Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 164 for “H8193”

Genesis 11:1 (100.00%)

World English Bible:

The whole earth was of one language and of one speech.

King James w/Strong’s #s:

And the whole earth was of one language , and of one speech .

Young’s Literal Translation:

And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,

Genesis 11:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.

King James w/Strong’s #s:

Therefore is the name of it called () Babel ; because the LORD did there confound () the language of all the earth : and from thence did the LORD scatter them abroad () upon the face of all the earth .

Young’s Literal Translation:

therefore hath one called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.

Genesis 11:7 (100.00%)

World English Bible:

Come, let’s go down, and there confuse their language, that they may not understand one another’s speech.”

King James w/Strong’s #s:

Go to (), let us go down (), and there confound () their language , that they may not understand () one another’s speech .

Young’s Literal Translation:

Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.’

Genesis 11:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “Behold, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said (), Behold, the people [is] one , and they have all one language ; and this they begin () to do (): and now nothing will be restrained () from them, which they have imagined () to do ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith, ‘Lo, the people is one, and one pronunciation is to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.

Genesis 22:17 (100.00%)

World English Bible:

that I will bless you greatly, and I will multiply your offspring greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your offspring will possess the gate of his enemies.

King James w/Strong’s #s:

That in blessing () I will bless () thee, and in multiplying () I will multiply () thy seed as the stars of the heaven , and as the sand which [is] upon the sea shore ; and thy seed shall possess () the gate of his enemies ();

Young’s Literal Translation:

that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which is on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies;

Genesis 41:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, seven other kine came up () after them out of the river , ill favoured and leanfleshed ; and stood () by the [other] kine upon the brink of the river .

Young’s Literal Translation:

and lo, seven other kine are coming up after them out of the River, of bad appearance, and lean in flesh, and they stand near the kine on the edge of the River,

Genesis 41:17 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh spoke to Joseph, “In my dream, behold, I stood on the brink of the river;

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph , In my dream , behold, I stood () upon the bank of the river :

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh speaketh unto Joseph: ‘In my dream, lo, I am standing by the edge of the River,

Exodus 2:3 (100.00%)

World English Bible:

When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with pitch. She put the child in it, and laid it in the reeds by the river’s bank.

King James w/Strong’s #s:

And when she could () not longer hide () him, she took () for him an ark of bulrushes , and daubed () it with slime and with pitch , and put () the child therein; and she laid () [it] in the flags by the river’s brink .

Young’s Literal Translation:

and she hath not been able any more to hide him, and she taketh for him an ark of rushes, and daubeth it with bitumen and with pitch, and putteth the lad in it, and putteth it in the weeds by the edge of the River;

Exodus 6:12 (100.00%)

World English Bible:

Moses spoke before Yahweh, saying, “Behold, the children of Israel haven’t listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, when I have uncircumcised lips?”

King James w/Strong’s #s:

And Moses spake () before the LORD , saying (), Behold, the children of Israel have not hearkened () unto me; how then shall Pharaoh hear () me , who [am] of uncircumcised lips ?

Young’s Literal Translation:

and Moses speaketh before Jehovah, saying, ‘Lo, the sons of Israel have not hearkened unto me, and how doth Pharaoh hear me, and I of uncircumcised lips?’

Exodus 7:15 (100.00%)

World English Bible:

Go to Pharaoh in the morning. Behold, he is going out to the water. You shall stand by the river’s bank to meet him. You shall take the rod which was turned to a serpent in your hand.

King James w/Strong’s #s:

Get () thee unto Pharaoh in the morning ; lo, he goeth out () unto the water ; and thou shalt stand () by the river’s brink against he come (); and the rod which was turned () to a serpent shalt thou take () in thine hand .

Young’s Literal Translation:

go unto Pharaoh in the morning, lo, he is going out to the water, and thou hast stood to meet him by the edge of the River, and the rod which was turned to a serpent thou dost take in thy hand,

Exodus 6:30 (100.00%)

World English Bible:

Moses said before Yahweh, “Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () before the LORD , Behold, I [am] of uncircumcised lips , and how shall Pharaoh hearken () unto me?

Young’s Literal Translation:

And Moses saith before Jehovah, ‘Lo, I am of uncircumcised lips, and how doth Pharaoh hearken unto me?’

Exodus 14:30 (100.00%)

World English Bible:

Thus Yahweh saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

King James w/Strong’s #s:

Thus the LORD saved () Israel that day out of the hand of the Egyptians ; and Israel saw () the Egyptians dead () upon the sea shore .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saveth Israel in that day out of the hand of the Egyptians, and Israel seeth the Egyptians dead on the sea-shore,

Exodus 26:10 (100.00%)

World English Bible:

You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outermost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outermost in the second coupling.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt make () fifty loops on the edge of the one curtain [that is] outmost in the coupling , and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second .

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast made fifty loops on the edge of the one curtain, the outermost in the joining, and fifty loops on the edge of the curtain which is joining the second;

Exodus 26:4 (100.00%)

World English Bible:

You shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling, and you shall do likewise on the edge of the curtain that is outermost in the second coupling.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt make () loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling ; and likewise shalt thou make () in the uttermost edge of [another] curtain , in the coupling of the second .

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast made loops of blue upon the edge of the one curtain, at the end in the joining; and so thou makest in the edge of the outermost curtain, in the joining of the second.

Exodus 28:26 (100.00%)

World English Bible:

You shall make two rings of gold, and you shall put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which is toward the side of the ephod inward.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt make () two rings of gold , and thou shalt put () them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward .

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast made two rings of gold, and hast set them on the two ends of the breastplate, on its border, which is over-against the ephod within;

Exodus 28:32 (100.00%)

World English Bible:

It shall have a hole for the head in the middle of it. It shall have a binding of woven work around its hole, as it were the hole of a coat of mail, that it not be torn.

King James w/Strong’s #s:

And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven () work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon , that it be not rent ().

Young’s Literal Translation:

and the opening for its head hath been in its midst, a border is to its opening round about, work of a weaver, as the opening of a habergeon there is to it; it is not rent.

Exodus 36:11 (100.00%)

World English Bible:

He made loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling. Likewise he made in the edge of the curtain that was outermost in the second coupling.

King James w/Strong’s #s:

And he made () loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling : likewise he made () in the uttermost side of [another] curtain , in the coupling of the second .

Young’s Literal Translation:

and he maketh loops of blue on the edge of the one curtain, at the end, in the joining; so he hath made in the edge of the outmost curtain, in the joining of the second;

Exodus 36:17 (100.00%)

World English Bible:

He made fifty loops on the edge of the curtain that was outermost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtain which was outermost in the second coupling.

King James w/Strong’s #s:

And he made () fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling , and fifty loops made () he upon the edge of the curtain which coupleth the second .

Young’s Literal Translation:

And he maketh fifty loops on the outer edge of the curtain, in the joining; and fifty loops he hath made on the edge of the curtain which is joining the second;

Exodus 39:23 (100.00%)

World English Bible:

The opening of the robe in the middle of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.

King James w/Strong’s #s:

And [there was] an hole in the midst of the robe , as the hole of an habergeon , [with] a band round about the hole , that it should not rend ().

Young’s Literal Translation:

and the opening of the upper robe is in its midst, as the opening of a habergeon, a border is to its opening round about, it is not rent;

Exodus 39:19 (100.00%)

World English Bible:

They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which was toward the side of the ephod inward.

King James w/Strong’s #s:

And they made () two rings of gold , and put () [them] on the two ends of the breastplate , upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward .

Young’s Literal Translation:

And they make two rings of gold, and set them on the two ends of the breastplate, on its border, which is on the side of the ephod within;

Leviticus 5:4 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Or if anyone swears rashly with his lips to do evil or to do good—whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him—when he knows of it, then he will be guilty of one of these.

King James w/Strong’s #s:

Or if a soul swear (), pronouncing () with [his] lips to do evil (), or to do good (), whatsoever [it be] that a man shall pronounce () with an oath , and it be hid () from him; when he knoweth () [of it], then he shall be guilty () in one of these.

Young’s Literal Translation:

‘Or when a person sweareth, speaking wrongfully with the lips to do evil, or to do good, even anything which man speaketh wrongfully with an oath, and it hath been hid from him;-when he hath known then he hath been guilty of one of these;

Numbers 30:8 (100.00%)

World English Bible:

But if her husband forbids her in the day that he hears it, then he makes void her vow which is on her and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul. Yahweh will forgive her.

King James w/Strong’s #s:

But if her husband disallowed () her on the day that he heard () [it]; then he shall make her vow which she vowed , and that which she uttered with her lips , wherewith she bound () her soul , of none effect (): and the LORD shall forgive () her.

Young’s Literal Translation:

‘And if in the day of her husband’s hearing he disalloweth her, then he hath broken her vow which is on her, and the wrongful utterance of her lips which she hath bound on her soul, and Jehovah is propitious to her.

Numbers 30:12 (100.00%)

World English Bible:

But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand. Her husband has made them void. Yahweh will forgive her.

King James w/Strong’s #s:

But if her husband hath utterly () made them void () on the day he heard () [them; then] whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows , or concerning the bond of her soul , shall not stand (): her husband hath made them void (); and the LORD shall forgive () her.

Young’s Literal Translation:

‘And if her husband doth certainly break them in the day of his hearing, none of the outgoing of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, is established-her husband hath broken them-and Jehovah is propitious to her.

Numbers 30:6 (100.00%)

World English Bible:

“If she has a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips with which she has bound her soul,

King James w/Strong’s #s:

And if she had at all an husband , when she vowed , or uttered ought out of her lips , wherewith she bound () her soul ;

Young’s Literal Translation:

‘And if she be at all to a husband, and her vows are on her, or a wrongful utterance on her lips, which she hath bound on her soul,

World English Bible:

From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us. Yahweh our God delivered up all before us.

King James w/Strong’s #s:

From Aroer , which [is] by the brink of the river of Arnon , and [from] the city that [is] by the river , even unto Gilead , there was not one city too strong () for us: the LORD our God delivered () all unto us :

Young’s Literal Translation:

‘From Aroer, which is by the edge of the brook Arnon, and the city which is by the brook, even unto Gilead there hath not been a city which is too high for us; the whole hath Jehovah our God given before us.

World English Bible:

from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even to Mount Zion (also called Hermon),

King James w/Strong’s #s:

From Aroer , which [is] by the bank of the river Arnon , even unto mount Sion , which [is] Hermon ,

Young’s Literal Translation:

from Aroer, which is by the edge of the brook Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon-

World English Bible:

You shall observe and do that which has gone out of your lips. Whatever you have vowed to Yahweh your God as a free will offering, which you have promised with your mouth, you must do.

King James w/Strong’s #s:

That which is gone out of thy lips thou shalt keep () and perform (); [even] a freewill offering , according as thou hast vowed () unto the LORD thy God , which thou hast promised () with thy mouth .

Young’s Literal Translation:

The produce of thy lips thou dost keep, and hast done it, as thou hast vowed to Jehovah thy God; a free-will-offering, which thou hast spoken with thy mouth.

Joshua 11:4 (100.00%)

World English Bible:

They went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.

King James w/Strong’s #s:

And they went out (), they and all their hosts with them, much people , even as the sand that [is] upon the sea shore in multitude , with horses and chariots very many .

Young’s Literal Translation:

and they go out, they and all their camps with them, a people numerous, as the sand which is on the sea-shore for multitude, and horse and charioteer very many;

Joshua 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the children of Ammon;

King James w/Strong’s #s:

Sihon king of the Amorites , who dwelt () in Heshbon , [and] ruled () from Aroer , which [is] upon the bank of the river Arnon , and from the middle of the river , and from half Gilead , even unto the river Jabbok , [which is] the border of the children of Ammon ;

Young’s Literal Translation:

Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which is on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;

Joshua 13:9 (100.00%)

World English Bible:

from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon;

King James w/Strong’s #s:

From Aroer , that [is] upon the bank of the river Arnon , and the city that [is] in the midst of the river , and all the plain of Medeba unto Dibon ;

Young’s Literal Translation:

from Aroer, which is on the edge of the brook Arnon, and the city which is in the midst of the brook, and all the plain of Medeba unto Dihon,

Joshua 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;

King James w/Strong’s #s:

And their coast was from Aroer , that [is] on the bank of the river Arnon , and the city that [is] in the midst of the river , and all the plain by Medeba ;

Young’s Literal Translation:

and the border is to them from Aroer, which is on the edge of the brook Arnon, and the city which is in the midst of the brook, and all the plain by Medeba,

Judges 7:22 (100.00%)

World English Bible:

They blew the three hundred trumpets, and Yahweh set every man’s sword against his fellow and against all the army; and the army fled as far as Beth Shittah toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath.

King James w/Strong’s #s:

And the three hundred blew () the trumpets , and the LORD set () every man’s sword against his fellow , even throughout all the host : and the host fled () to Bethshittah in Zererath , [and] to the border of Abelmeholah , unto Tabbath .

Young’s Literal Translation:

and the three hundred blow the trumpets, and Jehovah setteth the sword of each against his companion, even through all the camp; and the camp fleeth unto Beth-Shittah, at Zererath, unto the border of Abel-Meholah, by Tabbath.

Judges 7:12 (100.00%)

World English Bible:

The Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is on the seashore for multitude.

King James w/Strong’s #s:

And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay () along in the valley like grasshoppers for multitude ; and their camels [were] without number , as the sand by the sea side for multitude .

Young’s Literal Translation:

and Midian and Amalek, and all the sons of the east are lying in the valley, as the locust for multitude, and of their camels there is no number, as sand which is on the sea-shore for multitude.

1 Samuel 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Now Hannah spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.

King James w/Strong’s #s:

Now Hannah , she spake () in her heart ; only her lips moved (), but her voice was not heard (): therefore Eli thought () she had been drunken .

Young’s Literal Translation:

and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.

1 Samuel 13:5 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines assembled themselves together to fight with Israel: thirty thousand chariots, six thousand horsemen, and people as the sand which is on the seashore in multitude. They came up and encamped in Michmash, eastward of Beth Aven.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines gathered themselves together () to fight () with Israel , thirty thousand chariots , and six thousand horsemen , and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude : and they came up (), and pitched () in Michmash , eastward from Bethaven .

Young’s Literal Translation:

And the Philistines have been gathered to fight with Israel; thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and a people as the sand which is on the sea-shore for multitude; and they come up and encamp in Michmash, east of Beth-Aven.

1 Kings 4:29 (100.00%)

World English Bible:

God gave Solomon abundant wisdom, understanding, and breadth of mind like the sand that is on the seashore.

King James w/Strong’s #s:

And God gave () Solomon wisdom and understanding exceeding much (), and largeness of heart , even as the sand that [is] on the sea shore .

Young’s Literal Translation:

And God giveth wisdom to Solomon, and understanding, very much, and breadth of heart, as the sand that is on the edge of the sea;

1 Kings 7:24 (100.00%)

World English Bible:

Under its brim around there were buds which encircled it for ten cubits, encircling the sea. The buds were in two rows, cast when it was cast.

King James w/Strong’s #s:

And under the brim of it round about [there were] knops compassing () it, ten in a cubit , compassing () the sea round about : the knops [were] cast in two rows , when it was cast ().

Young’s Literal Translation:

and knops beneath its brim round about are compassing it, ten by the cubit, going round the sea round about; in two rows are the knops, cast in its being cast.

1 Kings 7:23 (100.00%)

World English Bible:

He made the molten sea ten cubits from brim to brim, round in shape. Its height was five cubits; and a line of thirty cubits encircled it.

King James w/Strong’s #s:

And he made () a molten () sea , ten cubits from the one brim to the other : [it was] round all about , and his height [was] five cubits : and a line () of thirty cubits did compass () it round about .

Young’s Literal Translation:

And he maketh the molten sea, ten by the cubit from its edge unto its edge; it is round all about, and five by the cubit is its height, and a line of thirty by the cubit doth compass it round about;

1 Kings 7:26 (100.00%)

World English Bible:

It was a hand width thick. Its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily. It held two thousand baths.

King James w/Strong’s #s:

And it [was] an hand breadth thick , and the brim thereof was wrought like the brim of a cup , with flowers of lilies : it contained () two thousand baths .

Young’s Literal Translation:

And its thickness is an handbreadth, and its edge as the work of the edge of a cup, flowers of lilies; two thousand baths it containeth.

1 Kings 9:26 (100.00%)

World English Bible:

King Solomon made a fleet of ships in Ezion Geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.

King James w/Strong’s #s:

And king Solomon made () a navy of ships in Eziongeber , which [is] beside Eloth , on the shore of the Red sea , in the land of Edom .

Young’s Literal Translation:

And a navy hath king Solomon made in Ezion-Geber, that is beside Eloth, on the edge of the Sea of Suph, in the land of Edom.

2 Kings 2:13 (100.00%)

World English Bible:

He also took up Elijah’s mantle that fell from him, and went back and stood by the bank of the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

He took up () also the mantle of Elijah that fell () from him, and went back (), and stood () by the bank of Jordan ;

Young’s Literal Translation:

And he taketh up the robe of Elijah, that fell from off him, and turneth back and standeth on the edge of the Jordan,

2 Kings 18:20 (100.00%)

World English Bible:

You say (but they are but vain words), ‘There is counsel and strength for war.’ Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?

King James w/Strong’s #s:

Thou sayest (), (but [they are but] vain words ,) [I have] counsel and strength for the war . Now on whom dost thou trust (), that thou rebellest () against me?

Young’s Literal Translation:

Thou hast said: Only a word of the lips! counsel and might are for battle; now, on whom hast thou trusted that thou hast rebelled against me?

2 Kings 19:28 (100.00%)

World English Bible:

Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.’

King James w/Strong’s #s:

Because thy rage () against me and thy tumult is come up () into mine ears , therefore I will put () my hook in thy nose , and my bridle in thy lips , and I will turn thee back () by the way by which thou camest ().

Young’s Literal Translation:

Because of thine anger towards Me, And thy noise-it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And have caused thee to turn back, In the way in which thou camest.

World English Bible:

It was a handbreadth thick. Its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily. It received and held three thousand baths.

2 Chronicles 4:5 A bath is about 5.6 U. S. gallons or 21.1 liters, so 3,000 baths is about 16,800 gallons or 63.3 kiloliters.

King James w/Strong’s #s:

And the thickness of it [was] an handbreadth , and the brim of it like the work of the brim of a cup , with flowers of lilies ; [and] it received () and held () three thousand baths .

Young’s Literal Translation:

And its thickness is a handbreadth, and its lip as the work of the lip of a cup flowered with lilies; taking hold-baths three thousand it containeth.

World English Bible:

Also he made the molten sea of ten cubits from brim to brim. It was round, five cubits high, and thirty cubits in circumference.

2 Chronicles 4:2 or, pool, or, reservoir

King James w/Strong’s #s:

Also he made () a molten () sea of ten cubits from brim to brim , round in compass , and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass () it round about .

Young’s Literal Translation:

And he maketh the molten sea; ten by the cubit, from its edge unto its edge, round in compass, and five by the cubit its height, and a line of thirty by the cubit doth compass it, round about.

World English Bible:

Then Solomon went to Ezion Geber and to Eloth, on the seashore in the land of Edom.

King James w/Strong’s #s:

Then went () Solomon to Eziongeber , and to Eloth , at the sea side in the land of Edom .

Young’s Literal Translation:

Then hath Solomon gone to Ezion-Geber, and unto Elath, on the border of the sea, in the land of Edom;

Job 2:10 (100.00%)

World English Bible:

But he said to her, “You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?” In all this Job didn’t sin with his lips.

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto her, Thou speakest () as one of the foolish women speaketh (). What ? shall we receive () good at the hand of God , and shall we not receive () evil ? In all this did not Job sin () with his lips .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto her, ‘As one of the foolish women speaketh, thou speakest; yea, the good we receive from God, and the evil we do not receive.’ In all this Job hath not sinned with his lips.

Job 8:21 (100.00%)

World English Bible:

He will still fill your mouth with laughter, your lips with shouting.

King James w/Strong’s #s:

Till he fill () thy mouth with laughing , and thy lips with rejoicing .

Young’s Literal Translation:

While he filleth with laughter thy mouth, And thy lips with shouting,

Job 11:2 (100.00%)

World English Bible:

“Shouldn’t the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

King James w/Strong’s #s:

Should not the multitude of words be answered ()? and should a man full of talk be justified ()?

Young’s Literal Translation:

Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?

Job 11:5 (100.00%)

World English Bible:

But oh that God would speak, and open his lips against you,

King James w/Strong’s #s:

But oh that () God would speak (), and open () his lips against thee;

Young’s Literal Translation:

And yet, O that God had spoken! And doth open His lips with thee.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: