out as the morning, and your healing will appear quickly; then your righteousness shall go before you, and Yahweh’s glory will be your rear guard.

King James w/Strong’s #s:

Then shall thy light break forth () as the morning , and thine health shall spring forth () speedily : and thy righteousness shall go () before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward ().

Young’s Literal Translation:

Then broken up as the dawn is thy light, And thy health in haste springeth up, Gone before thee hath thy righteousness, The honour of Jehovah doth gather thee.

Hosea 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Let’s acknowledge Yahweh. Let’s press on to know Yahweh. As surely as the sun rises, Yahweh will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.”

King James w/Strong’s #s:

Then shall we know (), [if] we follow () on to know () the LORD : his going forth is prepared () as the morning ; and he shall come () unto us as the rain , as the latter [and] former rain () unto the earth .

Young’s Literal Translation:

And we know-we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain-sprinkling earth.’

Joel 2:2 (100.00%)

World English Bible:

A day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness. As the dawn spreading on the mountains, a great and strong people; there has never been the like, neither will there be any more after them, even to the years of many generations.

King James w/Strong’s #s:

A day of darkness and of gloominess , a day of clouds and of thick darkness , as the morning spread () upon the mountains : a great people and a strong ; there hath not been () ever the like, neither shall be any more () after it, [even] to the years of many generations .

Young’s Literal Translation:

A day of darkness and thick darkness, A day of cloud and thick darkness, As darkness spread on the mountains, A people numerous and mighty, Like it there hath not been from of old, And after it there is not again-till the years of generation and generation.

Amos 4:13 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, he who forms the mountains, creates the wind, declares to man what is his thought, who makes the morning darkness, and treads on the high places of the earth: Yahweh, the God of Armies, is his name.”

King James w/Strong’s #s:

For, lo, he that formeth () the mountains , and createth () the wind , and declareth () unto man what [is] his thought , that maketh () the morning darkness , and treadeth () upon the high places of the earth , The LORD , The God of hosts , [is] his name .

Young’s Literal Translation:

For, lo, the former of mountains, and creator of wind, And the declarer to man what is His thought, He is making dawn obscurity, And is treading on high places of earth, Jehovah, God of Hosts, is His name!

Hosea 10:15 (100.00%)

World English Bible:

So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.

King James w/Strong’s #s:

So shall Bethel do () unto you because of your great wickedness : in a morning shall the king of Israel utterly () be cut off ().

Young’s Literal Translation:

Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!

Jonah 4:7 (100.00%)

World English Bible:

But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine so that it withered.

King James w/Strong’s #s:

But God prepared () a worm when the morning rose () the next day , and it smote () the gourd that it withered ().

Young’s Literal Translation:

And God appointeth a worm at the going up of the dawn on the morrow, and it smiteth the gourd, and it drieth up.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: