Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 415 for “H5769”

Leviticus 25:32 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Nevertheless, in the cities of the Levites, the Levites may redeem the houses in the cities of their possession at any time.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding the cities of the Levites , [and] the houses of the cities of their possession , may the Levites redeem at any time .

Young’s Literal Translation:

‘As to cities of the Levites-houses of the cities of their possession-redemption age-during is to the Levites;

Numbers 10:8 (100.00%)

World English Bible:

“The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Aaron , the priests , shall blow () with the trumpets ; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations .

Young’s Literal Translation:

and sons of Aaron, the priests, blow with the trumpets; and they have been to you for a statute age-during to your generations.

Numbers 15:15 (100.00%)

World English Bible:

For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who lives as a foreigner, a statute forever throughout your generations. As you are, so the foreigner shall be before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

One ordinance [shall be both] for you of the congregation , and also for the stranger that sojourneth () [with you], an ordinance for ever in your generations : as ye [are], so shall the stranger be before the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘One statute is for you of the congregation and for the sojourner who is sojourning, a statute age-during to your generations: as ye are so is the sojourner before Jehovah;

Numbers 18:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Aaron, “Behold, I myself have given you the command of my wave offerings, even all the holy things of the children of Israel. I have given them to you by reason of the anointing, and to your sons, as a portion forever.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Aaron , Behold, I also have given () thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel ; unto thee have I given () them by reason of the anointing , and to thy sons , by an ordinance for ever .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Aaron: ‘And I, lo, I have given to thee the charge of My heave-offerings, of all the hallowed things of the sons of Israel-to thee I have given them for the anointing, and to thy sons, by a statute age-during.

Numbers 18:11 (100.00%)

World English Bible:

“This is yours, too: the wave offering of their gift, even all the wave offerings of the children of Israel. I have given them to you, and to your sons and to your daughters with you, as a portion forever. Everyone who is clean in your house shall eat of it.

King James w/Strong’s #s:

And this [is] thine; the heave offering of their gift , with all the wave offerings of the children of Israel : I have given () them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever : every one that is clean in thy house shall eat () of it.

Young’s Literal Translation:

‘And this is thine: the heave-offering of their gift, to all the wave-offerings of the sons of Israel, to thee I have given them, and to thy sons, and to thy daughters with thee, by a statute age-during; every clean one in thy house doth eat it;

Numbers 18:19 (100.00%)

World English Bible:

All the wave offerings of the holy things which the children of Israel offer to Yahweh, I have given you and your sons and your daughters with you, as a portion forever. It is a covenant of salt forever before Yahweh to you and to your offspring with you.”

King James w/Strong’s #s:

All the heave offerings of the holy things , which the children of Israel offer () unto the LORD , have I given () thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever : it [is] a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.

Young’s Literal Translation:

all the heave-offerings of the holy things which the sons of Israel lift up to Jehovah I have given to thee and to thy sons, and to thy daughters with thee, by a statute age-during, a covenant of salt, age-during it is before Jehovah, to thee and to thy seed with thee.’

Numbers 18:23 (100.00%)

World English Bible:

But the Levites shall do the service of the Tent of Meeting, and they shall bear their iniquity. It shall be a statute forever throughout your generations. Among the children of Israel, they shall have no inheritance.

King James w/Strong’s #s:

But the Levites shall do () the service of the tabernacle of the congregation , and they shall bear () their iniquity : [it shall be] a statute for ever throughout your generations , that among the children of Israel they have () no inheritance .

Young’s Literal Translation:

and the Levites have done the service of the tent of meeting, and they-they bear their iniquity; a statute age-during to your generations, that in the midst of the sons of Israel they have no inheritance;

Numbers 19:10 (100.00%)

World English Bible:

He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening. It shall be to the children of Israel, and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever.

King James w/Strong’s #s:

And he that gathereth () the ashes of the heifer shall wash () his clothes , and be unclean () until the even : and it shall be unto the children of Israel , and unto the stranger that sojourneth () among them, for a statute for ever .

Young’s Literal Translation:

and he who is gathering the ashes of the heifer hath washed his garments, and is unclean till the evening; and it hath been to the sons of Israel, and to the sojourner who is sojourning in their midst, for a statute age-during.

Numbers 19:21 (100.00%)

World English Bible:

It shall be a perpetual statute to them. He who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth () the water of separation shall wash () his clothes ; and he that toucheth () the water of separation shall be unclean () until even .

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been to them for a statute age-during, that he who is sprinkling the water of separation doth wash his garments, and he who is coming against the water of separation is unclean till the evening,

Numbers 25:13 (100.00%)

World English Bible:

It shall be to him, and to his offspring after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood ; because he was zealous () for his God , and made an atonement () for the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and it hath been to him and to his seed after him a covenant of a priesthood age-during, because that he hath been zealous for his God, and doth make atonement for the sons of Israel.’

World English Bible:

Oh that there were such a heart in them that they would fear me and keep all my commandments always, that it might be well with them and with their children forever!

King James w/Strong’s #s:

O that there were such an heart in them (), that they would fear () me, and keep () all my commandments always , that it might be well () with them, and with their children for ever !

Young’s Literal Translation:

O that their heart had been thus to them, to fear Me, and to keep My commands all the days, that it may be well with them, and with their sons-to the age!

World English Bible:

Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do that which is good and right in Yahweh your God’s eyes.

King James w/Strong’s #s:

Observe () and hear () all these words which I command () thee, that it may go well () with thee, and with thy children after thee for ever , when thou doest () [that which is] good and right in the sight of the LORD thy God .

Young’s Literal Translation:

Observe, and thou hast obeyed all these words which I am commanding thee, in order that it may be well with thee and with thy sons after thee-to the age, when thou dost that which is good and right in the eyes of Jehovah thy God.

World English Bible:

You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, with all of its plunder, to Yahweh your God. It shall be a heap forever. It shall not be built again.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt gather () all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn () with fire the city , and all the spoil thereof every whit , for the LORD thy God : and it shall be an heap for ever ; it shall not be built again ().

Young’s Literal Translation:

and all its spoil thou dost gather unto the midst of its broad place, and hast burned with fire the city and all its spoil completely, before Jehovah thy God, and it hath been a heap age-during, it is not built any more;

World English Bible:

then you shall take an awl, and thrust it through his ear to the door, and he shall be your servant forever. Also to your female servant you shall do likewise.

King James w/Strong’s #s:

Then thou shalt take () an aul , and thrust () [it] through his ear unto the door , and he shall be thy servant for ever . And also unto thy maidservant thou shalt do () likewise.

Young’s Literal Translation:

then thou hast taken the awl, and hast put it through his ear, and through the door, and he hath been to thee a servant age-during; and also to thy handmaid thou dost do so.

World English Bible:

An Ammonite or a Moabite shall not enter into Yahweh’s assembly; even to the tenth generation shall no one belonging to them enter into Yahweh’s assembly forever,

King James w/Strong’s #s:

An Ammonite or Moabite shall not enter () into the congregation of the LORD ; even to their tenth generation shall they not enter () into the congregation of the LORD for ever :

Young’s Literal Translation:

‘An Ammonite and a Moabite doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of them doth not enter into the assembly of Jehovah-to the age;

World English Bible:

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not seek () their peace nor their prosperity all thy days for ever .

Young’s Literal Translation:

thou dost not seek their peace and their good all thy days-to the age.

World English Bible:

They will be for a sign and for a wonder to you and to your offspring forever.

King James w/Strong’s #s:

And they shall be upon thee for a sign and for a wonder , and upon thy seed for ever .

Young’s Literal Translation:

and they have been on thee for a sign and for a wonder, also on thy seed-to the age.

World English Bible:

The secret things belong to Yahweh our God; but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.

King James w/Strong’s #s:

The secret () [things belong] unto the LORD our God : but those [things which are] revealed () [belong] unto us and to our children for ever , that [we] may do () all the words of this law .

Young’s Literal Translation:

‘The things hidden are to Jehovah our God, and the things revealed are to us and to our sons-to the age, to do all the words of this law.

World English Bible:

Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

King James w/Strong’s #s:

Remember () the days of old , consider () the years of many generations : ask () thy father , and he will shew () thee; thy elders , and they will tell () thee.

Young’s Literal Translation:

Remember days of old- Understand the years of many generations- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:

World English Bible:

For I lift up my hand to heaven and declare, as I live forever,

King James w/Strong’s #s:

For I lift up () my hand to heaven , and say (), I live for ever .

Young’s Literal Translation:

For I lift up unto the heavens My hand, And have said, I live-to the age!

World English Bible:

for the best things of the ancient mountains, for the precious things of the everlasting hills,

King James w/Strong’s #s:

And for the chief things of the ancient mountains , and for the precious things of the lasting hills ,

Young’s Literal Translation:

And by chief things-of the ancient mountains, And by precious things-of the age-during heights,

World English Bible:

The eternal God is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, ‘Destroy!’

King James w/Strong’s #s:

The eternal God [is thy] refuge , and underneath [are] the everlasting arms : and he shall thrust out () the enemy () from before thee; and shall say (), Destroy () [them].

Young’s Literal Translation:

A habitation is the eternal God, And beneath are arms age-during. And He casteth out from thy presence the enemy, and saith, ‘Destroy!’

Joshua 4:7 (100.00%)

World English Bible:

then you shall tell them, ‘Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of Yahweh’s covenant. When it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then ye shall answer () them, That the waters of Jordan were cut off () before the ark of the covenant of the LORD ; when it passed over () Jordan , the waters of Jordan were cut off (): and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever .

Young’s Literal Translation:

that ye have said to them, Because the waters of the Jordan were cut off, at the presence of the ark of the covenant of Jehovah; in its passing over into the Jordan were the waters of the Jordan cut off; and these stones have been for a memorial to the sons of Israel-to the age.’

Joshua 8:28 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua burned Ai and made it a heap forever, even a desolation, to this day.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua burnt () Ai , and made () it an heap for ever , [even] a desolation unto this day .

Young’s Literal Translation:

And Joshua burneth Ai, and maketh it a heap age-during-a desolation unto this day;

Joshua 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.’

King James w/Strong’s #s:

And Moses sware () on that day , saying (), Surely the land whereon thy feet have trodden () shall be thine inheritance , and thy children’s for ever , because thou hast wholly () followed the LORD my God .

Young’s Literal Translation:

and Moses sweareth in that day, saying, If not-the land on which thy foot hath trodden, to thee it is for inheritance, and to thy sons-to the age, for thou hast been fully after Jehovah my God.

Joshua 24:2 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to all the people, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘Your fathers lived of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor. They served other gods.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said () unto all the people , Thus saith () the LORD God of Israel , Your fathers dwelt () on the other side of the flood in old time , [even] Terah , the father of Abraham , and the father of Nachor : and they served () other gods .

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith unto all the people, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, Beyond the River have your fathers dwelt of old-Terah father of Abraham and father of Nachor-and they serve other gods;

Judges 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel came up from Gilgal to Bochim. He said, “I brought you out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to give your fathers. I said, ‘I will never break my covenant with you.

King James w/Strong’s #s:

And an angel of the LORD came up () from Gilgal to Bochim , and said (), I made you to go up () out of Egypt , and have brought () you unto the land which I sware () unto your fathers ; and I said (), I will never break () my covenant with you.

Young’s Literal Translation:

And a messenger of Jehovah goeth up from Gilgal unto Bochim,

1 Samuel 1:22 (100.00%)

World English Bible:

But Hannah didn’t go up, for she said to her husband, “Not until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before Yahweh, and stay there forever.”

King James w/Strong’s #s:

But Hannah went not up (); for she said () unto her husband , [I will not go up] until the child be weaned (), and [then] I will bring () him, that he may appear () before the LORD , and there abide () for ever .

Young’s Literal Translation:

And Hannah hath not gone up, for she said to her husband, ‘Till the youth is weaned-then I have brought him in, and he hath appeared before the face of Jehovah, and dwelt there-unto the age.’

1 Samuel 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I have sworn to the house of Eli that the iniquity of Eli’s house shall not be removed with sacrifice or offering forever.”

King James w/Strong’s #s:

And therefore I have sworn () unto the house of Eli , that the iniquity of Eli’s house shall not be purged () with sacrifice nor offering for ever .

Young’s Literal Translation:

and therefore I have sworn to the house of Eli: the iniquity of the house of Eli is not atoned for, by sacrifice, and by offering-unto the age.’

1 Samuel 3:13 (100.00%)

World English Bible:

For I have told him that I will judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves, and he didn’t restrain them.

King James w/Strong’s #s:

For I have told () him that I will judge () his house for ever for the iniquity which he knoweth (); because his sons made themselves vile (), and he restrained () them not.

Young’s Literal Translation:

and I have declared to him that I am judging his house-to the age, for the iniquity which he hath known, for his sons are making themselves vile, and he hath not restrained them,

1 Samuel 2:30 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore Yahweh, the God of Israel, says, ‘I said indeed that your house and the house of your father should walk before me forever.’ But now Yahweh says, ‘Far be it from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me will be cursed.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the LORD God of Israel saith (), I said () indeed () [that] thy house , and the house of thy father , should walk () before me for ever : but now the LORD saith (), Be it far from me ; for them that honour () me I will honour (), and they that despise () me shall be lightly esteemed ().

Young’s Literal Translation:

‘Therefore-the affirmation of Jehovah, God of Israel-I certainly said, Thy house and the house of thy father, do walk up and down before Me to the age; and now-the affirmation of Jehovah-Far be it from Me! for he who is honouring Me, I honour, and those despising Me, are lightly esteemed.

1 Samuel 20:15 (100.00%)

World English Bible:

but you shall also not cut off your kindness from my house forever, no, not when Yahweh has cut off every one of the enemies of David from the surface of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

But [also] thou shalt not cut off () thy kindness from my house for ever : no, not when the LORD hath cut off () the enemies () of David every one from the face of the earth .

Young’s Literal Translation:

but thou dost not cut off thy kindness from my house unto the age, nor in Jehovah’s cutting off the enemies of David, each one from off the face of the ground.’

1 Samuel 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the commandment of Yahweh your God, which he commanded you; for now Yahweh would have established your kingdom on Israel forever.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () to Saul , Thou hast done foolishly (): thou hast not kept () the commandment of the LORD thy God , which he commanded () thee: for now would the LORD have established () thy kingdom upon Israel for ever .

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Saul, ‘Thou hast been foolish; thou hast not kept the command of Jehovah thy God, which He commanded thee, for now had Jehovah established thy kingdom over Israel unto the age;

1 Samuel 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to David, “Go in peace, because we have both sworn in Yahweh’s name, saying, ‘Yahweh is between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.’ ” He arose and departed; and Jonathan went into the city.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () to David , Go () in peace , forasmuch as we have sworn () both of us in the name of the LORD , saying (), The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever . And he arose () and departed (): and Jonathan went () into the city .

Young’s Literal Translation:

and Jonathan saith to David, ‘Go in peace, in that we have sworn-we two-in the name of Jehovah, saying, Jehovah is between me and thee, and between my seed and thy seed-unto the age;’ and he riseth and goeth; and Jonathan hath gone in to the city.

1 Samuel 20:23 (100.00%)

World English Bible:

Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.”

King James w/Strong’s #s:

And [as touching] the matter which thou and I have spoken () of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever .

Young’s Literal Translation:

as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah is between me and thee-unto the age.’

1 Samuel 27:12 (100.00%)

World English Bible:

Achish believed David, saying, “He has made his people Israel utterly to abhor him. Therefore he will be my servant forever.”

King James w/Strong’s #s:

And Achish believed () David , saying (), He hath made his people Israel utterly () to abhor () him; therefore he shall be my servant for ever .

Young’s Literal Translation:

And Achish believeth in David, saying, ‘He hath made himself utterly abhorred among his people, in Israel, and hath been to me for a servant age-during.’

1 Samuel 27:8 (100.00%)

World English Bible:

David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites; for those were the inhabitants of the land who were of old, on the way to Shur, even to the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And David and his men went up (), and invaded () the Geshurites , and the Gezrites , and the Amalekites : for those [nations were] of old the inhabitants () of the land , as thou goest () to Shur , even unto the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and David goeth up and his men, and they push unto the Geshurite, and the Gerizite, and the Amalekite, (for they are inhabitants of the land from of old), as thou comest in to Shur and unto the land of Egypt,

2 Samuel 3:28 (100.00%)

World English Bible:

Afterward, when David heard it, he said, “I and my kingdom are guiltless before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner.

King James w/Strong’s #s:

And afterward when David heard () [it], he said (), I and my kingdom [are] guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner :

Young’s Literal Translation:

And David heareth afterwards and saith, ‘Acquitted am I, and my kingdom, by Jehovah, unto the age, from the blood of Abner son of Ner;

2 Samuel 7:13 (100.00%)

World English Bible:

He will build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

King James w/Strong’s #s:

He shall build () an house for my name , and I will stablish () the throne of his kingdom for ever .

Young’s Literal Translation:

He doth build a house for My Name, and I have established the throne of his kingdom unto the age.

2 Samuel 7:24 (100.00%)

World English Bible:

You established for yourself your people Israel to be your people forever; and you, Yahweh, became their God.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast confirmed () to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever : and thou, LORD , art become () their God .

Young’s Literal Translation:

Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

2 Samuel 7:29 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, let it please you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you; for you, Lord Yahweh, have spoken it. Let the house of your servant be blessed forever with your blessing.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore now let it please () thee to bless () the house of thy servant , that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD , hast spoken () [it]: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed () for ever .

Young’s Literal Translation:

And now, begin and bless the house of Thy servant, to be unto the age before Thee, for Thou, Lord Jehovah, hast spoken, and by Thy blessing is the house of Thy servant blessed-to the age.’

2 Samuel 7:25 (100.00%)

World English Bible:

“Now, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, confirm it forever, and do as you have spoken.

King James w/Strong’s #s:

And now, O LORD God , the word that thou hast spoken () concerning thy servant , and concerning his house , establish () [it] for ever , and do () as thou hast said ().

Young’s Literal Translation:

‘And now, Jehovah God, the word which Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, establish unto the age, and do as Thou hast spoken;

2 Samuel 7:16 (100.00%)

World English Bible:

Your house and your kingdom will be made sure forever before you. Your throne will be established forever.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thine house and thy kingdom shall be established () for ever before thee: thy throne shall be established () for ever .

Young’s Literal Translation:

and stedfast is thy house and thy kingdom unto the age before thee, thy throne is established unto the age.’

2 Samuel 7:26 (100.00%)

World English Bible:

Let your name be magnified forever, saying, ‘Yahweh of Armies is God over Israel; and the house of your servant David will be established before you.’

King James w/Strong’s #s:

And let thy name be magnified () for ever , saying (), The LORD of hosts [is] the God over Israel : and let the house of thy servant David be established () before thee.

Young’s Literal Translation:

And Thy Name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts is God over Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee,

2 Samuel 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore the sword will never depart from your house, because you have despised me and have taken Uriah the Hittite’s wife to be your wife.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore the sword shall never depart () from thine house ; because thou hast despised () me, and hast taken () the wife of Uriah the Hittite to be thy wife .

Young’s Literal Translation:

‘And now, the sword doth not turn aside from thy house unto the age, because thou hast despised Me, and dost take the wife of Uriah the Hittite to be to thee for a wife;

2 Samuel 23:5 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t my house so with God? Yet he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure, for it is all my salvation and all my desire. Won’t he make it grow?

King James w/Strong’s #s:

Although my house [be] not so with God ; yet he hath made () with me an everlasting covenant , ordered () in all [things], and sure (): for [this is] all my salvation , and all [my] desire , although he make [it] not to grow ().

Young’s Literal Translation:

For-not so is my house with God; For-a covenant age-during He made with me, Arranged in all things, and kept; For-all my salvation, and all desire, For-He hath not caused it to spring up.

2 Samuel 22:51 (100.00%)

World English Bible:

He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”

King James w/Strong’s #s:

[He is] the tower () () of salvation for his king : and sheweth () mercy to his anointed , unto David , and to his seed for evermore .

Young’s Literal Translation:

Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed-unto the age!’

1 Kings 1:31 (100.00%)

World English Bible:

Then Bathsheba bowed with her face to the earth and showed respect to the king, and said, “Let my lord King David live forever!”

King James w/Strong’s #s:

Then Bathsheba bowed () with [her] face to the earth , and did reverence () to the king , and said (), Let my lord king David live () for ever .

Young’s Literal Translation:

And Bath-Sheba boweth-face to the earth-and doth obeisance to the king, and saith, ‘Let my lord, king David, live to the age.’

1 Kings 2:33 (100.00%)

World English Bible:

So their blood will return on the head of Joab and on the head of his offspring forever. But for David, for his offspring, for his house, and for his throne, there will be peace forever from Yahweh.”

1 Kings 2:33 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Their blood shall therefore return () upon the head of Joab , and upon the head of his seed for ever : but upon David , and upon his seed , and upon his house , and upon his throne , shall there be peace for ever from the LORD .

Young’s Literal Translation:

yea, turned back hath their blood on the head of Joab, and on the head of his seed to the age; and for David, and for his seed, and for his house, and for his throne, there is peace unto the age, from Jehovah.’

1 Kings 2:45 (100.00%)

World English Bible:

But King Solomon will be blessed, and David’s throne will be established before Yahweh forever.”

King James w/Strong’s #s:

And king Solomon [shall be] blessed (), and the throne of David shall be established () before the LORD for ever .

Young’s Literal Translation:

and king Solomon is blessed, and the throne of David is established before Jehovah unto the age.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: