Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7065” (29 matches)

Genesis 30:1 (100.00%)

World English Bible:

When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, “Give me children, or else I will die.”

King James w/Strong’s #s:

And when Rachel saw () that she bare () Jacob no children, Rachel envied () her sister ; and said () unto Jacob , Give () me children , or else I die ().

Young’s Literal Translation:

And Rachel seeth that she hath not borne to Jacob, and Rachel is envious of her sister, and saith unto Jacob, ‘Give me sons, and if there is none-I die.’

Genesis 26:14 (100.00%)

World English Bible:

He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.

King James w/Strong’s #s:

For he had possession of flocks , and possession of herds , and great store of servants : and the Philistines envied () him.

Young’s Literal Translation:

and he hath possession of a flock, and possession of a herd, and an abundant service; and the Philistines envy him,

Genesis 37:11 (100.00%)

World English Bible:

His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.

King James w/Strong’s #s:

And his brethren envied () him; but his father observed () the saying .

Young’s Literal Translation:

and his brethren are zealous against him, and his father hath watched the matter.

Numbers 5:14 (100.00%)

World English Bible:

and the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife and she is defiled; or if the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife and she isn’t defiled;

King James w/Strong’s #s:

And the spirit of jealousy come () upon him, and he be jealous () of his wife , and she be defiled (): or if the spirit of jealousy come () upon him, and he be jealous () of his wife , and she be not defiled ():

Young’s Literal Translation:

and a spirit of jealousy hath passed over him, and he hath been jealous of his wife, and she hath been defiled;-or, a spirit of jealousy hath passed over him, and he hath been jealous of his wife, and she hath not been defiled-

Numbers 5:30 (100.00%)

World English Bible:

or when the spirit of jealousy comes on a man, and he is jealous of his wife; then he shall set the woman before Yahweh, and the priest shall execute on her all this law.

King James w/Strong’s #s:

Or when the spirit of jealousy cometh () upon him , and he be jealous () over his wife , and shall set () the woman before the LORD , and the priest shall execute () upon her all this law .

Young’s Literal Translation:

or when a spirit of jealousy passeth over a man, and he hath been jealous of his wife, then he hath caused the woman to stand before Jehovah, and the priest hath done to her all this law,

Numbers 11:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to him, “Are you jealous for my sake? I wish that all Yahweh’s people were prophets, that Yahweh would put his Spirit on them!”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto him, Enviest () thou for my sake? would God that all the () LORD’S people were prophets , [and] that the LORD would put () his spirit upon them!

Young’s Literal Translation:

And Moses saith to him, ‘Art thou zealous for me? O that all Jehovah’s people were prophets! that Jehovah would put His Spirit upon them!’

Numbers 25:13 (100.00%)

World English Bible:

It shall be to him, and to his offspring after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood ; because he was zealous () for his God , and made an atonement () for the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and it hath been to him and to his seed after him a covenant of a priesthood age-during, because that he hath been zealous for his God, and doth make atonement for the sons of Israel.’

Numbers 25:11 (100.00%)

World English Bible:

“Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I didn’t consume the children of Israel in my jealousy.

King James w/Strong’s #s:

Phinehas , the son of Eleazar , the son of Aaron the priest , hath turned my wrath away () from the children of Israel , while he was zealous () for my sake among them, that I consumed () not the children of Israel in my jealousy .

Young’s Literal Translation:

‘Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the priest, hath turned back My fury from the sons of Israel, by his being zealous with My zeal in their midst, and I have not consumed the sons of Israel in My zeal.

World English Bible:

They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations.

King James w/Strong’s #s:

They provoked him to jealousy () with strange () [gods], with abominations provoked they him to anger ().

Young’s Literal Translation:

They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry.

World English Bible:

They have moved me to jealousy with that which is not God. They have provoked me to anger with their vanities. I will move them to jealousy with those who are not a people. I will provoke them to anger with a foolish nation.

King James w/Strong’s #s:

They have moved me to jealousy () with [that which is] not God ; they have provoked me to anger () with their vanities : and I will move them to jealousy () with [those which are] not a people ; I will provoke them to anger () with a foolish nation .

Young’s Literal Translation:

They have made Me zealous by ‘no-god,’ They made Me angry by their vanities; And I make them zealous by ‘no-people,’ By a foolish nation I make them angry.

2 Samuel 21:2 (100.00%)

World English Bible:

The king called the Gibeonites and said to them (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites, and the children of Israel had sworn to them; and Saul sought to kill them in his zeal for the children of Israel and Judah);

King James w/Strong’s #s:

And the king called () the Gibeonites , and said () unto them; (now the Gibeonites [were] not of the children of Israel , but of the remnant of the Amorites ; and the children of Israel had sworn () unto them: and Saul sought () to slay () them in his zeal () to the children of Israel and Judah .)

Young’s Literal Translation:

And the king calleth for the Gibeonites, and saith unto them-as to the Gibeonites, they are not of the sons of Israel, but of the remnant of the Amorite, and the sons of Israel had sworn to them, and Saul seeketh to smite them in his zeal for the sons of Israel and Judah-

1 Kings 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Judah did that which was evil in Yahweh’s sight, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.

King James w/Strong’s #s:

And Judah did () evil in the sight of the LORD , and they provoked him to jealousy () with their sins which they had committed (), above all that their fathers had done ().

Young’s Literal Translation:

And Judah doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and they make Him zealous above all that their fathers did by their sins that they have sinned.

1 Kings 19:14 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), I have been very () jealous () for the LORD God of hosts : because the children of Israel have forsaken () thy covenant , thrown down () thine altars , and slain () thy prophets with the sword ; and I, [even] I only, am left (); and they seek () my life , to take it away ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘I have been very zealous for Jehovah, God of Hosts; for the sons of Israel have forsaken Thy covenant, Thine altars they have thrown down, and Thy prophets they have slain by the sword, and I am left, I, by myself, and they seek my life-to take it.’

1 Kings 19:10 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), I have been very () jealous () for the LORD God of hosts : for the children of Israel have forsaken () thy covenant , thrown down () thine altars , and slain () thy prophets with the sword ; and I, [even] I only, am left (); and they seek () my life , to take it away ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘I have been very zealous for Jehovah, God of Hosts, for the sons of Israel have forsaken Thy covenant-Thine altars they have thrown down, and Thy prophets they have slain by the sword, and I am left, I, by myself, and they seek my life-to take it.’

Psalm 37:1 (100.00%)

World English Bible:

Don’t fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness.

King James w/Strong’s #s:

«[A Psalm] of David .» Fret () not thyself because of evildoers (), neither be thou envious () against the workers () of iniquity .

Young’s Literal Translation:

Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,

Psalm 73:3 (100.00%)

World English Bible:

For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.

King James w/Strong’s #s:

For I was envious () at the foolish (), [when] I saw () the prosperity of the wicked .

Young’s Literal Translation:

The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,

Psalm 78:58 (100.00%)

World English Bible:

For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images.

King James w/Strong’s #s:

For they provoked him to anger () with their high places , and moved him to jealousy () with their graven images .

Young’s Literal Translation:

And make Him angry with their high places, And with their graven images make Him zealous,

Psalm 106:16 (100.00%)

World English Bible:

They envied Moses also in the camp, and Aaron, Yahweh’s saint.

King James w/Strong’s #s:

They envied () Moses also in the camp , [and] Aaron the saint of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And they are envious of Moses in the camp, Of Aaron, Jehovah’s holy one.

Proverbs 3:31 (100.00%)

World English Bible:

Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.

King James w/Strong’s #s:

Envy () thou not the oppressor , and choose () none of his ways .

Young’s Literal Translation:

Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.

Proverbs 23:17 (100.00%)

World English Bible:

Don’t let your heart envy sinners, but rather fear Yahweh all day long.

King James w/Strong’s #s:

Let not thine heart envy () sinners : but [be thou] in the fear of the LORD all the day long.

Young’s Literal Translation:

Let not thy heart be envious at sinners, But-in the fear of Jehovah all the day.

Proverbs 24:1 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be envious of evil men, neither desire to be with them;

King James w/Strong’s #s:

Be not thou envious () against evil men , neither desire () to be with them.

Young’s Literal Translation:

Be not envious of evil men, And desire not to be with them.

Proverbs 24:19 (100.00%)

World English Bible:

Don’t fret yourself because of evildoers, neither be envious of the wicked;

King James w/Strong’s #s:

Fret () not thyself because of evil () [men], neither be thou envious () at the wicked ;

Young’s Literal Translation:

Fret not thyself at evil doers, Be not envious at the wicked,

Isaiah 11:13 (100.00%)

World English Bible:

The envy also of Ephraim will depart, and those who persecute Judah will be cut off. Ephraim won’t envy Judah, and Judah won’t persecute Ephraim.

King James w/Strong’s #s:

The envy also of Ephraim shall depart (), and the adversaries () of Judah shall be cut off (): Ephraim shall not envy () Judah , and Judah shall not vex () Ephraim .

Young’s Literal Translation:

And turned aside hath the envy of Ephraim, And the adversaries of Judah are cut off, Ephraim doth not envy Judah, And Judah doth not distress Ephraim.

Ezekiel 8:3 (100.00%)

World English Bible:

He stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north, where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy.

King James w/Strong’s #s:

And he put forth () the form of an hand , and took () me by a lock of mine head ; and the spirit lifted me up () between the earth and the heaven , and brought () me in the visions of God to Jerusalem , to the door of the inner gate that looketh () toward the north ; where [was] the seat of the image of jealousy , which provoketh to jealousy ().

Young’s Literal Translation:

And He putteth forth a form of a hand, and taketh me by a lock of my head, and lift me up doth a spirit between the earth and the heavens, and it bringeth me in to Jerusalem in visions of God, unto the opening of the inner gate that is facing the north, where is the seat of the figure of jealousy that is making jealous,

Ezekiel 31:9 (100.00%)

World English Bible:

I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.’

King James w/Strong’s #s:

I have made () him fair by the multitude of his branches : so that all the trees of Eden , that [were] in the garden of God , envied () him.

Young’s Literal Translation:

Fair I have made him in the multitude of his thin shoots, And envy him do all trees of Eden that are in the garden of God.

Ezekiel 39:25 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Now I will reverse the captivity of Jacob and have mercy on the whole house of Israel. I will be jealous for my holy name.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord GOD ; Now will I bring again () the captivity () of Jacob , and have mercy () upon the whole house of Israel , and will be jealous () for my holy name ;

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Now do I bring back the captivity of Jacob, And I have pitied all the house of Israel, And have been zealous for My holy name.

Joel 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh was jealous for his land, and had pity on his people.

King James w/Strong’s #s:

Then will the LORD be jealous () for his land , and pity () his people .

Young’s Literal Translation:

And let Jehovah be zealous for His land, And have pity on His people.

Zechariah 1:14 (100.00%)

World English Bible:

So the angel who talked with me said to me, “Proclaim, saying, ‘Yahweh of Armies says: “I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

King James w/Strong’s #s:

So the angel that communed () with me said () unto me, Cry () thou, saying (), Thus saith () the LORD of hosts ; I am jealous () for Jerusalem and for Zion with a great jealousy .

Young’s Literal Translation:

And the messenger who is speaking with me, saith unto me, ‘Call, saying: Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, and for Zion with great zeal.

Zechariah 8:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD of hosts ; I was jealous () for Zion with great jealousy , and I was jealous () for her with great fury .

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: