Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7355” (45 matches)

Exodus 33:19 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim Yahweh’s name before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), I will make all my goodness pass () before thee, and I will proclaim () the name of the LORD before thee; and will be gracious () to whom I will be gracious (), and will shew mercy () on whom I will shew mercy ().

Young’s Literal Translation:

and He saith, ‘I cause all My goodness to pass before thy face, and have called concerning the Name of Jehovah before thee, and favoured him whom I favour, and loved him whom I love.’

World English Bible:

Nothing of the devoted thing shall cling to your hand, that Yahweh may turn from the fierceness of his anger and show you mercy, and have compassion on you and multiply you, as he has sworn to your fathers,

King James w/Strong’s #s:

And there shall cleave () nought of the cursed thing to thine hand : that the LORD may turn () from the fierceness of his anger , and shew () thee mercy , and have compassion () upon thee, and multiply () thee, as he hath sworn () unto thy fathers ;

Young’s Literal Translation:

and there doth not cleave to thy hand any of the devoted thing, so that Jehovah doth turn back from the fierceness of His anger, and hath given to thee mercies, and loved thee, and multiplied thee, as He hath sworn to thy fathers,

World English Bible:

that then Yahweh your God will release you from captivity, have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples where Yahweh your God has scattered you.

King James w/Strong’s #s:

That then the LORD thy God will turn () thy captivity , and have compassion () upon thee, and will return () and gather () thee from all the nations , whither the LORD thy God hath scattered () thee.

Young’s Literal Translation:

then hath Jehovah thy God turned back to thy captivity, and pitied thee, yea, He hath turned back and gathered thee out of all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.

1 Kings 8:50 (100.00%)

World English Bible:

and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

King James w/Strong’s #s:

And forgive () thy people that have sinned () against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed () against thee, and give () them compassion before them who carried them captive (), that they may have compassion () on them:

Young’s Literal Translation:

and hast forgiven Thy people who have sinned against Thee, even all their transgressions which they have transgressed against Thee, and hast given them mercies before their captors, and they have had mercy on them-

2 Kings 13:23 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh was gracious to them, and had compassion on them, and favored them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them and he didn’t cast them from his presence as yet.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD was gracious () unto them, and had compassion () on them, and had respect () unto them, because of his covenant with Abraham , Isaac , and Jacob , and would () not destroy () them, neither cast () he them from his presence as yet .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah doth favour them, and pity them, and turn unto them, for the sake of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and hath not been willing to destroy them, nor to cast them from His presence as yet.

2 Kings 14:3 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was right in Yahweh’s eyes, yet not like David his father. He did according to all that Joash his father had done.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] right in the sight of the LORD , yet not like David his father : he did () according to all things as Joash his father did ().

Young’s Literal Translation:

and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, only not like David his father, according to all that Joash his father did he hath done,

2 Kings 13:25 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Joash struck him three times, and recovered the cities of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash the son of Jehoahaz took () again () out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities , which he had taken () out of the hand of Jehoahaz his father by war . Three times did Joash beat () him, and recovered () the cities of Israel .

Young’s Literal Translation:

and Jehoash son of Jehoahaz turneth and taketh the cities out of the hand of Ben-Hadad son of Hazael that he had taken out of the hand of Jehoahaz his father in war; three times hath Joash smitten him, and he bringeth back the cities of Israel.

Psalm 18:1 (100.00%)

World English Bible:

I love you, Yahweh, my strength.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), [A Psalm] of David , the servant of the LORD , who spake () unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered () him from the hand of all his enemies (), and from the hand of Saul : And he said (),» I will love () thee, O LORD , my strength .

Young’s Literal Translation:

I love Thee, O Jehovah, my strength.

Psalm 103:13 (100.00%)

World English Bible:

Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him.

King James w/Strong’s #s:

Like as a father pitieth () [his] children , [so] the LORD pitieth () them that fear him.

Young’s Literal Translation:

As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.

Psalm 102:13 (100.00%)

World English Bible:

You will arise and have mercy on Zion, for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt arise (), [and] have mercy () upon Zion : for the time to favour () her, yea, the set time , is come ().

Young’s Literal Translation:

Thou-Thou risest-Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.

Psalm 116:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.

King James w/Strong’s #s:

Gracious [is] the LORD , and righteous ; yea, our God [is] merciful ().

Young’s Literal Translation:

Gracious is Jehovah, and righteous, Yea, our God is merciful,

Proverbs 28:13 (100.00%)

World English Bible:

He who conceals his sins doesn’t prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.

King James w/Strong’s #s:

He that covereth () his sins shall not prosper (): but whoso confesseth () and forsaketh () [them] shall have mercy ().

Young’s Literal Translation:

Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.

Isaiah 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the Lord shall have no joy () in their young men , neither shall have mercy () on their fatherless and widows : for every one [is] an hypocrite and an evildoer (), and every mouth speaketh () folly . For all this his anger is not turned away (), but his hand [is] stretched out still ().

Young’s Literal Translation:

Therefore, over its young men the Lord rejoiceth not, And its orphans, and its widows He pitieth not, For every one is profane, and an evil doer, And every mouth is speaking folly. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

Isaiah 13:18 (100.00%)

World English Bible:

Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.

King James w/Strong’s #s:

[Their] bows also shall dash the young men to pieces (); and they shall have no pity () on the fruit of the womb ; their eye shall not spare () children .

Young’s Literal Translation:

And bows dash young men to pieces, And the fruit of the womb they pity not, On sons their eye hath no pity.

Isaiah 14:1 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land. The foreigner will join himself with them, and they will unite with the house of Jacob.

King James w/Strong’s #s:

For the LORD will have mercy () on Jacob , and will yet choose () Israel , and set () them in their own land : and the strangers shall be joined () with them, and they shall cleave () to the house of Jacob .

Young’s Literal Translation:

Because Jehovah loveth Jacob, And hath fixed again on Israel, And given them rest on their own land, And joined hath been the sojourner to them, And they have been admitted to the house of Jacob.

Isaiah 27:11 (100.00%)

World English Bible:

When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.

King James w/Strong’s #s:

When the boughs thereof are withered (), they shall be broken off (): the women come (), [and] set them on fire (): for it [is] a people of no understanding : therefore he that made () them will not have mercy () on them, and he that formed () them will shew them no favour ().

Young’s Literal Translation:

In the withering of its branch it is broken off, Women are coming in setting it on fire, For it is not a people of understanding, Therefore pity it not doth its Maker, And its Former doth not favour it.

Isaiah 30:18 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.

King James w/Strong’s #s:

And therefore will the LORD wait (), that he may be gracious () unto you, and therefore will he be exalted (), that he may have mercy () upon you: for the LORD [is] a God of judgment : blessed [are] all they that wait () for him.

Young’s Literal Translation:

And therefore doth wait Jehovah to favour you, And therefore He is exalted to pity you, For a God of judgment is Jehovah, O the blessedness of all waiting for Him.

Isaiah 49:15 (100.00%)

World English Bible:

“Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you!

King James w/Strong’s #s:

Can a woman forget () her sucking child , that she should not have compassion () on the son of her womb ? yea, they may forget (), yet will I not forget () thee.

Young’s Literal Translation:

Forget doth a woman her suckling, The loved one-the son of her womb? Yea, these forget-but I-I forget not thee.

Isaiah 49:10 (100.00%)

World English Bible:

They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them, for he who has mercy on them will lead them. He will guide them by springs of water.

King James w/Strong’s #s:

They shall not hunger () nor thirst (); neither shall the heat nor sun smite () them: for he that hath mercy () on them shall lead () them, even by the springs of water shall he guide () them.

Young’s Literal Translation:

They do not hunger, nor thirst, Nor smite them doth mirage and sun, For He who is pitying them doth lead them, And by fountains of waters doth tend them.

Isaiah 49:13 (100.00%)

World English Bible:

Sing, heavens, and be joyful, earth! Break out into singing, mountains! For Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.

King James w/Strong’s #s:

Sing (), O heavens ; and be joyful (), O earth ; and break forth () into singing , O mountains : for the LORD hath comforted () his people , and will have mercy () upon his afflicted .

Young’s Literal Translation:

Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.

Isaiah 55:7 (100.00%)

World English Bible:

Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to Yahweh, and he will have mercy on him, to our God, for he will freely pardon.

King James w/Strong’s #s:

Let the wicked forsake () his way , and the unrighteous man his thoughts : and let him return () unto the LORD , and he will have mercy () upon him; and to our God , for he will abundantly () pardon ().

Young’s Literal Translation:

Forsake doth the wicked his way, And the man of iniquity his thoughts, And he returneth to Jehovah, and He pitieth him, And unto our God for He multiplieth to pardon.

Isaiah 54:8 (100.00%)

World English Bible:

In overflowing wrath I hid my face from you for a moment, but with everlasting loving kindness I will have mercy on you,” says Yahweh your Redeemer.

King James w/Strong’s #s:

In a little wrath I hid () my face from thee for a moment ; but with everlasting kindness will I have mercy () on thee, saith () the LORD thy Redeemer ().

Young’s Literal Translation:

In overflowing wrath I hid my face for a moment from thee, And in kindness age-during I have loved thee, Said thy Redeemer-Jehovah!

Isaiah 54:10 (100.00%)

World English Bible:

For the mountains may depart, and the hills be removed, but my loving kindness will not depart from you, and my covenant of peace will not be removed,” says Yahweh who has mercy on you.

King James w/Strong’s #s:

For the mountains shall depart (), and the hills be removed (); but my kindness shall not depart () from thee, neither shall the covenant of my peace be removed (), saith () the LORD that hath mercy () on thee.

Young’s Literal Translation:

For the mountains depart, and the hills remove, And My kindness from thee departeth not, And the covenant of My peace removeth not, Said hath thy loving one-Jehovah.

Isaiah 60:10 (100.00%)

World English Bible:

“Foreigners will build up your walls, and their kings will serve you; for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of strangers shall build up () thy walls , and their kings shall minister () unto thee: for in my wrath I smote () thee, but in my favour have I had mercy () on thee.

Young’s Literal Translation:

And sons of a stranger have built thy walls, And their kings do serve thee, For in My wrath I have smitten thee, And in My good pleasure I have pitied thee.

Jeremiah 6:23 (100.00%)

World English Bible:

They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion.”

King James w/Strong’s #s:

They shall lay hold () on bow and spear ; they [are] cruel , and have no mercy (); their voice roareth () like the sea ; and they ride () upon horses , set in array () as men for war against thee, O daughter of Zion .

Young’s Literal Translation:

Bow and javelin they take hold of, Fierce it is, and they have no mercy, Their voice as a sea doth sound, And on horses they ride, set in array as a man of war, Against thee, O daughter of Zion.

Jeremiah 12:15 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that after I have plucked them up, I will return and have compassion on them. I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, after that I have plucked them out () I will return (), and have compassion () on them, and will bring them again (), every man to his heritage , and every man to his land .

Young’s Literal Translation:

And it hath been, after My plucking them out, I turn back, and have pitied them, And I have brought them back, Each to his inheritance, and each to his land.

Jeremiah 13:14 (100.00%)

World English Bible:

I will dash them one against another, even the fathers and the sons together,” says Yahweh: “I will not pity, spare, or have compassion, that I should not destroy them.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will dash () them one against another , even the fathers and the sons together , saith () the LORD : I will not pity (), nor spare (), nor have mercy (), but destroy () them.

Young’s Literal Translation:

And have dashed them one against another, And the fathers and the sons together, An affirmation of Jehovah, I do not pity, nor spare, nor have I mercy, So as not to destroy them.

Jeremiah 21:7 (100.00%)

World English Bible:

Afterward,” says Yahweh, “I will deliver Zedekiah king of Judah, his servants, and the people, even those who are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life. He will strike them with the edge of the sword. He will not spare them, have pity, or have mercy.” ’

King James w/Strong’s #s:

And afterward , saith () the LORD , I will deliver () Zedekiah king of Judah , and his servants , and the people , and such as are left () in this city from the pestilence , from the sword , and from the famine , into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon , and into the hand of their enemies (), and into the hand of those that seek () their life : and he shall smite () them with the edge of the sword ; he shall not spare () them, neither have pity (), nor have mercy ().

Young’s Literal Translation:

And after this-an affirmation of Jehovah, I give Zedekiah king of Judah, And his servants, and the people, And those left in this city, From the pestilence, from the sword, and from the famine, Into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, And into the hand of their enemies, And into the hand of those seeking their life, And he hath smitten them by the mouth of the sword, He hath no pity on them, Nor doth he spare, nor hath he mercy.

Jeremiah 31:20 (100.00%)

World English Bible:

Is Ephraim my dear son? Is he a darling child? For as often as I speak against him, I still earnestly remember him. Therefore my heart yearns for him. I will surely have mercy on him,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

[Is] Ephraim my dear son ? [is he] a pleasant child ? for since I spake () against him, I do earnestly () remember () him still: therefore my bowels are troubled () for him; I will surely () have mercy () upon him, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

A precious son is Ephraim to Me? A child of delights? For since My speaking against him, I do thoroughly remember him still, Therefore have My bowels been moved for him, I do greatly love him, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 30:18 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Behold, I will reverse the captivity of Jacob’s tents, and have compassion on his dwelling places. The city will be built on its own hill, and the palace will be inhabited in its own place.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD ; Behold, I will bring again () the captivity of Jacob’s tents , and have mercy () on his dwellingplaces ; and the city shall be builded () upon her own heap , and the palace shall remain () after the manner thereof.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Lo, I turn back to the captivity of the tents of Jacob, And his dwelling places I pity, And the city hath been built on its heap, And the palace according to its ordinance remaineth.

Jeremiah 33:26 (100.00%)

World English Bible:

then I will also cast away the offspring of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his offspring to be rulers over the offspring of Abraham, Isaac, and Jacob; for I will cause their captivity to be reversed and will have mercy on them.”

King James w/Strong’s #s:

Then will I cast away () the seed of Jacob , and David my servant , [so] that I will not take () [any] of his seed [to be] rulers () over the seed of Abraham , Isaac , and Jacob : for I will cause their captivity to return () (8675) (), and have mercy () on them.

Young’s Literal Translation:

Also the seed of Jacob, and David My servant, I reject, Against taking from his seed rulers For the seed of Abraham, Isaac, and Jacob, For I turn back to their captivity, and have pitied them.’

Jeremiah 42:12 (100.00%)

World English Bible:

I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

King James w/Strong’s #s:

And I will shew () mercies unto you, that he may have mercy () upon you, and cause you to return () to your own land .

Young’s Literal Translation:

And I give to you mercies, and he hath pitied you, and caused you to turn back unto your own ground.

Jeremiah 50:42 (100.00%)

World English Bible:

They take up bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea. They ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

They shall hold () the bow and the lance : they [are] cruel , and will not shew mercy (): their voice shall roar () like the sea , and they shall ride () upon horses , [every one] put in array (), like a man to the battle , against thee, O daughter of Babylon .

Young’s Literal Translation:

Bow and halbert they seize, Cruel are they, and they have no mercy, Their voice as a sea soundeth, and on horses they ride, Set in array as a man for battle, Against thee, O daughter of Babylon.

World English Bible:

For though he causes grief, yet he will have compassion according to the multitude of his loving kindnesses.

King James w/Strong’s #s:

But though he cause grief (), yet will he have compassion () according to the multitude of his mercies .

Young’s Literal Translation:

For though He afflicted, yet He hath pitied, According to the abundance of His kindness.

Ezekiel 39:25 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Now I will reverse the captivity of Jacob and have mercy on the whole house of Israel. I will be jealous for my holy name.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord GOD ; Now will I bring again () the captivity () of Jacob , and have mercy () upon the whole house of Israel , and will be jealous () for my holy name ;

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Now do I bring back the captivity of Jacob, And I have pitied all the house of Israel, And have been zealous for My holy name.

Hosea 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Indeed, on her children I will have no mercy, for they are children of unfaithfulness.

King James w/Strong’s #s:

And I will not have mercy () upon her children ; for they [be] the children of whoredoms .

Young’s Literal Translation:

And her sons I do not pity, For sons of whoredoms are they,

Hosea 1:6 (100.00%)

World English Bible:

She conceived again, and bore a daughter. Then he said to him, “Call her name Lo-Ruhamah, for I will no longer have mercy on the house of Israel, that I should in any way pardon them.

Hosea 1:6 Lo-Ruhamah means “not loved”.

King James w/Strong’s #s:

And she conceived again (), and bare () a daughter . And [God] said () unto him, Call () her name Loruhamah (): for I will no more () have mercy () upon the house of Israel ; but I will utterly () take them away ().

Young’s Literal Translation:

And she conceiveth again, and beareth a daughter, and He saith to him, ‘Call her name Lo-Ruhamah, for I add no more to pity the house of Israel, for I do utterly take them away;

Hosea 2:1 (100.00%)

World English Bible:

“Say to your brothers, ‘My people!’ and to your sisters, ‘My loved one!’

Hosea 2:1a ‘Ammi’ in Hebrew
Hosea 2:1b ‘Ruhamah’ in Hebrew

King James w/Strong’s #s:

Say () ye unto your brethren , Ammi ; and to your sisters , Ruhamah ().

Young’s Literal Translation:

‘Say ye to your brethren-Ammi, And to your sisters-Ruhamah.

Hosea 1:7 (100.00%)

World English Bible:

But I will have mercy on the house of Judah, and will save them by Yahweh their God, and will not save them by bow, sword, battle, horses, or horsemen.”

Hosea 1:7 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

But I will have mercy () upon the house of Judah , and will save () them by the LORD their God , and will not save () them by bow , nor by sword , nor by battle , by horses , nor by horsemen .

Young’s Literal Translation:

and the house of Judah I pity, and have saved them by Jehovah their God, and do not save them by bow, and by sword, and by battle, by horses, and by horsemen.’

Hosea 2:23 (100.00%)

World English Bible:

I will sow her to me in the earth; and I will have mercy on her who had not obtained mercy; and I will tell those who were not my people, ‘You are my people;’ and they will say, ‘You are My God!’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will sow () her unto me in the earth ; and I will have mercy () upon her that had not obtained mercy () (8677) ; and I will say () to [them which were] not my people , Thou [art] my people ; and they shall say (), [Thou art] my God .

Young’s Literal Translation:

And I have sowed her to Me in the land, And I have pitied Lo-Ruhamah, And I have said to Lo-Ammi, My people thou art, and it saith, My God!’

Hosea 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Assyria can’t save us. We won’t ride on horses; neither will we say any more to the work of our hands, ‘Our gods!’ for in you the fatherless finds mercy.”

King James w/Strong’s #s:

Asshur shall not save () us; we will not ride () upon horses : neither will we say () any more to the work of our hands , [Ye are] our gods : for in thee the fatherless findeth mercy ().

Young’s Literal Translation:

Asshur doth not save us, on a horse we ride not, Nor do we say any more, Our God, to the work of our hands, For in Thee find mercy doth the fatherless.’

Habakkuk 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, I have heard of your fame. I stand in awe of your deeds, Yahweh. Renew your work in the middle of the years. In the middle of the years make it known. In wrath, you remember mercy.

King James w/Strong’s #s:

O LORD , I have heard () thy speech , [and] was afraid (): O LORD , revive () thy work in the midst of the years , in the midst of the years make known (); in wrath remember () mercy ().

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, I heard thy report, I have been afraid, O Jehovah, Thy work! in midst of years revive it, In the midst of years Thou makest known In anger Thou dost remember mercy.

Micah 7:19 (100.00%)

World English Bible:

He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot. You will cast all their sins into the depths of the sea.

King James w/Strong’s #s:

He will turn again (), he will have compassion () upon us; he will subdue () our iniquities ; and thou wilt cast () all their sins into the depths of the sea .

Young’s Literal Translation:

He doth turn back, He pitieth us, He doth subdue our iniquities, And Thou castest into the depths of the sea all their sins.

Zechariah 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s angel replied, “O Yahweh of Armies, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?”

King James w/Strong’s #s:

Then the angel of the LORD answered () and said (), O LORD of hosts , how long wilt thou not have mercy () on Jerusalem and on the cities of Judah , against which thou hast had indignation () these threescore and ten years ?

Young’s Literal Translation:

And the messenger of Jehovah answereth and saith, ‘Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?’

Zechariah 10:6 (100.00%)

World English Bible:

“I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back, for I have mercy on them. They will be as though I had not cast them off, for I am Yahweh their God, and I will hear them.

King James w/Strong’s #s:

And I will strengthen () the house of Judah , and I will save () the house of Joseph , and I will bring them again to place () them; for I have mercy () upon them: and they shall be as though I had not cast them off (): for I [am] the LORD their God , and will hear () them.

Young’s Literal Translation:

And I have made mighty the house of Judah, And the house of Joseph I do save, And I have caused them to dwell, for I have loved them, And they have been as if I had not cast them off, For I am Jehovah their God, And I answer them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: