Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 52 for “H4791”

Judges 5:18 (100.00%)

World English Bible:

Zebulun was a people that jeopardized their lives to the death; Naphtali also, on the high places of the field.

King James w/Strong’s #s:

Zebulun and Naphtali [were] a people [that] jeoparded () their lives unto the death () in the high places of the field .

Young’s Literal Translation:

Zebulun is a people who exposed its soul to death, Naphtali also-on high places of the field.

2 Samuel 22:17 (100.00%)

World English Bible:

He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.

King James w/Strong’s #s:

He sent () from above , he took () me; he drew () me out of many waters ;

Young’s Literal Translation:

He sendeth from above-He taketh me, He draweth me out of many waters.

2 Kings 19:22 (100.00%)

World English Bible:

Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel!

King James w/Strong’s #s:

Whom hast thou reproached () and blasphemed ()? and against whom hast thou exalted () [thy] voice , and lifted up () thine eyes on high ? [even] against the Holy [One] of Israel .

Young’s Literal Translation:

Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up a voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes- Against the Holy One of Israel!

2 Kings 19:23 (100.00%)

World English Bible:

By your messengers, you have defied the Lord, and have said, “With the multitude of my chariots, I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon, and I will cut down its tall cedars and its choice cypress trees; and I will enter into his farthest lodging place, the forest of his fruitful field.

King James w/Strong’s #s:

By thy messengers thou hast reproached () the Lord , and hast said (), With the multitude of my chariots () I am come up () to the height of the mountains , to the sides of Lebanon , and will cut down () the tall cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter () into the lodgings of his borders , [and into] the forest of his Carmel .

Young’s Literal Translation:

By the hand of thy messengers Thou hast reproached the Lord, and sayest: In the multitude of my chariots I have come up to a high place of mountains- The sides of Lebanon, And I cut down the height of its cedars, The choice of its firs, And I enter the lodging of its extremity, The forest of its Carmel.

Job 5:11 (100.00%)

World English Bible:

so that he sets up on high those who are low, those who mourn are exalted to safety.

King James w/Strong’s #s:

To set up () on high those that be low ; that those which mourn () may be exalted () to safety .

Young’s Literal Translation:

To set the low on a high place, And the mourners have been high in safety.

Job 16:19 (100.00%)

World English Bible:

Even now, behold, my witness is in heaven. He who vouches for me is on high.

King James w/Strong’s #s:

Also now, behold, my witness [is] in heaven , and my record [is] on high .

Young’s Literal Translation:

Also, now, lo, in the heavens is my witness, And my testifier in the high places.

Job 31:2 (100.00%)

World English Bible:

For what is the portion from God above, and the heritage from the Almighty on high?

King James w/Strong’s #s:

For what portion of God [is there] from above ? and [what] inheritance of the Almighty from on high ?

Young’s Literal Translation:

And what is the portion of God from above? And the inheritance of the Mighty from the heights?

Job 25:2 (100.00%)

World English Bible:

“Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places.

King James w/Strong’s #s:

Dominion () and fear [are] with him, he maketh () peace in his high places .

Young’s Literal Translation:

The rule and fear are with Him, Making peace in His high places.

Job 39:18 (100.00%)

World English Bible:

When she lifts up herself on high, she scorns the horse and his rider.

King James w/Strong’s #s:

What time she lifteth up () herself on high , she scorneth () the horse and his rider ().

Young’s Literal Translation:

At the time on high she lifteth herself up, She laugheth at the horse and at his rider.

Psalm 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.

King James w/Strong’s #s:

So shall the congregation of the people compass thee about (): for their sakes therefore return () thou on high .

Young’s Literal Translation:

And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,

Psalm 10:5 (100.00%)

World English Bible:

His ways are prosperous at all times. He is arrogant, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.

King James w/Strong’s #s:

His ways are always grievous (); thy judgments [are] far above out of his sight: [as for] all his enemies (), he puffeth () at them.

Young’s Literal Translation:

Pain do his ways at all times, On high are Thy judgments before him, All his adversaries-he puffeth at them.

Psalm 18:16 (100.00%)

World English Bible:

He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.

King James w/Strong’s #s:

He sent () from above , he took () me, he drew () me out of many waters .

Young’s Literal Translation:

He sendeth from above-He taketh me, He draweth me out of many waters.

Psalm 56:2 (100.00%)

World English Bible:

My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.

King James w/Strong’s #s:

Mine enemies () would daily swallow () [me] up: for [they be] many that fight () against me, O thou most High .

Young’s Literal Translation:

Mine enemies have swallowed up all the day, For many are fighting against me, O most High,

Psalm 71:19 (100.00%)

World English Bible:

God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?

King James w/Strong’s #s:

Thy righteousness also, O God , [is] very high , who hast done () great things : O God , who [is] like unto thee!

Young’s Literal Translation:

And Thy righteousness, O God, is unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who is like Thee?

Psalm 68:18 (100.00%)

World English Bible:

You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among people, yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast ascended () on high , thou hast led captivity captive (): thou hast received () gifts for men ; yea, [for] the rebellious () also, that the LORD God might dwell () [among them].

Young’s Literal Translation:

Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.

Psalm 73:8 (100.00%)

World English Bible:

They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.

King James w/Strong’s #s:

They are corrupt (), and speak () wickedly [concerning] oppression : they speak () loftily .

Young’s Literal Translation:

They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.

Psalm 75:5 (100.00%)

World English Bible:

Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”

King James w/Strong’s #s:

Lift not up () your horn on high : speak () [not with] a stiff neck .

Young’s Literal Translation:

Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)

Psalm 92:8 (100.00%)

World English Bible:

But you, Yahweh, are on high forever more.

King James w/Strong’s #s:

But thou, LORD , [art most] high for evermore .

Young’s Literal Translation:

And Thou art high to the age, O Jehovah.

Psalm 93:4 (100.00%)

World English Bible:

Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.

King James w/Strong’s #s:

The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters , [yea, than] the mighty waves of the sea .

Young’s Literal Translation:

Than the voices of many mighty waters, Breakers of a sea, mighty on high is Jehovah,

Psalm 102:19 (100.00%)

World English Bible:

for he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Yahweh saw the earth,

King James w/Strong’s #s:

For he hath looked down () from the height of his sanctuary ; from heaven did the LORD behold () the earth ;

Young’s Literal Translation:

For He hath looked From the high place of His sanctuary. Jehovah from heaven unto earth looked attentively,

Psalm 144:7 (100.00%)

World English Bible:

Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners,

King James w/Strong’s #s:

Send () thine hand from above ; rid () me, and deliver () me out of great waters , from the hand of strange children ;

Young’s Literal Translation:

Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,

Psalm 148:1 (100.00%)

World English Bible:

Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights!

King James w/Strong’s #s:

Praise () ye the LORD . Praise () ye the LORD from the heavens : praise () him in the heights .

Young’s Literal Translation:

Praise ye Jah! Praise ye Jehovah from the heavens, Praise ye Him in high places.

Proverbs 8:2 (100.00%)

World English Bible:

On the top of high places by the way, where the paths meet, she stands.

King James w/Strong’s #s:

She standeth () in the top of high places , by the way in the places of the paths .

Young’s Literal Translation:

At the head of high places by the way, Between the paths she hath stood,

Proverbs 9:3 (100.00%)

World English Bible:

She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:

King James w/Strong’s #s:

She hath sent forth () her maidens : she crieth () upon the highest places of the city ,

Young’s Literal Translation:

She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:

Proverbs 9:14 (100.00%)

World English Bible:

She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

King James w/Strong’s #s:

For she sitteth () at the door of her house , on a seat in the high places of the city ,

Young’s Literal Translation:

And she hath sat at the opening of her house, On a throne-the high places of the city,

World English Bible:

Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.

King James w/Strong’s #s:

Folly is set () in great dignity , and the rich sit () in low place .

Young’s Literal Translation:

He hath set the fool in many high places, And the rich in a low place do sit.

Isaiah 24:4 (100.00%)

World English Bible:

The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish.

King James w/Strong’s #s:

The earth mourneth () [and] fadeth away (), the world languisheth () [and] fadeth away (), the haughty people of the earth do languish ().

Young’s Literal Translation:

Mourned, faded hath the land, Languished, faded hath the world, Languished have they-the high place of the people of the land.

Isaiah 24:18 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that he who flees from the noise of the fear will fall into the pit; and he who comes up out of the middle of the pit will be taken in the snare; for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] he who fleeth () from the noise of the fear shall fall () into the pit ; and he that cometh up () out of the midst of the pit shall be taken () in the snare : for the windows from on high are open (), and the foundations of the earth do shake ().

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, He who is fleeing from the noise of the fear Doth fall into the snare, And he who is coming up from the midst of the snare, Is captured by the gin, For windows on high have been opened, And shaken are foundations of the land.

Isaiah 22:16 (100.00%)

World English Bible:

‘What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?’ Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!”

King James w/Strong’s #s:

What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out () a sepulchre here , [as] he that heweth him out () a sepulchre on high , [and] that graveth () an habitation for himself in a rock ?

Young’s Literal Translation:

What-to thee here? And who-to thee here? That thou hast hewn out to thee here-a sepulchre? Hewing on high his sepulchre, Graving in a rock a dwelling for himself.

Isaiah 24:21 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day that Yahweh will punish the army of the high ones on high, and the kings of the earth on the earth.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day , [that] the LORD shall punish () the host of the high ones [that are] on high , and the kings of the earth upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, Jehovah layeth a charge on the host of the high place in the high place, And on the kings of the land on the land.

Isaiah 26:5 (100.00%)

World English Bible:

For he has brought down those who dwell on high, the lofty city. He lays it low. He lays it low even to the ground. He brings it even to the dust.

King James w/Strong’s #s:

For he bringeth down () them that dwell () on high ; the lofty () city , he layeth it low (); he layeth it low (), [even] to the ground ; he bringeth () it [even] to the dust .

Young’s Literal Translation:

For He bowed down the dwellers on high, A city set on high He maketh low, He maketh it low unto the earth, He causeth it to come unto the dust,

Isaiah 33:16 (100.00%)

World English Bible:

he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.

King James w/Strong’s #s:

He shall dwell () on high : his place of defence [shall be] the munitions of rocks : bread shall be given () him; his waters [shall be] sure ().

Young’s Literal Translation:

He high places doth inhabit, Strongholds of rock are his high tower, His bread hath been given, his waters stedfast.

Isaiah 32:15 (100.00%)

World English Bible:

until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.

King James w/Strong’s #s:

Until the spirit be poured () upon us from on high , and the wilderness be a fruitful field , and the fruitful field be counted () for a forest .

Young’s Literal Translation:

Till emptied out on us is the Spirit from on high, And a wilderness hath become a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned.

Isaiah 33:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is exalted, for he dwells on high. He has filled Zion with justice and righteousness.

King James w/Strong’s #s:

The LORD is exalted (); for he dwelleth () on high : he hath filled () Zion with judgment and righteousness .

Young’s Literal Translation:

Set on high is Jehovah, for He is dwelling on high, He filled Zion with judgment and righteousness,

Isaiah 37:24 (100.00%)

World English Bible:

By your servants, you have defied the Lord, and have said, “With the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon. I will cut down its tall cedars and its choice cypress trees. I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field.

King James w/Strong’s #s:

By thy servants hast thou reproached () the Lord , and hast said (), By the multitude of my chariots am I come up () to the height of the mountains , to the sides of Lebanon ; and I will cut down () the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter () into the height of his border , [and] the forest of his Carmel .

Young’s Literal Translation:

By the hand of thy servants Thou hast reviled the Lord, and sayest: In the multitude of my chariots I have come up to a high place of hills, The sides of Lebanon, And I cut down the height of its cedars, The choice of its firs, And I enter the high place of its extremity, The forest of its Carmel.

Isaiah 37:23 (100.00%)

World English Bible:

Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Whom hast thou reproached () and blasphemed ()? and against whom hast thou exalted () [thy] voice , and lifted up () thine eyes on high ? [even] against the Holy One of Israel .

Young’s Literal Translation:

Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.

Isaiah 40:26 (100.00%)

World English Bible:

Lift up your eyes on high, and see who has created these, who brings out their army by number. He calls them all by name. By the greatness of his might, and because he is strong in power, not one is lacking.

King James w/Strong’s #s:

Lift up () your eyes on high , and behold () who hath created () these [things], that bringeth out () their host by number : he calleth () them all by names by the greatness of his might , for that [he is] strong in power ; not one faileth ().

Young’s Literal Translation:

Lift up on high your eyes, And see-who hath prepared these? He who is bringing out by number their host, To all of them by name He calleth, By abundance of strength (And he is strong in power) not one is lacking.

Isaiah 38:14 (100.00%)

World English Bible:

I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security.”

King James w/Strong’s #s:

Like a crane [or] a swallow , so did I chatter (): I did mourn () as a dove : mine eyes fail () [with looking] upward : O LORD , I am oppressed ; undertake () for me.

Young’s Literal Translation:

As a crane-a swallow-so I chatter, I mourn as a dove, Drawn up have been mine eyes on high, O Jehovah, oppression is on me, be my surety.

Isaiah 58:4 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wickedness. You don’t fast today so as to make your voice to be heard on high.

King James w/Strong’s #s:

Behold, ye fast () for strife and debate , and to smite () with the fist of wickedness : ye shall not fast () as [ye do this] day , to make your voice to be heard () on high .

Young’s Literal Translation:

Lo, for strife and debate ye fast, And to smite with the fist of wickedness, Ye fast not as to-day, To sound in the high place your voice.

Isaiah 57:15 (100.00%)

World English Bible:

For the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy, says: “I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the high () and lofty One () that inhabiteth () eternity , whose name [is] Holy ; I dwell () in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit , to revive () the spirit of the humble , and to revive () the heart of the contrite ones ().

Young’s Literal Translation:

For thus said the high and exalted One, Inhabiting eternity, and holy is His name: ‘In the high and holy place I dwell, And with the bruised and humble of spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of bruised ones,’

Jeremiah 17:12 (100.00%)

World English Bible:

A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

A glorious high throne from the beginning [is] the place of our sanctuary .

Young’s Literal Translation:

A throne of honour on high from the beginning, The place of our sanctuary,

Jeremiah 25:30 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore prophesy against them all these words, and tell them, “ ‘Yahweh will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation. He will mightily roar against his fold. He will give a shout, as those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.

King James w/Strong’s #s:

Therefore prophesy () thou against them all these words , and say () unto them, The LORD shall roar () from on high , and utter () his voice from his holy habitation ; he shall mightily () roar () upon his habitation ; he shall give () a shout , as they that tread () [the grapes], against all the inhabitants () of the earth .

Young’s Literal Translation:

And thou, thou dost prophesy unto them all these words, and hast said unto them: Jehovah from the high place doth roar, And from His holy habitation giveth forth His voice, He surely roareth for His habitation, A shout as of treaders down, God answereth all the inhabitants of the land,

Jeremiah 31:12 (100.00%)

World English Bible:

They will come and sing in the height of Zion, and will flow to the goodness of Yahweh, to the grain, to the new wine, to the oil, and to the young of the flock and of the herd. Their soul will be as a watered garden. They will not sorrow any more at all.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they shall come () and sing () in the height of Zion , and shall flow together () to the goodness of the LORD , for wheat , and for wine , and for oil , and for the young of the flock and of the herd : and their soul shall be as a watered garden ; and they shall not sorrow () any more () at all.

Young’s Literal Translation:

And they have come in, And have sung in the high place of Zion, And flowed unto the goodness of Jehovah, For wheat, and for new wine, and for oil, And for the young of the flock and herd, And their soul hath been as a watered garden, And they add not to grieve any more.

Jeremiah 49:16 (100.00%)

World English Bible:

As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill, though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thy terribleness hath deceived () thee, [and] the pride of thine heart , O thou that dwellest () in the clefts of the rock , that holdest () the height of the hill : though thou shouldest make thy nest as high () as the eagle , I will bring thee down () from thence, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 51:53 (100.00%)

World English Bible:

Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet destroyers will come to her from me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Though Babylon should mount up () to heaven , and though she should fortify () the height of her strength , [yet] from me shall spoilers () come () unto her, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Because Babylon goeth up to the heavens, And because it fenceth the high place of its strength, From Me come into it do spoilers, An affirmation of Jehovah.

World English Bible:

“From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them. He has spread a net for my feet. He has turned me back. He has made me desolate and I faint all day long.

King James w/Strong’s #s:

From above hath he sent () fire into my bones , and it prevaileth () against them: he hath spread () a net for my feet , he hath turned () me back : he hath made () me desolate () [and] faint all the day .

Young’s Literal Translation:

From above He hath sent fire into my bone, And it subdueth it, He hath spread a net for my feet, He hath turned me backward, He hath made me desolate-all the day sick.

Ezekiel 17:23 (100.00%)

World English Bible:

I will plant it in the mountain of the height of Israel; and it will produce boughs, and bear fruit, and be a good cedar. Birds of every kind will dwell in the shade of its branches.

King James w/Strong’s #s:

In the mountain of the height of Israel will I plant () it: and it shall bring forth () boughs , and bear () fruit , and be a goodly cedar : and under it shall dwell () all fowl of every wing ; in the shadow of the branches thereof shall they dwell ().

Young’s Literal Translation:

In a mountain-the high place of Israel, I plant it, And it hath borne boughs, and yielded fruit, And become a goodly cedar, And dwelt under it have all birds of every wing, In the shade of its thin shoots they dwell.

Ezekiel 20:40 (100.00%)

World English Bible:

For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel,” says the Lord Yahweh, “there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land. There I will accept them, and there I will require your offerings and the first fruits of your offerings, with all your holy things.

King James w/Strong’s #s:

For in mine holy mountain , in the mountain of the height of Israel , saith () the Lord GOD , there shall all the house of Israel , all of them in the land , serve () me: there will I accept () them, and there will I require () your offerings , and the firstfruits of your oblations , with all your holy things .

Young’s Literal Translation:

For, in My holy mountain, In the mountain of the height of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah, There serve Me do all the house of Israel, All of it, in the land-there I accept them, And there I do seek your heave-offerings, And with the first-fruit of your gifts, With all your holy things.

Ezekiel 34:14 (100.00%)

World English Bible:

I will feed them with good pasture, and their fold will be on the mountains of the height of Israel. There they will lie down in a good fold. They will feed on rich pasture on the mountains of Israel.

King James w/Strong’s #s:

I will feed () them in a good pasture , and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie () in a good fold , and [in] a fat pasture shall they feed () upon the mountains of Israel .

Young’s Literal Translation:

With good pasture I do feed them, And on mountains of the high place of Israel is their habitation, There do they lie down in a good habitation, And fat pastures they enjoy on mountains of Israel.

Micah 6:6 (100.00%)

World English Bible:

How shall I come before Yahweh, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?

King James w/Strong’s #s:

Wherewith shall I come before () the LORD , [and] bow () myself before the high God ? shall I come before () him with burnt offerings , with calves of a year old ?

Young’s Literal Translation:

With what do I come before Jehovah? Do I bow to God Most High? Do I come before Him with burnt-offerings? With calves-sons of a year?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: