Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7858” (7 matches)

Job 38:25 (100.00%)

World English Bible:

Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm,

King James w/Strong’s #s:

Who hath divided () a watercourse for the overflowing of waters , or a way for the lightning of thunder ;

Young’s Literal Translation:

Who hath divided for the flood a conduit? And a way for the lightning of the voices?

Psalm 32:6 (100.00%)

World English Bible:

For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.

King James w/Strong’s #s:

For this shall every one that is godly pray () unto thee in a time when thou mayest be found (): surely in the floods of great waters they shall not come nigh () unto him.

Young’s Literal Translation:

For this doth every saintly one pray to Thee, As the time to find. Surely at an overflowing of many waters, Unto him they come not.

Proverbs 27:4 (100.00%)

World English Bible:

Wrath is cruel, and anger is overwhelming; but who is able to stand before jealousy?

King James w/Strong’s #s:

Wrath [is] cruel , and anger [is] outrageous ; but who [is] able to stand () before envy ?

Young’s Literal Translation:

Fury is fierce, and anger is overflowing, And who standeth before jealousy?

Isaiah 54:8 (100.00%)

World English Bible:

In overflowing wrath I hid my face from you for a moment, but with everlasting loving kindness I will have mercy on you,” says Yahweh your Redeemer.

King James w/Strong’s #s:

In a little wrath I hid () my face from thee for a moment ; but with everlasting kindness will I have mercy () on thee, saith () the LORD thy Redeemer ().

Young’s Literal Translation:

In overflowing wrath I hid my face for a moment from thee, And in kindness age-during I have loved thee, Said thy Redeemer-Jehovah!

Daniel 9:26 (100.00%)

World English Bible:

After the sixty-two weeks the Anointed One will be cut off, and will have nothing. The people of the prince who come will destroy the city and the sanctuary. Its end will be with a flood, and war will be even to the end. Desolations are determined.

Daniel 9:26 “Anointed One” can also be translated “Messiah” (same as “Christ”).

King James w/Strong’s #s:

And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off (), but not for himself: and the people of the prince that shall come () shall destroy () the city and the sanctuary ; and the end thereof [shall be] with a flood , and unto the end of the war desolations () are determined ().

Young’s Literal Translation:

And after the sixty and two weeks, cut off is Messiah, and the city and the holy place are not his, the Leader who hath come doth destroy the people; and its end is with a flood, and till the end is war, determined are desolations.

Daniel 11:22 (100.00%)

World English Bible:

The overwhelming forces will be overwhelmed from before him, and will be broken. Yes, also the prince of the covenant.

King James w/Strong’s #s:

And with the arms of a flood shall they be overflown () from before him, and shall be broken (); yea, also the prince of the covenant .

Young’s Literal Translation:

And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.

Nahum 1:8 (100.00%)

World English Bible:

But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.

King James w/Strong’s #s:

But with an overrunning () flood he will make () an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue () his enemies ().

Young’s Literal Translation:

And with a flood passing over, An end He maketh of its place, And His enemies doth darkness pursue.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: