Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 440 for “H8104”

Genesis 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to cultivate and keep it.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God took () the man , and put him () into the garden of Eden to dress () it and to keep () it.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.

Genesis 3:24 (100.00%)

World English Bible:

So he drove out the man; and he placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.

Genesis 3:24 cherubim are powerful angelic creatures, messengers of God with wings. See Ezekiel 10.

King James w/Strong’s #s:

So he drove out () the man ; and he placed () at the east of the garden of Eden Cherubims , and a flaming sword which turned every way (), to keep () the way of the tree of life .

Young’s Literal Translation:

yea, he casteth out the man, and causeth to dwell at the east of the garden of Eden the cherubs and the flame of the sword which is turning itself round to guard the way of the tree of life.

Genesis 4:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Cain, “Where is Abel, your brother?” He said, “I don’t know. Am I my brother’s keeper?”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Cain , Where [is] Abel thy brother ? And he said (), I know () not: [Am] I my brother’s keeper ()?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Cain, ‘Where is Abel thy brother?’ and he saith, ‘I have not known; my brother’s keeper-I?’

Genesis 17:9 (100.00%)

World English Bible:

God said to Abraham, “As for you, you shall keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations.

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto Abraham , Thou shalt keep () my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations .

Young’s Literal Translation:

And God saith unto Abraham, ‘And thou dost keep My covenant, thou and thy seed after thee, to their generations;

Genesis 17:10 (100.00%)

World English Bible:

This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you. Every male among you shall be circumcised.

King James w/Strong’s #s:

This [is] my covenant , which ye shall keep (), between me and you and thy seed after thee ; Every man child among you shall be circumcised ().

Young’s Literal Translation:

this is My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you is to be circumcised;

Genesis 18:19 (100.00%)

World English Bible:

For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice; to the end that Yahweh may bring on Abraham that which he has spoken of him.”

King James w/Strong’s #s:

For I know () him, that he will command () his children and his household after him , and they shall keep () the way of the LORD , to do () justice and judgment ; that the LORD may bring () upon Abraham that which he hath spoken () of him.

Young’s Literal Translation:

for I have known him, that he commandeth his children, and his house after him (and they have kept the way of Jehovah), to do righteousness and judgment, that Jehovah may bring on Abraham that which He hath spoken concerning him.’

Genesis 24:6 (100.00%)

World English Bible:

Abraham said to him, “Beware that you don’t bring my son there again.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham said () unto him, Beware () thou that thou bring not my son thither again ().

Young’s Literal Translation:

And Abraham saith unto him, ‘Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;

Genesis 28:15 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you until I have done that which I have spoken of to you.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, I [am] with thee, and will keep () thee in all [places] whither thou goest (), and will bring thee again () into this land ; for I will not leave () thee, until I have done () [that] which I have spoken () to thee of.

Young’s Literal Translation:

‘And lo, I am with thee, and have kept thee whithersoever thou goest, and have caused thee to turn back unto this ground; for I leave thee not till that I have surely done that which I have spoken to thee.’

Genesis 26:5 (100.00%)

World English Bible:

because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws.”

King James w/Strong’s #s:

Because that Abraham obeyed () my voice , and kept () my charge , my commandments , my statutes , and my laws .

Young’s Literal Translation:

because that Abraham hath hearkened to My voice, and keepeth My charge, My commands, My statutes, and My laws.’

Genesis 28:20 (100.00%)

World English Bible:

Jacob vowed a vow, saying, “If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,

King James w/Strong’s #s:

And Jacob vowed () a vow , saying (), If God will be with me, and will keep me () in this way that I go (), and will give () me bread to eat (), and raiment to put on (),

Young’s Literal Translation:

And Jacob voweth a vow, saying, ‘Seeing God is with me, and hath kept me in this way which I am going, and hath given to me bread to eat, and a garment to put on-

Genesis 30:31 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “What shall I give you?” Jacob said, “You shall not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), What shall I give thee ()? And Jacob said (), Thou shalt not give () me any thing : if thou wilt do () this thing for me, I will again () feed () [and] keep () thy flock :

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘What do I give to thee?’ And Jacob saith, ‘Thou dost not give me anything; if thou do for me this thing, I turn back; I have delight; thy flock I watch;

Genesis 31:29 (100.00%)

World English Bible:

It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.’

King James w/Strong’s #s:

It is in the power of my hand to do () you hurt : but the God of your father spake () unto me yesternight , saying (), Take thou heed () that thou speak not () to Jacob either good or bad .

Young’s Literal Translation:

my hand is to God to do evil with you, but the God of your father yesternight hath spoken unto me, saying, Take heed to thyself from speaking with Jacob from good unto evil.

Genesis 31:24 (100.00%)

World English Bible:

God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, “Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.”

King James w/Strong’s #s:

And God came () to Laban the Syrian in a dream by night , and said () unto him, Take heed () that thou speak () not to Jacob either good or bad .

Young’s Literal Translation:

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, ‘Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.’

Genesis 37:11 (100.00%)

World English Bible:

His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.

King James w/Strong’s #s:

And his brethren envied () him; but his father observed () the saying .

Young’s Literal Translation:

and his brethren are zealous against him, and his father hath watched the matter.

Genesis 41:35 (100.00%)

World English Bible:

Let them gather all the food of these good years that come, and store grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

King James w/Strong’s #s:

And let them gather () all the food of those good years that come (), and lay up () corn under the hand of Pharaoh , and let them keep () food in the cities .

Young’s Literal Translation:

and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh-food in the cities; and they have kept it,

Exodus 12:17 (100.00%)

World English Bible:

You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day I have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall observe () [the feast of] unleavened bread ; for in this selfsame day have I brought () your armies out of the land of Egypt : therefore shall ye observe () this day in your generations by an ordinance for ever .

Young’s Literal Translation:

and ye have observed the unleavened things, for in this self-same day I have brought out your hosts from the land of Egypt, and ye have observed this day to your generations-a statute age-during.

Exodus 10:28 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to him, “Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto him, Get () thee from me, take heed () to thyself, see () my face no more (); for in [that] day thou seest () my face thou shalt die ().

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh saith to him, ‘Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;’

Exodus 15:26 (100.00%)

World English Bible:

He said, “If you will diligently listen to Yahweh your God’s voice, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you.”

King James w/Strong’s #s:

And said (), If thou wilt diligently () hearken () to the voice of the LORD thy God , and wilt do () that which is right in his sight , and wilt give ear () to his commandments , and keep () all his statutes , I will put () none of these diseases upon thee, which I have brought () upon the Egyptians : for I [am] the LORD that healeth () thee.

Young’s Literal Translation:

and He saith, ‘If thou dost really hearken to the voice of Jehovah thy God, and dost that which is right in His eyes, and hast hearkened to His commands, and kept all His statutes: none of the sickness which I laid on the Egyptians do I lay on thee, for I, Jehovah, am healing thee.

Exodus 13:10 (100.00%)

World English Bible:

You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt therefore keep () this ordinance in his season from year to year .

Young’s Literal Translation:

and thou hast kept this statute at its appointed season from days to days.

Exodus 12:24 (100.00%)

World English Bible:

You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall observe () this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever .

Young’s Literal Translation:

‘And ye have observed this thing, for a statute to thee, and to thy sons-unto the age;

Exodus 12:25 (100.00%)

World English Bible:

It shall happen when you have come to the land which Yahweh will give you, as he has promised, that you shall keep this service.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, when ye be come () to the land which the LORD will give () you, according as he hath promised (), that ye shall keep () this service .

Young’s Literal Translation:

and it hath been, when ye come in unto the land which Jehovah giveth to you, as He hath spoken, that ye have kept this service;

Exodus 16:28 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “How long do you refuse to keep my commandments and my laws?

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , How long refuse () ye to keep () my commandments and my laws ?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘How long have ye refused to keep My commands, and My laws?

Exodus 19:12 (100.00%)

World English Bible:

You shall set bounds to the people all around, saying, ‘Be careful that you don’t go up onto the mountain, or touch its border. Whoever touches the mountain shall be surely put to death.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt set bounds () unto the people round about , saying (), Take heed () to yourselves, [that ye] go [not] up () into the mount , or touch () the border of it: whosoever toucheth () the mount shall be surely () put to death ():

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast made a border for the people round about, saying, Take heed to yourselves, going up into the mount, or coming against its extremity; whoever is coming against the mount is certainly put to death;

Exodus 19:5 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, if ye will obey () my voice indeed (), and keep () my covenant , then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people : for all the earth [is] mine:

Young’s Literal Translation:

‘And now, if ye really hearken to My voice, then ye have kept My covenant, and been to Me a peculiar treasure more than all the peoples, for all the earth is Mine;

Exodus 20:6 (100.00%)

World English Bible:

and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

King James w/Strong’s #s:

And shewing () mercy unto thousands of them that love () me, and keep () my commandments .

Young’s Literal Translation:

and doing kindness to thousands, of those loving Me and keeping My commands.

Exodus 22:10 (100.00%)

World English Bible:

“If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;

King James w/Strong’s #s:

If a man deliver () unto his neighbour an ass , or an ox , or a sheep , or any beast , to keep (); and it die (), or be hurt (), or driven away (), no man seeing () [it]:

Young’s Literal Translation:

‘When a man doth give unto his neighbour an ass, or ox, or sheep, or any beast to keep, and it hath died, or hath been hurt, or taken captive, none seeing-

Exodus 21:29 (100.00%)

World English Bible:

But if the bull had a habit of goring in the past, and this has been testified to its owner, and he has not kept it in, but it has killed a man or a woman, the bull shall be stoned, and its owner shall also be put to death.

King James w/Strong’s #s:

But if the ox were wont to push with his horn in time past , and it hath been testified () to his owner , and he hath not kept () him in, but that he hath killed () a man or a woman ; the ox shall be stoned (), and his owner also shall be put to death ().

Young’s Literal Translation:

and if the ox is one accustomed to gore heretofore, and it hath been testified to its owner, and he doth not watch it, and it hath put to death a man or woman, the ox is stoned, and its owner also is put to death.

Exodus 22:7 (100.00%)

World English Bible:

“If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man’s house, if the thief is found, he shall pay double.

King James w/Strong’s #s:

If a man shall deliver () unto his neighbour money or stuff to keep (), and it be stolen () out of the man’s house ; if the thief be found (), let him pay () double .

Young’s Literal Translation:

‘When a man doth give unto his neighbour silver, or vessels to keep, and it hath been stolen out of the man’s house; if the thief is found, he repayeth double.

Exodus 21:36 (100.00%)

World English Bible:

Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own.

King James w/Strong’s #s:

Or if it be known () that the ox hath used to push in time past , and his owner hath not kept () him in; he shall surely () pay () ox for ox ; and the dead () shall be his own.

Young’s Literal Translation:

or, it hath been known that the ox is one accustomed to gore heretofore, and its owner doth not watch it, he certainly repayeth ox for ox, and the dead is his.

Exodus 23:21 (100.00%)

World English Bible:

Pay attention to him, and listen to his voice. Don’t provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.

King James w/Strong’s #s:

Beware () of him, and obey () his voice , provoke () him not; for he will not pardon () your transgressions : for my name [is] in him .

Young’s Literal Translation:

be watchful because of his presence, and hearken to his voice, rebel not against him, for he beareth not with your transgression, for My name is in his heart;

Exodus 23:15 (100.00%)

World English Bible:

You shall observe the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib (for in it you came out of Egypt), and no one shall appear before me empty.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt keep () the feast of unleavened bread : (thou shalt eat () unleavened bread seven days , as I commanded () thee, in the time appointed of the month Abib ; for in it thou camest out () from Egypt : and none shall appear () before me empty :)

Young’s Literal Translation:

the Feast of Unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat unleavened things, as I have commanded thee, at the time appointed in the month of Abib; for in it thou hast come forth out of Egypt, and ye do not appear in My presence empty;

Exodus 23:13 (100.00%)

World English Bible:

“Be careful to do all things that I have said to you; and don’t invoke the name of other gods or even let them be heard out of your mouth.

King James w/Strong’s #s:

And in all [things] that I have said () unto you be circumspect (): and make no mention () of the name of other gods , neither let it be heard () out of thy mouth .

Young’s Literal Translation:

and in all that which I have said unto you ye do take heed; and the name of other gods ye do not mention; it is not heard on thy mouth.

Exodus 23:20 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I send () an Angel before thee, to keep () thee in the way , and to bring () thee into the place which I have prepared ().

Young’s Literal Translation:

‘Lo, I am sending a messenger before thee to keep thee in the way, and to bring thee in unto the place which I have prepared;

Exodus 31:16 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the children of Israel shall keep () the sabbath , to observe () the sabbath throughout their generations , [for] a perpetual covenant .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel have observed the sabbath; to keep the sabbath to their generations is a covenant age-during,

Exodus 31:13 (100.00%)

World English Bible:

“Speak also to the children of Israel, saying, ‘Most certainly you shall keep my Sabbaths; for it is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I am Yahweh who sanctifies you.

King James w/Strong’s #s:

Speak () thou also unto the children of Israel , saying (), Verily my sabbaths ye shall keep (): for it [is] a sign between me and you throughout your generations ; that [ye] may know () that I [am] the LORD that doth sanctify () you.

Young’s Literal Translation:

‘And thou, speak unto the sons of Israel, saying, Only, My sabbaths ye do keep, for it is a sign between Me and you, to your generations, to know that I, Jehovah, am sanctifying you;

Exodus 31:14 (100.00%)

World English Bible:

You shall keep the Sabbath therefore, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall keep () the sabbath therefore; for it [is] holy unto you: every one that defileth () it shall surely () be put to death (): for whosoever doeth () [any] work therein, that soul shall be cut off () from among his people .

Young’s Literal Translation:

and ye have kept the sabbath, for it is holy to you, he who is polluting it is certainly put to death-for any who doeth work in it-that person hath even been cut off from the midst of his people.

Exodus 34:11 (100.00%)

World English Bible:

Observe that which I command you today. Behold, I will drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

King James w/Strong’s #s:

Observe () thou that which I command () thee this day : behold, I drive out () before thee the Amorite , and the Canaanite , and the Hittite , and the Perizzite , and the Hivite , and the Jebusite .

Young’s Literal Translation:

‘Observe for thyself that which I am commanding thee to-day: lo, I am casting out from before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite;

Exodus 34:12 (100.00%)

World English Bible:

Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare among you;

King James w/Strong’s #s:

Take heed () to thyself, lest thou make () a covenant with the inhabitants () of the land whither thou goest (), lest it be for a snare in the midst of thee:

Young’s Literal Translation:

take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitant of the land into which thou art going, lest it become a snare in thy midst;

Exodus 34:18 (100.00%)

World English Bible:

“You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

The feast of unleavened bread shalt thou keep (). Seven days thou shalt eat () unleavened bread , as I commanded () thee, in the time of the month Abib : for in the month Abib thou camest out () from Egypt .

Young’s Literal Translation:

‘The feast of unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat unleavened things, as I have commanded thee, at an appointed time, the month of Abib: for in the month of Abib thou didst come out from Egypt.

Leviticus 8:35 (100.00%)

World English Bible:

You shall stay at the door of the Tent of Meeting day and night seven days, and keep Yahweh’s command, that you don’t die: for so I am commanded.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall ye abide () [at] the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days , and keep () the charge of the LORD , that ye die () not: for so I am commanded ().

Young’s Literal Translation:

and at the opening of the tent of meeting ye abide, by day and by night seven days, and ye have kept the charge of Jehovah, and die not, for so I have been commanded.’

Leviticus 18:4 (100.00%)

World English Bible:

You shall do my ordinances. You shall keep my statutes and walk in them. I am Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall do () my judgments , and keep () mine ordinances , to walk () therein: I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

‘My judgments ye do, and My statutes ye keep, to walk in them; I am Jehovah your God;

Leviticus 18:5 (100.00%)

World English Bible:

You shall therefore keep my statutes and my ordinances, which if a man does, he shall live in them. I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall therefore keep () my statutes , and my judgments : which if a man do (), he shall live () in them: I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

and ye have kept My statutes and My judgments which man doth and liveth in them; I am Jehovah.

Leviticus 19:3 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Sabbaths. I am Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall fear () every man his mother , and his father , and keep () my sabbaths : I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

‘Each his mother and his father ye do fear, and My sabbaths ye do keep; I am Jehovah your God.

Leviticus 20:8 (100.00%)

World English Bible:

You shall keep my statutes, and do them. I am Yahweh who sanctifies you.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall keep () my statutes , and do () them: I [am] the LORD which sanctify () you.

Young’s Literal Translation:

and ye have kept My statutes and have done them; I am Jehovah, sanctifying you.

Leviticus 18:26 (100.00%)

World English Bible:

You therefore shall keep my statutes and my ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the native-born, nor the stranger who lives as a foreigner among you

King James w/Strong’s #s:

Ye shall therefore keep () my statutes and my judgments , and shall not commit () [any] of these abominations ; [neither] any of your own nation , nor any stranger that sojourneth () among you:

Young’s Literal Translation:

and ye-ye have kept My statutes and My judgments, and do not any of all these abominations, the native and the sojourner who is sojourning in your midst,

Leviticus 19:19 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall keep my statutes. “ ‘You shall not cross-breed different kinds of animals. “ ‘You shall not sow your field with two kinds of seed; “ ‘Don’t wear a garment made of two kinds of material.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall keep () my statutes . Thou shalt not let thy cattle gender () with a diverse kind : thou shalt not sow () thy field with mingled seed : neither shall a garment mingled of linen and woollen come () upon thee.

Young’s Literal Translation:

‘My statutes ye do keep: thy cattle thou dost not cause to gender with diverse kinds; thy field thou dost not sow with diverse kinds, and a garment of diverse kinds, shaatnez, doth not go up upon thee.

Leviticus 19:30 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall keep () my sabbaths , and reverence () my sanctuary : I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I am Jehovah.

Leviticus 19:37 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall observe all my statutes and all my ordinances, and do them. I am Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall ye observe () all my statutes , and all my judgments , and do () them: I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

and ye have observed all my statutes, and all my judgments, and have done them; I am Jehovah.’

Leviticus 18:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them. I am Yahweh your God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall ye keep () mine ordinance , that [ye] commit () not [any one] of these abominable customs , which were committed () before you, and that ye defile () not yourselves therein: I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

and ye have kept My charge, so as not to do any of the abominable statutes which have been done before you, and ye do not defile yourselves with them; I am Jehovah your God.’

Leviticus 20:22 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall therefore keep all my statutes and all my ordinances, and do them, that the land where I am bringing you to dwell may not vomit you out.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall therefore keep () all my statutes , and all my judgments , and do () them: that the land , whither I bring () you to dwell () therein, spue you not out ().

Young’s Literal Translation:

‘And ye have kept all My statutes, and all My judgments, and have done them, and the land vomiteth you not out whither I am bringing you in to dwell in it;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: