Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H8656” (17 matches)

Numbers 27:1 (100.00%)

World English Bible:

Then the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph came near. These are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

King James w/Strong’s #s:

Then came () the daughters of Zelophehad , the son of Hepher , the son of Gilead , the son of Machir , the son of Manasseh , of the families of Manasseh the son of Joseph : and these [are] the names of his daughters ; Mahlah , Noah , and Hoglah , and Milcah , and Tirzah .

Young’s Literal Translation:

And daughters of Zelophehad son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, of the families of Manasseh son of Joseph, draw near-and these are the names of his daughters, Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah-

Numbers 26:33 (100.00%)

World English Bible:

Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

King James w/Strong’s #s:

And Zelophehad the son of Hepher had no sons , but daughters : and the names of the daughters of Zelophehad [were] Mahlah , and Noah , Hoglah , Milcah , and Tirzah .

Young’s Literal Translation:

And Zelophehad son of Hepher had no sons but daughters, and the names of the daughters of Zelophehad are Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

Numbers 36:11 (100.00%)

World English Bible:

for Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to their father’s brothers’ sons.

King James w/Strong’s #s:

For Mahlah , Tirzah , and Hoglah , and Milcah , and Noah , the daughters of Zelophehad , were married unto their father’s brothers’ sons :

Young’s Literal Translation:

and Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, daughters of Zelophehad, are to the sons of their fathers’ brethren for wives;

Joshua 12:24 (100.00%)

World English Bible:

the king of Tirzah, one:

King James w/Strong’s #s:

The king of Tirzah , one : all the kings thirty and one .

Young’s Literal Translation:

The king of Tirzah, one; all the kings are thirty and one.

Joshua 17:3 (100.00%)

World English Bible:

But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters. These are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

King James w/Strong’s #s:

But Zelophehad , the son of Hepher , the son of Gilead , the son of Machir , the son of Manasseh , had no sons , but daughters : and these [are] the names of his daughters , Mahlah , and Noah , Hoglah , Milcah , and Tirzah .

Young’s Literal Translation:

As to Zelophehad, son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, he hath no children except daughters, and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah,

1 Kings 14:17 (100.00%)

World English Bible:

Jeroboam’s wife arose and departed, and came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died.

King James w/Strong’s #s:

And Jeroboam’s wife arose (), and departed (), and came () to Tirzah : [and] when she came () to the threshold of the door , the child died ();

Young’s Literal Translation:

And the wife of Jeroboam riseth, and goeth, and cometh to Tirzah; she hath come in to the threshold of the house, and the youth dieth;

1 Kings 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.

King James w/Strong’s #s:

And Omri went up () from Gibbethon , and all Israel with him, and they besieged () Tirzah .

Young’s Literal Translation:

And Omri goeth up, and all Israel with him, from Gibbethon, and they lay siege to Tirzah.

1 Kings 16:6 (100.00%)

World English Bible:

Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

So Baasha slept () with his fathers , and was buried () in Tirzah : and Elah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Baasha lieth with his fathers, and is buried in Tirzah, and Elah his son reigneth in his stead.

1 Kings 16:9 (100.00%)

World English Bible:

His servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah;

King James w/Strong’s #s:

And his servant Zimri , captain of half [his] chariots , conspired () against him, as he was in Tirzah , drinking () himself drunk in the house of Arza steward of [his] house in Tirzah .

Young’s Literal Translation:

and conspire against him doth his servant Zimri (head of the half of the chariots) and he is in Tirzah drinking-a drunkard in the house of Arza, who is over the house in Tirzah.

1 Kings 16:8 (100.00%)

World English Bible:

In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah for two years.

King James w/Strong’s #s:

In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign () over Israel in Tirzah , two years .

Young’s Literal Translation:

In the twenty and sixth year of Asa king of Judah reigned hath Elah son of Baasha over Israel in Tirzah, two years;

1 Kings 16:15 (100.00%)

World English Bible:

In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign () seven days in Tirzah . And the people [were] encamped () against Gibbethon , which [belonged] to the Philistines .

Young’s Literal Translation:

In the twenty and seventh year of Asa king of Judah, reigned hath Zimri seven days in Tirzah; and the people are encamping against Gibbethon, which is to the Philistines;

1 Kings 15:33 (100.00%)

World English Bible:

In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years.

King James w/Strong’s #s:

In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign () over all Israel in Tirzah , twenty and four years .

Young’s Literal Translation:

In the third year of Asa king of Judah reigned hath Baasha son of Ahijah over all Israel in Tirzah, twenty and four years,

1 Kings 15:21 (100.00%)

World English Bible:

When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and lived in Tirzah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Baasha heard () [thereof], that he left off () building () of Ramah , and dwelt () in Tirzah .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass at Baasha’s hearing, that he ceaseth from building Ramah, and dwelleth in Tirzah.

1 Kings 16:23 (100.00%)

World English Bible:

In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri began to reign over Israel for twelve years. He reigned six years in Tirzah.

King James w/Strong’s #s:

In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign () over Israel , twelve years : six years reigned () he in Tirzah .

Young’s Literal Translation:

In the thirty and first year of Asa king of Judah reigned hath Omri over Israel twelve years; in Tirzah he hath reigned six years,

2 Kings 15:14 (100.00%)

World English Bible:

Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, came to Samaria, struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, killed him, and reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

For Menahem the son of Gadi went up () from Tirzah , and came () to Samaria , and smote () Shallum the son of Jabesh in Samaria , and slew () him, and reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and go up doth Menahem son of Gadi from Tirzah and cometh in to Samaria, and smiteth Shallum son of Jabesh in Samaria, and putteth him to death, and reigneth in his stead.

2 Kings 15:16 (100.00%)

World English Bible:

Then Menahem attacked Tiphsah and all who were in it and its border areas, from Tirzah. He attacked it because they didn’t open their gates to him, and he ripped up all their women who were with child.

King James w/Strong’s #s:

Then Menahem smote () Tiphsah , and all that [were] therein, and the coasts thereof from Tirzah : because they opened () not [to him], therefore he smote () [it; and] all the women therein that were with child he ripped up ().

Young’s Literal Translation:

Then doth Menahem smite Tiphsah, and all who are in it, and its borders from Tirzah, for it opened not to him, and he smiteth it, all its pregnant women he hath ripped up.

World English Bible:

You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.

King James w/Strong’s #s:

Thou [art] beautiful , O my love , as Tirzah , comely as Jerusalem , terrible as [an army] with banners ().

Young’s Literal Translation:

Fair art thou, my friend, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Awe-inspiring as bannered hosts.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: