Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 771 for “H8034”

Genesis 27:36 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing.” He said, “Haven’t you reserved a blessing for me?”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Is not he rightly named () Jacob ? for he hath supplanted me () these two times : he took away () my birthright ; and, behold, now he hath taken away () my blessing . And he said (), Hast thou not reserved () a blessing for me?

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Is it because one called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;’ he saith also, ‘Hast thou not kept back a blessing for me?’

Genesis 29:33 (100.00%)

World English Bible:

She conceived again, and bore a son, and said, “Because Yahweh has heard that I am hated, he has therefore given me this son also.” She named him Simeon.

King James w/Strong’s #s:

And she conceived () again, and bare () a son ; and said (), Because the LORD hath heard () that I [was] hated (), he hath therefore given () me this [son] also: and she called () his name Simeon .

Young’s Literal Translation:

And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, ‘Because Jehovah hath heard that I am the hated one, He also giveth to me even this one;’ and she calleth his name Simeon.

Genesis 29:34 (100.00%)

World English Bible:

She conceived again, and bore a son. She said, “Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons.” Therefore his name was called Levi.

King James w/Strong’s #s:

And she conceived again (), and bare () a son ; and said (), Now this time will my husband be joined () unto me, because I have born () him three sons : therefore was his name called () Levi .

Young’s Literal Translation:

And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, ‘Now is the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,’ therefore hath one called his name Levi.

Genesis 26:18 (100.00%)

World English Bible:

Isaac dug again the wells of water, which they had dug in the days of Abraham his father, for the Philistines had stopped them after the death of Abraham. He called their names after the names by which his father had called them.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac digged () again () the wells of water , which they had digged () in the days of Abraham his father ; for the Philistines had stopped () them after the death of Abraham : and he called () their names after the names by which his father had called () them.

Young’s Literal Translation:

and Isaac turneth back, and diggeth the wells of water which they digged in the days of Abraham his father, which the Philistines do stop after the death of Abraham, and he calleth to them names according to the names which his father called them.

Genesis 26:22 (100.00%)

World English Bible:

He left that place, and dug another well. They didn’t argue over that one. So he called it Rehoboth. He said, “For now Yahweh has made room for us, and we will be fruitful in the land.”

Genesis 26:22 “Rehoboth” means “broad places”.

King James w/Strong’s #s:

And he removed () from thence, and digged () another well ; and for that they strove () not: and he called () the name of it Rehoboth ; and he said (), For now the LORD hath made room () for us, and we shall be fruitful () in the land .

Young’s Literal Translation:

And he removeth from thence, and diggeth another well, and they have not striven for it, and he calleth its name Enlargements, and saith, ‘For-now hath Jehovah given enlargement to us, and we have been fruitful in the land.’

Genesis 29:32 (100.00%)

World English Bible:

Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, “Because Yahweh has looked at my affliction; for now my husband will love me.”

King James w/Strong’s #s:

And Leah conceived (), and bare () a son , and she called () his name Reuben : for she said (), Surely the LORD hath looked () upon my affliction ; now therefore my husband will love () me.

Young’s Literal Translation:

and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, ‘Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.’

Genesis 30:6 (100.00%)

World English Bible:

Rachel said, “God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son.” Therefore she called his name Dan.

King James w/Strong’s #s:

And Rachel said (), God hath judged () me, and hath also heard () my voice , and hath given () me a son : therefore called () she his name Dan .

Young’s Literal Translation:

and Rachel saith, ‘God hath decided for me, and also hath hearkened to my voice, and giveth to me a son;’ therefore hath she called his name Dan.

Genesis 30:11 (100.00%)

World English Bible:

Leah said, “How fortunate!” She named him Gad.

King James w/Strong’s #s:

And Leah said (), A troop cometh (): and she called () his name Gad .

Young’s Literal Translation:

and Leah saith, ‘A troop is coming;’ and she calleth his name Gad.

Genesis 30:13 (100.00%)

World English Bible:

Leah said, “Happy am I, for the daughters will call me happy.” She named him Asher.

King James w/Strong’s #s:

And Leah said (), Happy am I , for the daughters will call me blessed (): and she called () his name Asher .

Young’s Literal Translation:

and Leah saith, ‘Because of my happiness, for daughters have pronounced me happy;’ and she calleth his name Asher.

Genesis 30:24 (100.00%)

World English Bible:

She named him Joseph, saying, “May Yahweh add another son to me.”

Genesis 30:24 Joseph means “may he add”.

King James w/Strong’s #s:

And she called () his name Joseph ; and said (), The LORD shall add () to me another son .

Young’s Literal Translation:

and she calleth his name Joseph, saying, ‘Jehovah is adding to me another son.’

Genesis 30:21 (100.00%)

World English Bible:

Afterwards, she bore a daughter, and named her Dinah.

King James w/Strong’s #s:

And afterwards she bare () a daughter , and called () her name Dinah .

Young’s Literal Translation:

and afterwards hath she born a daughter, and calleth her name Dinah.

Genesis 30:8 (100.00%)

World English Bible:

Rachel said, “I have wrestled with my sister with mighty wrestlings, and have prevailed.” She named him Naphtali.

King James w/Strong’s #s:

And Rachel said (), With great wrestlings have I wrestled () with my sister , and I have prevailed (): and she called () his name Naphtali .

Young’s Literal Translation:

and Rachel saith, ‘With wrestlings of God I have wrestled with my sister, yea, I have prevailed;’ and she calleth his name Napthali.

Genesis 30:18 (100.00%)

World English Bible:

Leah said, “God has given me my hire, because I gave my servant to my husband.” She named him Issachar.

King James w/Strong’s #s:

And Leah said (), God hath given () me my hire , because I have given () my maiden to my husband : and she called () his name Issachar .

Young’s Literal Translation:

and Leah saith, ‘God hath given my hire, because I have given my maid-servant to my husband;’ and she calleth his name Issachar.

Genesis 30:20 (100.00%)

World English Bible:

Leah said, “God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons.” She named him Zebulun.

King James w/Strong’s #s:

And Leah said (), God hath endued () me [with] a good dowry ; now will my husband dwell () with me, because I have born () him six sons : and she called () his name Zebulun .

Young’s Literal Translation:

and Leah saith, ‘God hath endowed me-a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;’ and she calleth his name Zebulun;

Genesis 32:29 (100.00%)

World English Bible:

Jacob asked him, “Please tell me your name.” He said, “Why is it that you ask what my name is?” So he blessed him there.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob asked () [him], and said (), Tell () [me], I pray thee, thy name . And he said (), Wherefore [is] it [that] thou dost ask () after my name ? And he blessed () him there.

Young’s Literal Translation:

And Jacob asketh, and saith, ‘Declare, I pray thee, thy name;’ and he saith, ‘Why is this, thou askest for My name?’ and He blesseth him there.

Genesis 32:30 (100.00%)

World English Bible:

Jacob called the name of the place Peniel; for he said, “I have seen God face to face, and my life is preserved.”

Genesis 32:30 Peniel means “face of God”.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob called () the name of the place Peniel : for I have seen () God face to face , and my life is preserved ().

Young’s Literal Translation:

And Jacob calleth the name of the place Peniel: for ‘I have seen God face unto face, and my life is delivered;’

Genesis 31:48 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “This heap is witness between me and you today.” Therefore it was named Galeed

King James w/Strong’s #s:

And Laban said (), This heap [is] a witness between me and thee this day . Therefore was the name of it called () Galeed ;

Young’s Literal Translation:

And Laban saith, ‘This heap is witness between me and thee to-day;’ therefore hath he called its name Galeed;

Genesis 32:27 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “What is your name?” He said, “Jacob”.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, What [is] thy name ? And he said (), Jacob .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto him, ‘What is thy name?’ and he saith, ‘Jacob.’

Genesis 33:17 (100.00%)

World English Bible:

Jacob traveled to Succoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.

Genesis 33:17 succoth means shelters or booths.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob journeyed () to Succoth , and built () him an house , and made () booths for his cattle : therefore the name of the place is called () Succoth .

Young’s Literal Translation:

and Jacob hath journeyed to Succoth, and buildeth to himself a house, and for his cattle hath made booths, therefore hath he called the name of the place Succoth.

Genesis 32:28 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Your name will no longer be called Jacob, but Israel; for you have fought with God and with men, and have prevailed.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Thy name shall be called () no more Jacob , but Israel : for as a prince hast thou power () with God and with men , and hast prevailed ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Thy name is no more called Jacob, but Israel; for thou hast been a prince with God and with men, and dost prevail.’

Genesis 32:2 (100.00%)

World English Bible:

When he saw them, Jacob said, “This is God’s army.” He called the name of that place Mahanaim.

Genesis 32:2 “Mahanaim” means “two camps”.

King James w/Strong’s #s:

And when Jacob saw them (), he said (), This [is] God’s host : and he called () the name of that place Mahanaim .

Young’s Literal Translation:

and Jacob saith, when he hath seen them, ‘This is the camp of God;’ and he calleth the name of that place ‘Two Camps.’

Genesis 35:8 (100.00%)

World English Bible:

Deborah, Rebekah’s nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; and its name was called Allon Bacuth.

King James w/Strong’s #s:

But Deborah Rebekah’s nurse () died (), and she was buried () beneath Bethel under an oak : and the name of it was called () Allonbachuth .

Young’s Literal Translation:

And Deborah, Rebekah’s nurse, dieth, and she is buried at the lower part of Bethel, under the oak, and he calleth its name ‘Oak of weeping.’

Genesis 35:10 (100.00%)

World English Bible:

God said to him, “Your name is Jacob. Your name shall not be Jacob any more, but your name will be Israel.” He named him Israel.

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto him, Thy name [is] Jacob : thy name shall not be called () any more Jacob , but Israel shall be thy name : and he called () his name Israel .

Young’s Literal Translation:

and God saith to him, ‘Thy name is Jacob: thy name is no more called Jacob, but Israel is thy name;’ and He calleth his name Israel.

Genesis 35:15 (100.00%)

World English Bible:

Jacob called the name of the place where God spoke with him “Bethel”.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob called () the name of the place where God spake () with him, Bethel .

Young’s Literal Translation:

and Jacob calleth the name of the place where God spake with him Bethel.

Genesis 36:40 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the chiefs who came from Esau, according to their families, after their places, and by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the names of the dukes [that came] of Esau , according to their families , after their places , by their names ; duke Timnah , duke Alvah , duke Jetheth ,

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the chiefs of Esau, according to their families, according to their places, by their names: chief Timnah, chief Alvah, chief Jetheth,

Genesis 36:39 (100.00%)

World English Bible:

Baal Hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

King James w/Strong’s #s:

And Baalhanan the son of Achbor died (), and Hadar reigned () in his stead: and the name of his city [was] Pau ; and his wife’s name [was] Mehetabel , the daughter of Matred , the daughter of Mezahab .

Young’s Literal Translation:

and Baal-hanan son of Achbor dieth, and reign in his stead doth Hadar, and the name of his city is Pau; and his wife’s name is Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-zahab.

Genesis 36:32 (100.00%)

World English Bible:

Bela, the son of Beor, reigned in Edom. The name of his city was Dinhabah.

King James w/Strong’s #s:

And Bela the son of Beor reigned () in Edom : and the name of his city [was] Dinhabah .

Young’s Literal Translation:

And Bela son of Beor reigneth in Edom, and the name of his city is Dinhabah;

Genesis 36:35 (100.00%)

World English Bible:

Husham died, and Hadad, the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.

King James w/Strong’s #s:

And Husham died (), and Hadad the son of Bedad , who smote () Midian in the field of Moab , reigned () in his stead: and the name of his city [was] Avith .

Young’s Literal Translation:

And Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab), and the name of his city is Avith;

Genesis 35:18 (100.00%)

World English Bible:

As her soul was departing (for she died), she named him Benoni, but his father named him Benjamin.

Genesis 35:18a “Benoni” means “son of my trouble”.
Genesis 35:18b “Benjamin” means “son of my right hand”.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as her soul was in departing (), (for she died ()) that she called () his name Benoni : but his father called () him Benjamin .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the going out of her soul (for she died), that she calleth his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin;

Genesis 36:10 (100.00%)

World English Bible:

these are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; and Reuel, the son of Basemath, the wife of Esau.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the names of Esau’s sons ; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau , Reuel the son of Bashemath the wife of Esau .

Young’s Literal Translation:

These are the names of the sons of Esau: Eliphaz son of Adah, wife of Esau; Reuel son of Bashemath, wife of Esau.

Genesis 38:1 (100.00%)

World English Bible:

At that time, Judah went down from his brothers, and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at that time , that Judah went down () from his brethren , and turned () in to a certain Adullamite , whose name [was] Hirah .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at that time, that Judah goeth down from his brethren, and turneth aside unto a man, an Adullamite, whose name is Hirah;

Genesis 38:30 (100.00%)

World English Bible:

Afterward his brother came out, who had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.

Genesis 38:30 Zerah means “scarlet” or “brightness”.

King James w/Strong’s #s:

And afterward came out () his brother , that had the scarlet thread upon his hand : and his name was called () Zarah .

Young’s Literal Translation:

and afterwards hath his brother come out, on whose hand is the scarlet thread, and he calleth his name Zarah.

Genesis 38:2 (100.00%)

World English Bible:

There, Judah saw the daughter of a certain Canaanite man named Shua. He took her, and went in to her.

King James w/Strong’s #s:

And Judah saw () there a daughter of a certain Canaanite , whose name [was] Shuah ; and he took her (), and went in () unto her.

Young’s Literal Translation:

and Judah seeth there the daughter of a man, a Canaanite, whose name is Shuah, and taketh her, and goeth in unto her.

Genesis 38:29 (100.00%)

World English Bible:

As he drew back his hand, behold, his brother came out, and she said, “Why have you made a breach for yourself?” Therefore his name was called Perez.

Genesis 38:29 Perez means “breaking out”.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as he drew back () his hand , that, behold, his brother came out (): and she said (), How hast thou broken forth ()? [this] breach [be] upon thee: therefore his name was called () Pharez .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass as he draweth back his hand, that lo, his brother hath come out, and she saith, ‘What! thou hast broken forth-on thee is the breach;’ and he calleth his name Pharez;

Genesis 38:3 (100.00%)

World English Bible:

She conceived, and bore a son; and he named him Er.

King James w/Strong’s #s:

And she conceived (), and bare () a son ; and he called () his name Er .

Young’s Literal Translation:

And she conceiveth, and beareth a son, and he calleth his name Er;

Genesis 38:4 (100.00%)

World English Bible:

She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.

King James w/Strong’s #s:

And she conceived () again, and bare () a son ; and she called () his name Onan .

Young’s Literal Translation:

and she conceiveth again, and beareth a son, and calleth his name Onan;

Genesis 38:6 (100.00%)

World English Bible:

Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

King James w/Strong’s #s:

And Judah took () a wife for Er his firstborn , whose name [was] Tamar .

Young’s Literal Translation:

And Judah taketh a wife for Er, his first-born, and her name is Tamar;

Genesis 38:5 (100.00%)

World English Bible:

She yet again bore a son, and named him Shelah. He was at Chezib when she bore him.

King James w/Strong’s #s:

And she yet again conceived (), and bare () a son ; and called () his name Shelah : and he was at Chezib , when she bare () him.

Young’s Literal Translation:

and she addeth again, and beareth a son, and calleth his name Shelah; and he was in Chezib in her bearing him.

Genesis 41:45 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-Paneah. He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh called () Joseph’s name Zaphnathpaaneah ; and he gave () him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On . And Joseph went out () over [all] the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh calleth Joseph’s name Zaphnath-Paaneah, and he giveth to him Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, for a wife, and Joseph goeth out over the land of Egypt.

Genesis 41:51 (100.00%)

World English Bible:

Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”

Genesis 41:51 “Manasseh” sounds like the Hebrew for “forget”.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph called () the name of the firstborn Manasseh : For God , [said he], hath made me forget () all my toil , and all my father’s house .

Young’s Literal Translation:

and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: ‘for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;’

Genesis 41:52 (100.00%)

World English Bible:

The name of the second, he called Ephraim: “For God has made me fruitful in the land of my affliction.”

Genesis 41:52 “Ephraim” sounds like the Hebrew for “twice fruitful”.

King James w/Strong’s #s:

And the name of the second called () he Ephraim : For God hath caused me to be fruitful () in the land of my affliction .

Young’s Literal Translation:

and the name of the second he hath called Ephraim: ‘for, God hath caused me to be fruitful in the land of mine affliction.’

Genesis 46:8 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the names of the children of Israel , which came () into Egypt , Jacob and his sons : Reuben , Jacob’s firstborn .

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt: Jacob and his sons, Jacob’s first-born, Reuben.

Genesis 48:6 (100.00%)

World English Bible:

Your offspring, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And thy issue , which thou begettest () after them, shall be thine, [and] shall be called () after the name of their brethren in their inheritance .

Young’s Literal Translation:

and thy family which thou hast begotten after them are thine; by the name of their brethren they are called in their inheritance.

Genesis 48:16 (100.00%)

World English Bible:

the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude upon the earth.”

King James w/Strong’s #s:

The Angel which redeemed () me from all evil , bless () the lads ; and let my name be named () on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac ; and let them grow () into a multitude in the midst of the earth .

Young’s Literal Translation:

the Messenger who is redeeming me from all evil doth bless the youths, and my name is called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and they increase into a multitude in the midst of the land.’

Exodus 2:10 (100.00%)

World English Bible:

The child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, and said, “Because I drew him out of the water.”

Exodus 2:10 “Moses” sounds like the Hebrew for “draw out”.

King James w/Strong’s #s:

And the child grew (), and she brought () him unto Pharaoh’s daughter , and he became her son . And she called () his name Moses : and she said (), Because I drew () him out of the water .

Young’s Literal Translation:

And the lad groweth, and she bringeth him in to the daughter of Pharaoh, and he is to her for a son, and she calleth his name Moses, and saith, ‘Because-from the water I have drawn him.’

Exodus 1:15 (100.00%)

World English Bible:

The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah,

King James w/Strong’s #s:

And the king of Egypt spake () to the Hebrew midwives (), of which the name of the one [was] Shiphrah , and the name of the other Puah :

Young’s Literal Translation:

And the king of Egypt speaketh to the midwives, the Hebrewesses, (of whom the name of the one is Shiphrah, and the name of the second Puah),

Exodus 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the names of the children of Israel , which came () into Egypt ; every man and his household came () with Jacob .

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt with Jacob; a man and his household have they come;

Exodus 3:15 (100.00%)

World English Bible:

God said moreover to Moses, “You shall tell the children of Israel this, ‘Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ This is my name forever, and this is my memorial to all generations.

King James w/Strong’s #s:

And God said () moreover unto Moses , Thus shalt thou say () unto the children of Israel , The LORD God of your fathers , the God of Abraham , the God of Isaac , and the God of Jacob , hath sent () me unto you: this [is] my name for ever , and this [is] my memorial unto all generations .

Young’s Literal Translation:

And God saith again unto Moses, ‘Thus dost thou say unto the sons of Israel, Jehovah, God of your fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, hath sent me unto you; this is My name-to the age, and this My memorial, to generation-generation.

Exodus 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to God, “Behold, when I come to the children of Israel, and tell them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ what should I tell them?”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto God , Behold, [when] I come () unto the children of Israel , and shall say () unto them, The God of your fathers hath sent () me unto you; and they shall say () to me, What [is] his name ? what shall I say () unto them?

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto God, ‘Lo, I am coming unto the sons of Israel, and have said to them, The God of your fathers hath sent me unto you, and they have said to me, What is His name? what do I say unto them?’

Genesis 50:11 (100.00%)

World English Bible:

When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning by the Egyptians.” Therefore its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And when the inhabitants () of the land , the Canaanites , saw () the mourning in the floor of Atad , they said (), This [is] a grievous mourning to the Egyptians : wherefore the name of it was called () Abelmizraim , which [is] beyond Jordan .

Young’s Literal Translation:

and the inhabitant of the land, the Canaanite, see the mourning in the threshing-floor of Atad, and say, ‘A grievous mourning is this to the Egyptians;’ therefore hath one called its name ‘The mourning of the Egyptians,’ which is beyond the Jordan.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: