Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 341 for “H4310”

Genesis 3:11 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Who told () thee that thou [wast] naked ? Hast thou eaten () of the tree , whereof I commanded thee () that thou shouldest not eat ()?

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘Who hath declared to thee that thou art naked? of the tree of which I have commanded thee not to eat, hast thou eaten?’

Genesis 19:12 (100.00%)

World English Bible:

The men said to Lot, “Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place:

King James w/Strong’s #s:

And the men said () unto Lot , Hast thou here any besides? son in law , and thy sons , and thy daughters , and whatsoever thou hast in the city , bring [them] out () of this place :

Young’s Literal Translation:

And the men say unto Lot, ‘Whom hast thou here still? son-in-law, thy sons also, and thy daughters, and all whom thou hast in the city, bring out from this place;

Genesis 21:7 (100.00%)

World English Bible:

She said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age.”

King James w/Strong’s #s:

And she said (), Who would have said () unto Abraham , that Sarah should have given children suck ()? for I have born () [him] a son in his old age .

Young’s Literal Translation:

She saith also, ‘Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?’

Genesis 24:47 (100.00%)

World English Bible:

I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.

King James w/Strong’s #s:

And I asked () her, and said (), Whose daughter [art] thou? And she said (), The daughter of Bethuel , Nahor’s son , whom Milcah bare () unto him: and I put () the earring upon her face , and the bracelets upon her hands .

Young’s Literal Translation:

‘And I ask her, and say, Whose daughter art thou? and she saith, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah hath borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands,

Genesis 24:23 (100.00%)

World English Bible:

and said, “Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father’s house for us to stay?”

King James w/Strong’s #s:

And said (), Whose daughter [art] thou ? tell () me, I pray thee: is there room [in] thy father’s house for us to lodge in ()?

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Whose daughter art thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?’

Genesis 24:65 (100.00%)

World English Bible:

She said to the servant, “Who is the man who is walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” She took her veil, and covered herself.

King James w/Strong’s #s:

For she [had] said () unto the servant , What man [is] this that walketh () in the field to meet us ()? And the servant [had] said (), It [is] my master : therefore she took () a vail , and covered herself ().

Young’s Literal Translation:

and she saith unto the servant, ‘Who is this man who is walking in the field to meet us?’ and the servant saith, ‘It is my lord;’ and she taketh the veil, and covereth herself.

Genesis 21:26 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech said, “I don’t know who has done this thing. You didn’t tell me, and I didn’t hear of it until today.”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech said (), I wot () not who hath done () this thing : neither didst thou tell () me, neither yet heard () I [of it], but to day .

Young’s Literal Translation:

and Abimelech saith, ‘I have not known who hath done this thing, and even thou didst not declare to me, and I also, I have not heard save to-day.’

Genesis 27:18 (100.00%)

World English Bible:

He came to his father, and said, “My father?” He said, “Here I am. Who are you, my son?”

King James w/Strong’s #s:

And he came () unto his father , and said (), My father : and he said (), Here [am] I; who [art] thou, my son ?

Young’s Literal Translation:

And he cometh in unto his father, and saith, ‘My father;’ and he saith, ‘Here am I; who art thou, my son?’

Genesis 27:32 (100.00%)

World English Bible:

Isaac his father said to him, “Who are you?” He said, “I am your son, your firstborn, Esau.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac his father said () unto him, Who [art] thou? And he said (), I [am] thy son , thy firstborn Esau .

Young’s Literal Translation:

And Isaac his father saith to him, ‘Who art thou?’ and he saith, ‘I am thy son, thy first-born, Esau;’

Genesis 27:33 (100.00%)

World English Bible:

Isaac trembled violently, and said, “Who, then, is he who has taken venison, and brought it to me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac trembled () very exceedingly , and said (), Who? where [is] he that hath taken () venison , and brought () [it] me, and I have eaten () of all before thou camest (), and have blessed () him? yea, [and] he shall be blessed ().

Young’s Literal Translation:

and Isaac trembleth a very great trembling, and saith, ‘Who, now, is he who hath provided provision, and bringeth in to me, and I eat of all before thou comest in, and I bless him?-yea, blessed is he.’

Genesis 32:17 (100.00%)

World English Bible:

He commanded the foremost, saying, “When Esau, my brother, meets you, and asks you, saying, ‘Whose are you? Where are you going? Whose are these before you?’

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () the foremost , saying (), When Esau my brother meeteth thee (), and asketh thee (), saying (), Whose [art] thou? and whither goest () thou? and whose [are] these before thee?

Young’s Literal Translation:

And he commandeth the first, saying, ‘When Esau my brother meeteth thee, and hath asked thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?

Genesis 33:5 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?” He said, “The children whom God has graciously given your servant.”

King James w/Strong’s #s:

And he lifted up () his eyes , and saw () the women and the children ; and said (), Who [are] those with thee? And he said (), The children which God hath graciously given () thy servant .

Young’s Literal Translation:

and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, ‘What are these to thee?’ And he saith, ‘The children with whom God hath favoured thy servant.’

Genesis 33:8 (100.00%)

World English Bible:

Esau said, “What do you mean by all this company which I met?” Jacob said, “To find favor in the sight of my lord.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), What [meanest] thou by all this drove which I met ()? And he said (), [These are] to find () grace in the sight of my lord .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘What to thee is all this camp which I have met?’ and he saith, ‘To find grace in the eyes of my lord.’

Genesis 38:25 (100.00%)

World English Bible:

When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, “I am with child by the man who owns these.” She also said, “Please discern whose these are—the signet, and the cords, and the staff.”

King James w/Strong’s #s:

When she [was] brought forth (), she sent () to her father in law , saying (), By the man , whose these [are, am] I with child : and she said (), Discern (), I pray thee, whose [are] these, the signet , and bracelets , and staff .

Young’s Literal Translation:

She is brought out, and she hath sent unto her husband’s father, saying, ‘To a man whose these are, I am pregnant;’ and she saith, ‘Discern, I pray thee, whose are these-the seal, and the ribbons, and the staff.’

Genesis 43:22 (100.00%)

World English Bible:

We have brought down other money in our hand to buy food. We don’t know who put our money in our sacks.”

King James w/Strong’s #s:

And other money have we brought down () in our hands to buy () food : we cannot tell () who put () our money in our sacks .

Young’s Literal Translation:

and other money have we brought down in our hand to buy food; we have not known who put our money in our bags.’

Genesis 49:9 (100.00%)

World English Bible:

Judah is a lion’s cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?

King James w/Strong’s #s:

Judah [is] a lion’s whelp : from the prey , my son , thou art gone up (): he stooped down (), he couched () as a lion , and as an old lion ; who shall rouse him up ()?

Young’s Literal Translation:

A lion’s whelp is Judah, For prey, my son, thou hast gone up; He hath bent, he hath crouched as a lion, And as a lioness; who causeth him to arise?

Genesis 48:8 (100.00%)

World English Bible:

Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”

King James w/Strong’s #s:

And Israel beheld () Joseph’s sons , and said (), Who [are] these?

Young’s Literal Translation:

And Israel seeth the sons of Joseph, and saith, ‘Who are these?’

Exodus 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto God , Who [am] I, that I should go () unto Pharaoh , and that I should bring forth () the children of Israel out of Egypt ?

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto God, ‘Who am I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?’

Exodus 2:14 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?” Moses was afraid, and said, “Surely this thing is known.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Who made () thee a prince and a judge () over us? intendest () thou to kill () me, as thou killedst () the Egyptian ? And Moses feared (), and said (), Surely this thing is known ().

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Who set thee for a head and a judge over us? to slay me art thou saying it, as thou hast slain the Egyptian?’ and Moses feareth, and saith, ‘Surely the thing hath been known.’

Exodus 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Who made man’s mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn’t it I, Yahweh?

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto him, Who hath made () man’s mouth ? or who maketh () the dumb , or deaf , or the seeing , or the blind ? have not I the LORD ?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘Who appointed a mouth for man? or who appointeth the dumb, or deaf, or open, or blind? is it not I, Jehovah?

Exodus 5:2 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said, “Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don’t know Yahweh, and moreover I will not let Israel go.”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said (), Who [is] the LORD , that I should obey () his voice to let Israel go ()? I know () not the LORD , neither will I let Israel go ().

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh saith, ‘Who is Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.’

Exodus 10:8 (100.00%)

World English Bible:

Moses and Aaron were brought again to Pharaoh, and he said to them, “Go, serve Yahweh your God; but who are those who will go?”

King James w/Strong’s #s:

And Moses and Aaron were brought again () unto Pharaoh : and he said () unto them, Go (), serve () the LORD your God : [but] who [are] they that shall go ()?

Young’s Literal Translation:

And Moses is brought back-Aaron also-unto Pharaoh, and he saith unto them, ‘Go, serve Jehovah your God;-who and who are those going?’

Exodus 15:11 (100.00%)

World English Bible:

Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

King James w/Strong’s #s:

Who [is] like unto thee, O LORD , among the gods ? who [is] like thee, glorious () in holiness , fearful () [in] praises , doing () wonders ?

Young’s Literal Translation:

Who is like Thee among the gods, O Jehovah? Who is like Thee-honourable in holiness- Fearful in praises-doing wonders?

Exodus 16:3 (100.00%)

World English Bible:

and the children of Israel said to them, “We wish that we had died by Yahweh’s hand in the land of Egypt, when we sat by the meat pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel said () unto them, Would to God () we had died () by the hand of the LORD in the land of Egypt , when we sat () by the flesh pots , [and] when we did eat () bread to the full ; for ye have brought us forth () into this wilderness , to kill () this whole assembly with hunger .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel say unto them, ‘Oh that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, in our sitting by the flesh-pot, in our eating bread to satiety-for ye have brought us out unto this wilderness to put all this assembly to death with hunger.’

Exodus 24:14 (100.00%)

World English Bible:

He said to the elders, “Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aaron and Hur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto the elders , Tarry () ye here for us, until we come again () unto you: and, behold, Aaron and Hur [are] with you: if any man have any matters to do , let him come () unto them.

Young’s Literal Translation:

and unto the elders he hath said, ‘Abide ye for us in this place, until that we turn back unto you, and lo, Aaron and Hur are with you-he who hath matters doth come nigh unto them.’

Exodus 32:26 (100.00%)

World English Bible:

then Moses stood in the gate of the camp, and said, “Whoever is on Yahweh’s side, come to me!” All the sons of Levi gathered themselves together to him.

King James w/Strong’s #s:

Then Moses stood () in the gate of the camp , and said (), Who [is] on the LORD’S side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered () themselves together unto him.

Young’s Literal Translation:

and Moses standeth in the gate of the camp, and saith, ‘Who is for Jehovah?-unto me!’ and all the sons of Levi are gathered unto him;

Exodus 32:24 (100.00%)

World English Bible:

I said to them, ‘Whoever has any gold, let them take it off.’ So they gave it to me; and I threw it into the fire, and out came this calf.”

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto them, Whosoever hath any gold , let them break () [it] off. So they gave () [it] me: then I cast () it into the fire , and there came out () this calf .

Young’s Literal Translation:

and I say to them, Whoso hath gold, let them break it off, and they give to me, and I cast it into the fire, and this calf cometh out.’

Exodus 32:33 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Whoever has sinned against me, I will blot him out of my book.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Whosoever hath sinned () against me, him will I blot out () of my book .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Whoso hath sinned against Me-I blot him out of My book;

Numbers 11:18 (100.00%)

World English Bible:

“Say to the people, ‘Sanctify yourselves in preparation for tomorrow, and you will eat meat; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, “Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt.” Therefore Yahweh will give you meat, and you will eat.

King James w/Strong’s #s:

And say () thou unto the people , Sanctify () yourselves against to morrow , and ye shall eat () flesh : for ye have wept () in the ears of the LORD , saying (), Who shall give us flesh to eat ()? for [it was] well () with us in Egypt : therefore the LORD will give () you flesh , and ye shall eat ().

Young’s Literal Translation:

‘And unto the people thou dost say, Sanctify yourselves for to-morrow, and ye have eaten flesh (for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who doth give us flesh? for we had good in Egypt)-and Jehovah hath given to you flesh, and ye have eaten.

Numbers 11:4 (100.00%)

World English Bible:

The mixed multitude that was among them lusted exceedingly; and the children of Israel also wept again, and said, “Who will give us meat to eat?

King James w/Strong’s #s:

And the mixt multitude that [was] among them fell a lusting () : and the children of Israel also wept () again (), and said (), Who shall give us flesh to eat ()?

Young’s Literal Translation:

And the rabble who are in its midst have lusted greatly, and the sons of Israel also turn back and weep, and say, ‘Who doth give us flesh?

Numbers 11:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to him, “Are you jealous for my sake? I wish that all Yahweh’s people were prophets, that Yahweh would put his Spirit on them!”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto him, Enviest () thou for my sake? would God that all the () LORD’S people were prophets , [and] that the LORD would put () his spirit upon them!

Young’s Literal Translation:

And Moses saith to him, ‘Art thou zealous for me? O that all Jehovah’s people were prophets! that Jehovah would put His Spirit upon them!’

Numbers 22:9 (100.00%)

World English Bible:

God came to Balaam, and said, “Who are these men with you?”

King James w/Strong’s #s:

And God came () unto Balaam , and said (), What men [are] these with thee?

Young’s Literal Translation:

And God cometh in unto Balaam, and saith, ‘Who are these men with thee?’

Numbers 23:10 (100.00%)

World English Bible:

Who can count the dust of Jacob, or count the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous! Let my last end be like his!”

King James w/Strong’s #s:

Who can count () the dust of Jacob , and the number of the fourth [part] of Israel ? Let me die () the death of the righteous , and let my last end be like his!

Young’s Literal Translation:

Who hath counted the dust of Jacob, And the number of the fourth of Israel? Let me die the death of upright ones, And let my last end be like his!’

Numbers 24:9 (100.00%)

World English Bible:

He couched, he lay down as a lion, as a lioness; who shall rouse him up? Everyone who blesses you is blessed. Everyone who curses you is cursed.”

King James w/Strong’s #s:

He couched (), he lay down () as a lion , and as a great lion : who shall stir him up ()? Blessed () [is] he that blesseth () thee, and cursed () [is] he that curseth () thee.

Young’s Literal Translation:

He hath bent, he hath lain down as a lion, And as a lioness: who doth raise him up? He who is blessing thee is blessed, And he who is cursing thee is cursed.’

Numbers 24:23 (100.00%)

World English Bible:

He took up his parable, and said, “Alas, who shall live when God does this?

King James w/Strong’s #s:

And he took up () his parable , and said (), Alas , who shall live () when God doeth () this!

Young’s Literal Translation:

And he taketh up his simile, and saith: ‘Alas! who doth live when God doth this?

World English Bible:

“Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand. For what god is there in heaven or in earth that can do works like yours, and mighty acts like yours?

Deuteronomy 3:24 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

O Lord GOD , thou hast begun () to shew () thy servant thy greatness , and thy mighty hand : for what God [is there] in heaven or in earth , that can do () according to thy works , and according to thy might ?

Young’s Literal Translation:

Lord Jehovah, Thou-Thou hast begun to shew Thy servant Thy greatness, and Thy strong hand; for who is a God in the heavens or in earth who doth according to Thy works, and according to Thy might?

Deuteronomy 4:8 (100.00%)

World English Bible:

What great nation is there that has statutes and ordinances so righteous as all this law which I set before you today?

King James w/Strong’s #s:

And what nation [is there so] great , that hath statutes and judgments [so] righteous as all this law , which I set () before you this day ?

Young’s Literal Translation:

and which is the great nation which hath righteous statutes and judgments according to all this law which I am setting before you to-day?

Deuteronomy 4:7 (100.00%)

World English Bible:

For what great nation is there that has a god so near to them as Yahweh our God is whenever we call on him?

King James w/Strong’s #s:

For what nation [is there so] great , who [hath] God [so] nigh unto them, as the LORD our God [is] in all [things that] we call () upon him [for]?

Young’s Literal Translation:

‘For which is the great nation that hath God near unto it, as Jehovah our God, in all we have called unto him?

World English Bible:

For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking out of the middle of the fire, as we have, and lived?

King James w/Strong’s #s:

For who [is there of] all flesh , that hath heard () the voice of the living God speaking () out of the midst of the fire , as we [have], and lived ()?

Young’s Literal Translation:

For who of all flesh is he who hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire like us-and doth live?

World English Bible:

Oh that there were such a heart in them that they would fear me and keep all my commandments always, that it might be well with them and with their children forever!

King James w/Strong’s #s:

O that there were such an heart in them (), that they would fear () me, and keep () all my commandments always , that it might be well () with them, and with their children for ever !

Young’s Literal Translation:

O that their heart had been thus to them, to fear Me, and to keep My commands all the days, that it may be well with them, and with their sons-to the age!

Deuteronomy 9:2 (100.00%)

World English Bible:

a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, “Who can stand before the sons of Anak?”

King James w/Strong’s #s:

A people great and tall (), the children of the Anakims , whom thou knowest (), and [of whom] thou hast heard () [say], Who can stand () before the children of Anak !

Young’s Literal Translation:

a people great and tall, sons of Anakim, whom thou-thou hast known, (and thou-thou hast heard: Who doth station himself before sons of Anak?)

World English Bible:

The officers shall speak to the people, saying, “What man is there who has built a new house, and has not dedicated it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

King James w/Strong’s #s:

And the officers () shall speak () unto the people , saying (), What man [is there] that hath built () a new house , and hath not dedicated () it? let him go () and return () to his house , lest he die () in the battle , and another man dedicate () it.

Young’s Literal Translation:

‘And the authorities have spoken unto the people, saying, Who is the man that hath built a new house, and hath not dedicated it?-let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man dedicate it.

World English Bible:

The officers shall speak further to the people, and they shall say, “What man is there who is fearful and faint-hearted? Let him go and return to his house, lest his brother’s heart melt as his heart.”

King James w/Strong’s #s:

And the officers () shall speak () further () unto the people , and they shall say (), What man [is there that is] fearful and fainthearted ? let him go () and return () unto his house , lest his brethren’s heart faint () as well as his heart .

Young’s Literal Translation:

‘And the authorities have added to speak unto the people, and said, Who is the man that is afraid and tender of heart?-let him go and turn back to his house, and the heart of his brethren doth not melt like his heart;

World English Bible:

What man is there who has pledged to be married to a wife, and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.”

King James w/Strong’s #s:

And what man [is there] that hath betrothed () a wife , and hath not taken () her? let him go () and return () unto his house , lest he die () in the battle , and another man take () her.

Young’s Literal Translation:

‘And who is the man that hath betrothed a woman, and hath not taken her?-let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man take her.

World English Bible:

If someone is found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess, lying in the field, and it isn’t known who has struck him,

King James w/Strong’s #s:

If [one] be found () slain in the land which the LORD thy God giveth () thee to possess () it, lying () in the field , [and] it be not known () who hath slain () him:

Young’s Literal Translation:

‘When one is found slain on the ground which Jehovah thy God is giving to thee to possess it-fallen in a field-it is not known who hath smitten him,

World English Bible:

What man is there who has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use its fruit.

King James w/Strong’s #s:

And what man [is he] that hath planted () a vineyard , and hath not [yet] eaten () of it? let him [also] go () and return () unto his house , lest he die () in the battle , and another man eat () of it.

Young’s Literal Translation:

‘And who is the man that hath planted a vineyard, and hath not made it common?-let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man make it common.

World English Bible:

In the morning you will say, “I wish it were evening!” and at evening you will say, “I wish it were morning!” for the fear of your heart which you will fear, and for the sights which your eyes will see.

King James w/Strong’s #s:

In the morning thou shalt say (), Would God it were () even ! and at even thou shalt say (), Would God it were () morning ! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear (), and for the sight of thine eyes which thou shalt see ().

Young’s Literal Translation:

in the morning thou sayest, O that it were evening! and in the evening thou sayest, O that it were morning! from the fear of thy heart, with which thou art afraid, and from the sight of thine eyes which thou seest.

World English Bible:

It is not in heaven, that you should say, “Who will go up for us to heaven, bring it to us, and proclaim it to us, that we may do it?”

King James w/Strong’s #s:

It [is] not in heaven , that thou shouldest say (), Who shall go up () for us to heaven , and bring () it unto us, that we may hear () it, and do () it?

Young’s Literal Translation:

It is not in the heavens,-saying, Who doth go up for us into the heavens, and doth take it for us, and doth cause us to hear it-that we may do it.

World English Bible:

Neither is it beyond the sea, that you should say, “Who will go over the sea for us, bring it to us, and proclaim it to us, that we may do it?”

King James w/Strong’s #s:

Neither [is] it beyond the sea , that thou shouldest say (), Who shall go () over the sea for us, and bring () it unto us, that we may hear () it, and do () it?

Young’s Literal Translation:

And it is not beyond the sea,-saying, Who doth pass over for us beyond the sea, and doth take it for us, and doth cause us to hear it-that we may do it?

World English Bible:

You are happy, Israel! Who is like you, a people saved by Yahweh, the shield of your help, the sword of your excellency? Your enemies will submit themselves to you. You will tread on their high places.”

King James w/Strong’s #s:

Happy [art] thou, O Israel : who [is] like unto thee, O people saved () by the LORD , the shield of thy help , and who [is] the sword of thy excellency ! and thine enemies () shall be found liars () unto thee; and thou shalt tread () upon their high places .

Young’s Literal Translation:

O thy happiness, O Israel! who is like thee? A people saved by Jehovah, The shield of thy help, And He who is the sword of thine excellency: And thine enemies are subdued for thee, And thou on their high places dost tread.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: