Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5518” (32 matches)

Exodus 16:3 (100.00%)

World English Bible:

and the children of Israel said to them, “We wish that we had died by Yahweh’s hand in the land of Egypt, when we sat by the meat pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel said () unto them, Would to God () we had died () by the hand of the LORD in the land of Egypt , when we sat () by the flesh pots , [and] when we did eat () bread to the full ; for ye have brought us forth () into this wilderness , to kill () this whole assembly with hunger .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel say unto them, ‘Oh that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, in our sitting by the flesh-pot, in our eating bread to satiety-for ye have brought us out unto this wilderness to put all this assembly to death with hunger.’

Exodus 27:3 (100.00%)

World English Bible:

You shall make its pots to take away its ashes; and its shovels, its basins, its meat hooks, and its fire pans. You shall make all its vessels of bronze.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt make () his pans to receive his ashes (), and his shovels , and his basons , and his fleshhooks , and his firepans : all the vessels thereof thou shalt make () [of] brass .

Young’s Literal Translation:

And thou hast made its pots to remove its ashes, and its shovels, and its bowls, and its forks, and its fire-pans, even all its vessels thou dost make of brass.

Exodus 38:3 (100.00%)

World English Bible:

He made all the vessels of the altar: the pots, the shovels, the basins, the forks, and the fire pans. He made all its vessels of bronze.

King James w/Strong’s #s:

And he made () all the vessels of the altar , the pots , and the shovels , and the basons , [and] the fleshhooks , and the firepans : all the vessels thereof made () he [of] brass .

Young’s Literal Translation:

and he maketh all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the sprinkling-pans, the forks, and the fire-pans; all its vessels he hath made of brass.

1 Kings 7:45 (100.00%)

World English Bible:

the pots; the shovels; and the basins. All of these vessels, which Hiram made for King Solomon in Yahweh’s house, were of burnished bronze.

King James w/Strong’s #s:

And the pots , and the shovels , and the basons : and all these vessels , which Hiram made () to king Solomon for the house of the LORD , [were of] bright () brass .

Young’s Literal Translation:

and the pots, and the shovels, and the bowls; and all these vessels, that Hiram hath made to king Solomon for the house of Jehovah, are of brass-polished.

2 Kings 4:40 (100.00%)

World English Bible:

So they poured out for the men to eat. As they were eating some of the stew, they cried out and said, “Man of God, there is death in the pot!” And they could not eat it.

King James w/Strong’s #s:

So they poured out () for the men to eat (). And it came to pass, as they were eating () of the pottage , that they cried out (), and said (), O [thou] man of God , [there is] death in the pot . And they could () not eat () [thereof].

Young’s Literal Translation:

and they pour out for the men to eat, and it cometh to pass at their eating of the pottage, that they have cried out, and say, ‘Death is in the pot, O man of God!’ and they have not been able to eat.

2 Kings 4:39 (100.00%)

World English Bible:

One went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered a lap full of wild gourds from it, and came and cut them up into the pot of stew; for they didn’t recognize them.

King James w/Strong’s #s:

And one went out () into the field to gather () herbs , and found () a wild vine , and gathered () thereof wild gourds his lap full , and came () and shred () [them] into the pot of pottage : for they knew () [them] not.

Young’s Literal Translation:

And one goeth out unto the field to gather herbs, and findeth a vine of the field, and gathereth of it gourds of the field-the fulness of his garment-and cometh in and splitteth them into the pot of pottage, for they knew them not;

2 Kings 4:38 (100.00%)

World English Bible:

Elisha came again to Gilgal. There was a famine in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said to his servant, “Get the large pot, and boil stew for the sons of the prophets.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha came again () to Gilgal : and [there was] a dearth in the land ; and the sons of the prophets [were] sitting () before him: and he said () unto his servant , Set () on the great pot , and seethe () pottage for the sons of the prophets .

Young’s Literal Translation:

And Elisha hath turned back to Gilgal, and the famine is in the land, and the sons of the prophets are sitting before him, and he saith to his young man, ‘Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.’

2 Kings 4:41 (100.00%)

World English Bible:

But he said, “Then bring meal.” He threw it into the pot; and he said, “Serve it to the people, that they may eat.” And there was nothing harmful in the pot.

King James w/Strong’s #s:

But he said (), Then bring () meal . And he cast () [it] into the pot ; and he said (), Pour out () for the people , that they may eat (). And there was no harm in the pot .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Then bring ye meal;’ and he casteth into the pot, and saith, ‘Pour out for the people, and they eat;’ and there was no evil thing in the pot.

2 Kings 25:14 (100.00%)

World English Bible:

They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.

King James w/Strong’s #s:

And the pots , and the shovels , and the snuffers , and the spoons , and all the vessels of brass wherewith they ministered (), took they away ().

Young’s Literal Translation:

And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they minister they have taken,

World English Bible:

Huram-abi also made the pots, the shovels, the forks, and all its vessels for King Solomon, for Yahweh’s house, of bright bronze.

2 Chronicles 4:16 “abi” means “his father”

King James w/Strong’s #s:

The pots also, and the shovels , and the fleshhooks , and all their instruments , did Huram his father make () to king Solomon for the house of the LORD of bright () brass .

Young’s Literal Translation:

and the pots, and the shovels, and the forks, and all their vessels, hath Huram his father made for king Solomon, for the house of Jehovah, of brass purified.

World English Bible:

Huram made the pots, the shovels, and the basins. So Huram finished doing the work that he did for King Solomon in God’s house:

King James w/Strong’s #s:

And Huram made () the pots , and the shovels , and the basons . And Huram () finished () () the work that he was to make () for king Solomon for the house of God ;

Young’s Literal Translation:

And Huram maketh the pots, and the shovels, and the bowls, and Huram finisheth to make the work that he made for king Solomon in the house of God;

World English Bible:

They roasted the Passover with fire according to the ordinance. They boiled the holy offerings in pots, in cauldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.

King James w/Strong’s #s:

And they roasted () the passover with fire according to the ordinance : but the [other] holy [offerings] sod () they in pots , and in caldrons , and in pans , and divided [them] speedily () among all the people .

Young’s Literal Translation:

And they cook the passover with fire, according to the ordinance, and the sanctified things they have cooked in pots, and in kettles, and in pans-for all the sons of the people.

Job 41:31 (100.00%)

World English Bible:

He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.

King James w/Strong’s #s:

He maketh the deep to boil () like a pot : he maketh () the sea like a pot of ointment .

Young’s Literal Translation:

He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.

Psalm 58:9 (100.00%)

World English Bible:

Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.

King James w/Strong’s #s:

Before your pots can feel () the thorns , he shall take them away as with a whirlwind (), both living , and in [his] wrath .

Young’s Literal Translation:

Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away.

Psalm 60:8 (100.00%)

World English Bible:

Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”

King James w/Strong’s #s:

Moab [is] my washpot ; over Edom will I cast out () my shoe : Philistia , triumph () thou because of me.

Young’s Literal Translation:

Moab is my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.

Psalm 108:9 (100.00%)

World English Bible:

Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia.”

King James w/Strong’s #s:

Moab [is] my washpot ; over Edom will I cast out () my shoe ; over Philistia will I triumph ().

Young’s Literal Translation:

Moab is a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.

World English Bible:

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

King James w/Strong’s #s:

For as the crackling of thorns under a pot , so [is] the laughter of the fool : this also [is] vanity .

Young’s Literal Translation:

For as the noise of thorns under the pot, So is the laughter of a fool, even this is vanity.

Isaiah 34:13 (100.00%)

World English Bible:

Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches.

King James w/Strong’s #s:

And thorns shall come up () in her palaces , nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons , [and] a court for owls .

Young’s Literal Translation:

And gone up her palaces have thorns, Nettle and bramble are in her fortresses, And it hath been a habitation of dragons, A court for daughters of an ostrich.

Jeremiah 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word came to me the second time, saying, “What do you see?” I said, “I see a boiling cauldron; and it is tipping away from the north.”

King James w/Strong’s #s:

And the word of the LORD came unto me the second time , saying (), What seest () thou? And I said (), I see () a seething () pot ; and the face thereof [is] toward the north .

Young’s Literal Translation:

And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying, ‘What art thou seeing?’ And I say, ‘A blown pot I am seeing, and its face is from the north.’

Jeremiah 52:18 (100.00%)

World English Bible:

They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.

King James w/Strong’s #s:

The caldrons also, and the shovels , and the snuffers , and the bowls , and the spoons , and all the vessels of brass wherewith they ministered (), took they away ().

Young’s Literal Translation:

and the pots, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass with which they minister, they have taken away;

Jeremiah 52:19 (100.00%)

World English Bible:

The captain of the guard took away the cups, the fire pans, the basins, the pots, the lamp stands, the spoons, and the bowls; that which was of gold, as gold, and that which was of silver, as silver.

King James w/Strong’s #s:

And the basons , and the firepans , and the bowls , and the caldrons , and the candlesticks , and the spoons , and the cups ; [that] which [was] of gold [in] gold , and [that] which [was] of silver [in] silver , took the captain of the guard away ().

Young’s Literal Translation:

and the basins, and the fire-pans, and the bowls, and the pots, and the candlesticks, and the spoons, and the cups, the gold of that which is gold, and the silver of that which is silver, hath the chief of the executioners taken.

Ezekiel 11:7 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Therefore the Lord Yahweh says: “Your slain whom you have laid in the middle of it, they are the meat, and this is the cauldron; but you will be brought out of the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord GOD ; Your slain whom ye have laid () in the midst of it, they [are] the flesh , and this [city is] the caldron : but I will bring you forth () out of the midst of it.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They are the flesh, and it is the pot, And you he hath brought out from its midst.

Ezekiel 11:3 (100.00%)

World English Bible:

who say, ‘The time is not near to build houses. This is the cauldron, and we are the meat.’

King James w/Strong’s #s:

Which say (), [It is] not near ; let us build () houses : this [city is] the caldron , and we [be] the flesh .

Young’s Literal Translation:

who are saying, It is not near-to build houses, it is the pot, and we the flesh.

Ezekiel 11:11 (100.00%)

World English Bible:

This will not be your cauldron, neither will you be the meat in the middle of it. I will judge you in the border of Israel.

King James w/Strong’s #s:

This [city] shall not be your caldron , neither shall ye be the flesh in the midst thereof; [but] I will judge () you in the border of Israel :

Young’s Literal Translation:

It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you.

Ezekiel 24:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Therefore the Lord Yahweh says: “Woe to the bloody city, to the cauldron whose rust is in it, and whose rust hasn’t gone out of it! Take out of it piece after piece without casting lots for it.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore thus saith () the Lord GOD ; Woe to the bloody city , to the pot whose scum [is] therein, and whose scum is not gone out () of it! bring it out () piece by piece ; let no lot fall () upon it.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Woe to the city of blood, A pot whose scum is in it, And its scum hath not come out of it, By piece of it, by piece of it bring it out, Not fallen on it hath a lot.

Ezekiel 24:3 (100.00%)

World English Bible:

Utter a parable to the rebellious house, and tell them, ‘The Lord Yahweh says, “Put the cauldron on the fire. Put it on, and also pour water into it.

King James w/Strong’s #s:

And utter () a parable unto the rebellious house , and say () unto them, Thus saith () the Lord GOD ; Set on () a pot , set [it] on (), and also pour () water into it:

Young’s Literal Translation:

and use unto the rebellious house a simile, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: To set on the pot, to set it on, and also to pour into it water,

Hosea 2:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can’t find her way.

Hosea 2:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, I will hedge () up thy way with thorns , and make () a wall , that she shall not find () her paths .

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, I am hedging up thy way with thorns, And I have made for her a wall, And her paths she doth not find.

Amos 4:2 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh has sworn by his holiness, “Behold, the days shall come on you that they will take you away with hooks, and the last of you with fish hooks.

King James w/Strong’s #s:

The Lord GOD hath sworn () by his holiness , that, lo, the days shall come () upon you, that he will take you away () with hooks , and your posterity with fishhooks .

Young’s Literal Translation:

Sworn hath the Lord Jehovah by His holiness, That lo, days are coming upon you, And he hath taken you away with hooks, And your posterity with fish-hooks.

Micah 3:3 (100.00%)

World English Bible:

who also eat the flesh of my people, and peel their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as meat within the cauldron.

King James w/Strong’s #s:

Who also eat () the flesh of my people , and flay () their skin from off them; and they break () their bones , and chop them in pieces (), as for the pot , and as flesh within the caldron .

Young’s Literal Translation:

And who have eaten the flesh of My people, And their skin from off them have stript, And their bones they have broken, And they have spread them out as in a pot, And as flesh in the midst of a caldron.

Nahum 1:10 (100.00%)

World English Bible:

For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.

King James w/Strong’s #s:

For while [they be] folden together () [as] thorns , and while they are drunken () [as] drunkards , they shall be devoured () as stubble fully dry .

Young’s Literal Translation:

For while princes are perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.

Zechariah 14:20 (100.00%)

World English Bible:

In that day there will be inscribed on the bells of the horses, “HOLY TO YAHWEH”; and the pots in Yahweh’s house will be like the bowls before the altar.

King James w/Strong’s #s:

In that day shall there be upon the bells of the horses , HOLINESS UNTO THE LORD ; and the pots in the LORD’S house shall be like the bowls before the altar .

Young’s Literal Translation:

In that day there is on bells of the horse, ‘Holy to Jehovah,’ And the pots in the house of Jehovah Have been as bowls before the altar.

Zechariah 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Yes, every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh of Armies; and all those who sacrifice will come and take of them, and cook in them. In that day there will no longer be a Canaanite in the house of Yahweh of Armies.

Zechariah 14:21 or, merchant

King James w/Strong’s #s:

Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts : and all they that sacrifice () shall come () and take () of them, and seethe () therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

And every pot in Jerusalem, and in Judah, Have been holy to Jehovah of Hosts, And all those sacrificing have come in, And have taken of them, and boiled in them, And there is no merchant any more in the house of Jehovah of Hosts in that day!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: