Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 210 for “H7965”

Genesis 15:15 (100.00%)

World English Bible:

but you will go to your fathers in peace. You will be buried at a good old age.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt go () to thy fathers in peace ; thou shalt be buried () in a good old age .

Young’s Literal Translation:

and thou-thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;

Genesis 26:29 (100.00%)

World English Bible:

that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.’ You are now the blessed of Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

That thou wilt do () us no hurt , as we have not touched () thee, and as we have done () unto thee nothing but good , and have sent thee away () in peace : thou [art] now the blessed () of the LORD .

Young’s Literal Translation:

do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou art now blessed of Jehovah.’

Genesis 26:31 (100.00%)

World English Bible:

They rose up some time in the morning, and swore an oath to one another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

King James w/Strong’s #s:

And they rose up betimes () in the morning , and sware () one to another : and Isaac sent them away (), and they departed () from him in peace .

Young’s Literal Translation:

and rise early in the morning, and swear one to another, and Isaac sendeth them away, and they go from him in peace.

Genesis 28:21 (100.00%)

World English Bible:

so that I come again to my father’s house in peace, and Yahweh will be my God,

King James w/Strong’s #s:

So that I come again () to my father’s house in peace ; then shall the LORD be my God :

Young’s Literal Translation:

when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,

Genesis 29:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Is it well with him?” They said, “It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, [Is] he well ? And they said (), [He is] well : and, behold, Rachel his daughter cometh () with the sheep .

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Hath he peace?’ and they say, ‘Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.’

Genesis 37:4 (100.00%)

World English Bible:

His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn’t speak peaceably to him.

King James w/Strong’s #s:

And when his brethren saw () that their father loved () him more than all his brethren , they hated () him, and could () not speak () peaceably unto him.

Young’s Literal Translation:

and his brethren see that their father hath loved him more than any of his brethren, and they hate him, and have not been able to speak to him peaceably.

Genesis 37:14 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again.” So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.

King James w/Strong’s #s:

And he said () to him, Go (), I pray thee, see () whether it be well with thy brethren , and well with the flocks ; and bring me word again (). So he sent () him out of the vale of Hebron , and he came () to Shechem .

Young’s Literal Translation:

and he saith to him, ‘Go, I pray thee, see the peace of thy brethren, and the peace of the flock, and bring me back word;’ and he sendeth him from the valley of Hebron, and he cometh to Shechem.

Genesis 41:16 (100.00%)

World English Bible:

Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”

King James w/Strong’s #s:

And Joseph answered () Pharaoh , saying (), [It is] not in me : God shall give Pharaoh an answer () of peace .

Young’s Literal Translation:

and Joseph answereth Pharaoh, saying, ‘Without me-God doth answer Pharaoh with peace.’

Genesis 43:23 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Peace be to you. Don’t be afraid. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I received your money.” He brought Simeon out to them.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Peace [be] to you, fear () not: your God , and the God of your father , hath given () you treasure in your sacks : I had () your money . And he brought () Simeon out unto them.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Peace to you, fear not: your God and the God of your father hath given to you hidden treasure in your bags, your money came unto me;’ and he bringeth out Simeon unto them.

Genesis 43:27 (100.00%)

World English Bible:

He asked them of their welfare, and said, “Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?”

King James w/Strong’s #s:

And he asked () them of [their] welfare , and said (), [Is] your father well , the old man of whom ye spake ()? [Is] he yet alive ?

Young’s Literal Translation:

and he asketh of them of peace, and saith, ‘Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?’

Genesis 43:28 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Your servant, our father, is well. He is still alive.” They bowed down humbly.

King James w/Strong’s #s:

And they answered (), Thy servant our father [is] in good health , he [is] yet alive . And they bowed down their heads (), and made obeisance ().

Young’s Literal Translation:

and they say, ‘Thy servant our father is well, he is yet alive;’ and they bow, and do obeisance.

Genesis 44:17 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my slave; but as for you, go up in peace to your father.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), God forbid that I should do () so : [but] the man in whose hand the cup is found (), he shall be my servant ; and as for you, get you up () in peace unto your father .

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Far be it from me to do this; the man in whose hand the cup hath been found, he becometh my servant; and ye, go ye up in peace unto your father.’

Exodus 4:18 (100.00%)

World English Bible:

Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, “Please let me go and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they are still alive.” Jethro said to Moses, “Go in peace.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses went () and returned () to Jethro his father in law (), and said () unto him, Let me go (), I pray thee, and return () unto my brethren which [are] in Egypt , and see () whether they be yet alive . And Jethro said () to Moses , Go () in peace .

Young’s Literal Translation:

And Moses goeth and turneth back unto Jethro his father-in-law, and saith to him, ‘Let me go, I pray thee, and I turn back unto my brethren who are in Egypt, and I see whether they are yet alive.’ And Jethro saith to Moses, ‘Go in peace.’

Exodus 18:7 (100.00%)

World English Bible:

Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.

King James w/Strong’s #s:

And Moses went out () to meet () his father in law (), and did obeisance (), and kissed () him; and they asked () each other of [their] welfare ; and they came () into the tent .

Young’s Literal Translation:

And Moses goeth out to meet his father-in-law, and boweth himself, and kisseth him, and they ask one at another of welfare, and come into the tent;

Exodus 18:23 (100.00%)

World English Bible:

If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”

King James w/Strong’s #s:

If thou shalt do () this thing , and God command () thee [so], then thou shalt be able () to endure (), and all this people shall also go () to their place in peace .

Young’s Literal Translation:

If thou dost this thing, and God hath commanded thee, then thou hast been able to stand, and all this people also goeth in unto its place in peace.’

Exodus 32:6 (100.00%)

World English Bible:

They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

King James w/Strong’s #s:

And they rose up early () on the morrow , and offered () burnt offerings , and brought () peace offerings ; and the people sat () down to eat () and to drink (), and rose up () to play ().

Young’s Literal Translation:

and they rise early on the morrow, and cause burnt-offerings to ascend, and bring nigh peace-offerings; and the people sit down to eat and to drink, and rise up to play.

Leviticus 26:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid. I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.

King James w/Strong’s #s:

And I will give () peace in the land , and ye shall lie down (), and none shall make [you] afraid (): and I will rid () evil beasts out of the land , neither shall the sword go () through your land .

Young’s Literal Translation:

‘And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.

Numbers 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh lift up his face toward you, and give you peace.’

King James w/Strong’s #s:

The LORD lift up () his countenance upon thee, and give () thee peace .

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee-peace.

Numbers 25:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore say, ‘Behold, I give to him my covenant of peace.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore say (), Behold, I give () unto him my covenant of peace :

Young’s Literal Translation:

‘Therefore say, Lo, I am giving to him My covenant of peace,

World English Bible:

I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

King James w/Strong’s #s:

And I sent () messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace , saying (),

Young’s Literal Translation:

‘And I send messengers from the wilderness of Kedemoth, unto Sihon king of Heshbon,-words of peace-saying,

World English Bible:

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

King James w/Strong’s #s:

When thou comest nigh () unto a city to fight () against it, then proclaim () peace unto it.

Young’s Literal Translation:

‘When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,

World English Bible:

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not seek () their peace nor their prosperity all thy days for ever .

Young’s Literal Translation:

thou dost not seek their peace and their good all thy days-to the age.

World English Bible:

It shall be, if it gives you answer of peace and opens to you, then it shall be that all the people who are found therein shall become forced laborers to you, and shall serve you.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, if it make thee answer () of peace , and open () unto thee, then it shall be, [that] all the people [that is] found () therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve () thee.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, if Peace it answer thee, and hath opened to thee, then it hath come to pass-all the people who are found in it are to thee for tributaries, and have served thee.

World English Bible:

and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, “I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart,” to destroy the moist with the dry.

King James w/Strong’s #s:

And it come to pass, when he heareth () the words of this curse , that he bless () himself in his heart , saying (), I shall have peace , though I walk () in the imagination of mine heart , to add () drunkenness to thirst :

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, in his hearing the words of this oath, and he hath blessed himself in his heart, saying, I have peace, though in the stubbornness of my heart I go on, in order to end the fulness with the thirst.

Joshua 9:15 (100.00%)

World English Bible:

Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live. The princes of the congregation swore to them.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua made () peace with them, and made () a league with them, to let them live (): and the princes of the congregation sware () unto them.

Young’s Literal Translation:

and Joshua maketh with them peace, and maketh with them a covenant, to keep them alive; and swear to them do the princes of the company.

Joshua 10:21 (100.00%)

World English Bible:

all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And all the people returned () to the camp to Joshua at Makkedah in peace : none moved () his tongue against any of the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

that all the people turn back to the camp, unto Joshua, at Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.

Judges 4:17 (100.00%)

World English Bible:

However Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit Sisera fled away () on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite : for [there was] peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite .

Young’s Literal Translation:

And Sisera hath fled on his feet unto the tent of Jael wife of Heber the Kenite, for peace is between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite;

Judges 6:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Peace be to you! Don’t be afraid. You shall not die.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto him, Peace [be] unto thee; fear () not: thou shalt not die ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith to him, ‘Peace to thee; fear not; thou dost not die.’

Judges 6:24 (100.00%)

World English Bible:

Then Gideon built an altar there to Yahweh, and called it “Yahweh is Peace.” To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.

Judges 6:24 or, Yahweh Shalom

King James w/Strong’s #s:

Then Gideon built () an altar there unto the LORD , and called () it Jehovahshalom : unto this day it [is] yet in Ophrah of the Abiezrites .

Young’s Literal Translation:

And Gideon buildeth there an altar to Jehovah, and calleth it Jehovah-Shalom, unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-Ezrites.

Judges 8:9 (100.00%)

World English Bible:

He spoke also to the men of Penuel, saying, “When I come again in peace, I will break down this tower.”

King James w/Strong’s #s:

And he spake () also unto the men of Penuel , saying (), When I come again () in peace , I will break down () this tower .

Young’s Literal Translation:

And he speaketh also to the men of Penuel, saying, ‘In my turning back in peace, I break down this tower.’

Judges 11:31 (100.00%)

World English Bible:

then it shall be, that whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Yahweh’s, and I will offer it up for a burnt offering.”

King James w/Strong’s #s:

Then it shall be, that whatsoever () cometh forth () of the doors of my house to meet () me, when I return () in peace from the children of Ammon , shall surely be the LORD’S , and I will offer it up () for a burnt offering .

Young’s Literal Translation:

then it hath been, that which at all cometh out from the doors of my house to meet me in my turning back in peace from the Bene-Ammon-it hath been to Jehovah, or I have offered up for it-a burnt-offering.’

Judges 11:13 (100.00%)

World English Bible:

The king of the children of Ammon answered the messengers of Jephthah, “Because Israel took away my land when he came up out of Egypt, from the Arnon even to the Jabbok, and to the Jordan. Now therefore restore that territory again peaceably.”

King James w/Strong’s #s:

And the king of the children of Ammon answered () unto the messengers of Jephthah , Because Israel took away () my land , when they came up () out of Egypt , from Arnon even unto Jabbok , and unto Jordan : now therefore restore those [lands] again () peaceably .

Young’s Literal Translation:

And the king of the Bene-Ammon saith unto the messengers of Jephthah, ‘Because Israel took my land in his coming up out of Egypt, from Arnon, and unto the Jabbok, and unto the Jordan; and now, restore them in peace.’

Judges 18:6 (100.00%)

World English Bible:

The priest said to them, “Go in peace. Your way in which you go is before Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And the priest said () unto them, Go () in peace : before the LORD [is] your way wherein ye go ().

Young’s Literal Translation:

And the priest saith to them, ‘Go in peace; over-against Jehovah is your way in which ye go.’

Judges 18:15 (100.00%)

World English Bible:

They went over there and came to the house of the young Levite man, even to the house of Micah, and asked him how he was doing.

King James w/Strong’s #s:

And they turned () thitherward, and came () to the house of the young man the Levite , [even] unto the house of Micah , and saluted () him.

Young’s Literal Translation:

And they turn aside thither, and come in unto the house of the young man the Levite, the house of Micah, and ask of him of welfare,-

Judges 19:20 (100.00%)

World English Bible:

The old man said, “Peace be to you! Just let me supply all your needs, but don’t sleep in the street.”

King James w/Strong’s #s:

And the old man said (), Peace [be] with thee; howsoever [let] all thy wants [lie] upon me; only lodge () not in the street .

Young’s Literal Translation:

And the old man saith, ‘Peace to thee; only, all thy lack is on me, only in the broad place lodge not.’

Judges 21:13 (100.00%)

World English Bible:

The whole congregation sent and spoke to the children of Benjamin who were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.

King James w/Strong’s #s:

And the whole congregation sent () [some] to speak () to the children of Benjamin that [were] in the rock Rimmon , and to call () peaceably unto them.

Young’s Literal Translation:

And all the company send, and speak, unto the sons of Benjamin who are in the rock Rimmon, and proclaim to them peace;

1 Samuel 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Eli answered, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him.”

1 Samuel 1:17 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

Then Eli answered () and said (), Go () in peace : and the God of Israel grant () [thee] thy petition that thou hast asked () of him.

Young’s Literal Translation:

And Eli answereth and saith, ‘Go in peace, and the God of Israel doth give thy petition which thou hast asked of Him.’

1 Samuel 7:14 (100.00%)

World English Bible:

The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel recovered its border out of the hand of the Philistines. There was peace between Israel and the Amorites.

King James w/Strong’s #s:

And the cities which the Philistines had taken () from Israel were restored () to Israel , from Ekron even unto Gath ; and the coasts thereof did Israel deliver () out of the hands of the Philistines . And there was peace between Israel and the Amorites .

Young’s Literal Translation:

And the cities which the Philistines have taken from Israel are restored to Israel-from Ekron even unto Gath-and their border hath Israel delivered out of the hand of the Philistines; and there is peace between Israel and the Amorite.

1 Samuel 10:4 (100.00%)

World English Bible:

They will greet you and give you two loaves of bread, which you shall receive from their hand.

King James w/Strong’s #s:

And they will () salute thee, and give () thee two [loaves] of bread ; which thou shalt receive () of their hands .

Young’s Literal Translation:

and they have asked of thee of welfare, and given to thee two loaves, and thou hast received from their hand.

1 Samuel 17:18 (100.00%)

World English Bible:

and bring these ten cheeses to the captain of their thousand; and see how your brothers are doing, and bring back news.”

King James w/Strong’s #s:

And carry () these ten cheeses unto the captain of [their] thousand , and look () how thy brethren fare , and take () their pledge .

Young’s Literal Translation:

and these ten cuttings of the cheese thou dost take in to the head of the thousand, and thy brethren thou dost inspect for welfare, and their pledge dost receive.’

1 Samuel 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh do so to Jonathan and more also, should it please my father to do you evil, if I don’t disclose it to you and send you away, that you may go in peace. May Yahweh be with you as he has been with my father.

King James w/Strong’s #s:

The LORD do () so and much more () to Jonathan : but if it please () my father [to do] thee evil , then I will shew () it thee, and send thee away (), that thou mayest go () in peace : and the LORD be with thee, as he hath been with my father .

Young’s Literal Translation:

thus doth Jehovah do to Jonathan, and thus doth He add; when the evil concerning thee is good to my father, then I have uncovered thine ear, and sent thee away, and thou hast gone in peace, and Jehovah is with thee, as he was with my father;

1 Samuel 16:5 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Peaceably; I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice.” He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Peaceably : I am come () to sacrifice () unto the LORD : sanctify () yourselves, and come () with me to the sacrifice . And he sanctified () Jesse and his sons , and called () them to the sacrifice .

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;’ and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice.

1 Samuel 20:21 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I will send the boy, saying, ‘Go, find the arrows!’ If I tell the boy, ‘Behold, the arrows are on this side of you. Take them;’ then come, for there is peace to you and no danger, as Yahweh lives.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, I will send () a lad , [saying], Go (), find out () the arrows . If I expressly () say () unto the lad , Behold, the arrows [are] on this side of thee, take () them; then come () thou: for [there is] peace to thee, and no hurt ; [as] the LORD liveth .

Young’s Literal Translation:

and lo, I send the youth: Go, find the arrows. If I at all say to the youth, Lo, the arrows are on this side of thee-take them,-then come thou, for peace is for thee, and there is nothing; Jehovah liveth.

1 Samuel 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to David, “Go in peace, because we have both sworn in Yahweh’s name, saying, ‘Yahweh is between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.’ ” He arose and departed; and Jonathan went into the city.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () to David , Go () in peace , forasmuch as we have sworn () both of us in the name of the LORD , saying (), The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever . And he arose () and departed (): and Jonathan went () into the city .

Young’s Literal Translation:

and Jonathan saith to David, ‘Go in peace, in that we have sworn-we two-in the name of Jehovah, saying, Jehovah is between me and thee, and between my seed and thy seed-unto the age;’ and he riseth and goeth; and Jonathan hath gone in to the city.

1 Samuel 16:4 (100.00%)

World English Bible:

Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, “Do you come peaceably?”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel did () that which the LORD spake (), and came () to Bethlehem . And the elders of the town trembled () at his coming (), and said (), Comest () thou peaceably ?

Young’s Literal Translation:

And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and one saith, ‘Is thy coming peace?’

1 Samuel 17:22 (100.00%)

World English Bible:

David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage and ran to the army, and came and greeted his brothers.

King James w/Strong’s #s:

And David left () his carriage in the hand of the keeper () of the carriage , and ran () into the army , and came () and saluted () his brethren .

Young’s Literal Translation:

And David letteth down the goods from off him on the hand of a keeper of the goods, and runneth into the rank, and cometh and asketh of his brethren of welfare.

1 Samuel 20:7 (100.00%)

World English Bible:

If he says, ‘It is well,’ your servant shall have peace; but if he is angry, then know that evil is determined by him.

King James w/Strong’s #s:

If he say () thus, [It is] well ; thy servant shall have peace : but if he be very () wroth (), [then] be sure () that evil is determined () by him.

Young’s Literal Translation:

If thus he say: Good; peace is for thy servant; and if it be very displeasing to him-know that the evil hath been determined by him;

1 Samuel 29:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore now return, and go in peace, that you not displease the lords of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore now return (), and go () in peace , that thou displease () not the lords of the Philistines .

Young’s Literal Translation:

and now, turn back, and go in peace, and thou dost do no evil in the eyes of the princes of the Philistines.’

1 Samuel 25:5 (100.00%)

World English Bible:

David sent ten young men; and David said to the young men, “Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name.

King James w/Strong’s #s:

And David sent out () ten young men , and David said () unto the young men , Get you up () to Carmel , and go () to Nabal , and greet () him in my name :

Young’s Literal Translation:

and David sendeth ten young men, and David saith to the young men, ‘Go ye up to Carmel, and ye have come in unto Nabal, and asked of him in my name of welfare,

1 Samuel 25:35 (100.00%)

World English Bible:

So David received from her hand that which she had brought him. Then he said to her, “Go up in peace to your house. Behold, I have listened to your voice and have granted your request.”

King James w/Strong’s #s:

So David received () of her hand [that] which she had brought () him, and said () unto her, Go up () in peace to thine house ; see (), I have hearkened () to thy voice , and have accepted () thy person .

Young’s Literal Translation:

And David receiveth from her hand that which she hath brought to him, and to her he hath said, ‘Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and accept thy face.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: