Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 88 for “H7458”

Genesis 12:10 (100.00%)

World English Bible:

There was a famine in the land. Abram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was severe in the land.

King James w/Strong’s #s:

And there was a famine in the land : and Abram went down () into Egypt to sojourn () there; for the famine [was] grievous in the land .

Young’s Literal Translation:

And there is a famine in the land, and Abram goeth down towards Egypt to sojourn there, for the famine is grievous in the land;

Genesis 26:1 (100.00%)

World English Bible:

There was a famine in the land, in addition to the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

King James w/Strong’s #s:

And there was a famine in the land , beside the first famine that was in the days of Abraham . And Isaac went () unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar .

Young’s Literal Translation:

And there is a famine in the land, besides the first famine which was in the days of Abraham, and Isaac goeth unto Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

Genesis 41:27 (100.00%)

World English Bible:

The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.

King James w/Strong’s #s:

And the seven thin and ill favoured kine that came up () after them [are] seven years ; and the seven empty ears blasted () with the east wind shall be seven years of famine .

Young’s Literal Translation:

and the seven thin and bad kine which are coming up after them are seven years, and the seven empty ears, blasted with an east wind, are seven years of famine;

Genesis 41:30 (100.00%)

World English Bible:

Seven years of famine will arise after them, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,

King James w/Strong’s #s:

And there shall arise () after them seven years of famine ; and all the plenty shall be forgotten () in the land of Egypt ; and the famine shall consume () the land ;

Young’s Literal Translation:

and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,

Genesis 41:36 (100.00%)

World English Bible:

The food will be to supply the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; so that the land will not perish through the famine.”

King James w/Strong’s #s:

And that food shall be for store to the land against the seven years of famine , which shall be in the land of Egypt ; that the land perish () not through the famine .

Young’s Literal Translation:

and the food hath been for a store for the land, for the seven years of famine which are in the land of Egypt; and the land is cut off by the famine.’

Genesis 41:56 (100.00%)

World English Bible:

The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the famine was over all the face of the earth : And Joseph opened () all the storehouses, and sold () unto the Egyptians ; and the famine waxed sore () in the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And the famine has been over all the face of the land, and Joseph openeth all places which have corn in them, and selleth to the Egyptians; and the famine is severe in the land of Egypt,

Genesis 41:50 (100.00%)

World English Bible:

To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.

King James w/Strong’s #s:

And unto Joseph were born () two sons before the years of famine came (), which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare () unto him.

Young’s Literal Translation:

And to Joseph were born two sons before the year of famine cometh, whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him,

Genesis 41:57 (100.00%)

World English Bible:

All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.

King James w/Strong’s #s:

And all countries came () into Egypt to Joseph for to buy () [corn]; because that the famine was [so] sore () in all lands .

Young’s Literal Translation:

and all the earth hath come to Egypt, to buy, unto Joseph, for the famine was severe in all the earth.

Genesis 42:5 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Israel came to buy among those who came, for the famine was in the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Israel came () to buy () [corn] among those that came (): for the famine was in the land of Canaan .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel come to buy in the midst of those coming, for the famine hath been in the land of Canaan,

Genesis 41:31 (100.00%)

World English Bible:

and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.

King James w/Strong’s #s:

And the plenty shall not be known () in the land by reason of that famine following ; for it [shall be] very grievous .

Young’s Literal Translation:

and the plenty is not known in the land because of that famine afterwards, for it is very grievous.

Genesis 41:54 (100.00%)

World English Bible:

The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.

King James w/Strong’s #s:

And the seven years of dearth began () to come (), according as Joseph had said (): and the dearth was in all lands ; but in all the land of Egypt there was bread .

Young’s Literal Translation:

and the seven years of famine begin to come, as Joseph said, and famine is in all the lands, but in all the land of Egypt hath been bread;

Genesis 43:1 (100.00%)

World English Bible:

The famine was severe in the land.

King James w/Strong’s #s:

And the famine [was] sore in the land .

Young’s Literal Translation:

And the famine is severe in the land;

Genesis 45:6 (100.00%)

World English Bible:

For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be no plowing and no harvest.

King James w/Strong’s #s:

For these two years [hath] the famine [been] in the land : and yet [there are] five years , in the which [there shall] neither [be] earing nor harvest .

Young’s Literal Translation:

‘Because these two years the famine is in the heart of the land, and yet are five years, in which there is neither ploughing nor harvest;

Genesis 45:11 (100.00%)

World English Bible:

There I will provide for you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have.” ’

King James w/Strong’s #s:

And there will I nourish () thee; for yet [there are] five years of famine ; lest thou, and thy household , and all that thou hast, come to poverty ().

Young’s Literal Translation:

and I have nourished thee there-for yet are five years of famine-lest thou become poor, thou and thy household, and all that thou hast.

Genesis 47:4 (100.00%)

World English Bible:

They also said to Pharaoh, “We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen.”

King James w/Strong’s #s:

They said () moreover unto Pharaoh , For to sojourn () in the land are we come (); for thy servants have no pasture for their flocks ; for the famine [is] sore in the land of Canaan : now therefore, we pray thee, let thy servants dwell () in the land of Goshen .

Young’s Literal Translation:

and they say unto Pharaoh, ‘To sojourn in the land we have come, for there is no pasture for the flock which thy servants have, for grievous is the famine in the land of Canaan; and now, let thy servants, we pray thee, dwell in the land of Goshen.’

Genesis 47:13 (100.00%)

World English Bible:

There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.

King James w/Strong’s #s:

And [there was] no bread in all the land ; for the famine [was] very sore , so that the land of Egypt and [all] the land of Canaan fainted () by reason of the famine .

Young’s Literal Translation:

And there is no bread in all the land, for the famine is very grievous, and the land of Egypt and the land of Canaan are feeble because of the famine;

Genesis 47:20 (100.00%)

World English Bible:

So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for every man of the Egyptians sold his field, because the famine was severe on them, and the land became Pharaoh’s.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph bought () all the land of Egypt for Pharaoh ; for the Egyptians sold () every man his field , because the famine prevailed () over them: so the land became Pharaoh’s .

Young’s Literal Translation:

And Joseph buyeth all the ground of Egypt for Pharaoh, for the Egyptians have sold each his field, for the famine hath been severe upon them, and the land becometh Pharaoh’s;

Exodus 16:3 (100.00%)

World English Bible:

and the children of Israel said to them, “We wish that we had died by Yahweh’s hand in the land of Egypt, when we sat by the meat pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel said () unto them, Would to God () we had died () by the hand of the LORD in the land of Egypt , when we sat () by the flesh pots , [and] when we did eat () bread to the full ; for ye have brought us forth () into this wilderness , to kill () this whole assembly with hunger .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel say unto them, ‘Oh that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, in our sitting by the flesh-pot, in our eating bread to satiety-for ye have brought us out unto this wilderness to put all this assembly to death with hunger.’

World English Bible:

therefore you will serve your enemies whom Yahweh sends against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in lack of all things. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.

King James w/Strong’s #s:

Therefore shalt thou serve () thine enemies () which the LORD shall send () against thee, in hunger , and in thirst , and in nakedness , and in want of all [things]: and he shall put () a yoke of iron upon thy neck , until he have destroyed () thee.

Young’s Literal Translation:

thou hast served thine enemies, whom Jehovah sendeth against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in lack of all things; and he hath put a yoke of iron on thy neck, till He hath destroyed thee.

World English Bible:

They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat and bitter destruction. I will send the teeth of animals on them, with the venom of vipers that glide in the dust.

King James w/Strong’s #s:

[They shall be] burnt with hunger , and devoured () with burning heat , and with bitter destruction : I will also send () the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents () of the dust .

Young’s Literal Translation:

Exhausted by famine, And consumed by heat, and bitter destruction. And the teeth of beasts I send upon them, With poison of fearful things of the dust.

Ruth 1:1 (100.00%)

World English Bible:

In the days when the judges judged, there was a famine in the land. A certain man of Bethlehem Judah went to live in the country of Moab with his wife and his two sons.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass in the days when the judges () ruled (), that there was a famine in the land . And a certain man of Bethlehemjudah went () to sojourn () in the country of Moab , he, and his wife , and his two sons .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the days of the judging of the judges, that there is a famine in the land, and there goeth a man from Beth-Lehem-Judah to sojourn in the fields of Moab, he, and his wife, and his two sons.

2 Samuel 21:1 (100.00%)

World English Bible:

There was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, “It is for Saul, and for his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

King James w/Strong’s #s:

Then there was a famine in the days of David three years , year after year ; and David enquired () of the LORD . And the LORD answered (), [It is] for Saul , and for [his] bloody house , because he slew () the Gibeonites .

Young’s Literal Translation:

And there is a famine in the days of David three years, year after year, and David seeketh the face of Jehovah, and Jehovah saith, ‘For Saul and for the bloody house, because that he put to death the Gibeonites.’

2 Samuel 24:13 (100.00%)

World English Bible:

So Gad came to David, and told him, saying, “Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days’ pestilence in your land? Now answer, and consider what answer I shall return to him who sent me.”

King James w/Strong’s #s:

So Gad came () to David , and told () him, and said () unto him, Shall seven years of famine come () unto thee in thy land ? or wilt thou flee () three months before thine enemies , while they pursue () thee? or that there be three days ’ pestilence in thy land ? now advise (), and see () what answer I shall return () to him that sent () me.

Young’s Literal Translation:

And Gad cometh in unto David, and declareth to him, and saith to him, ‘Do seven years of famine come in to thee in thy land? or three months art thou fleeing before thine adversary-and he pursuing thee? or are three days’ pestilence in thy land? now, know and see what word I take back to Him sending me.’

1 Kings 8:37 (100.00%)

World English Bible:

“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,

King James w/Strong’s #s:

If there be in the land famine , if there be pestilence , blasting , mildew , locust , [or] if there be caterpiller ; if their enemy () besiege () them in the land of their cities ; whatsoever plague , whatsoever sickness [there be];

Young’s Literal Translation:

‘Famine-when it is in the land; pestilence-when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar-when it is; when its enemy hath distressed it in the land in its gates, any plague, any sickness,-

1 Kings 18:2 (100.00%)

World English Bible:

Elijah went to show himself to Ahab. The famine was severe in Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah went () to shew () himself unto Ahab . And [there was] a sore famine in Samaria .

Young’s Literal Translation:

and Elijah goeth to appear unto Ahab. And the famine is severe in Samaria,

2 Kings 4:38 (100.00%)

World English Bible:

Elisha came again to Gilgal. There was a famine in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said to his servant, “Get the large pot, and boil stew for the sons of the prophets.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha came again () to Gilgal : and [there was] a dearth in the land ; and the sons of the prophets [were] sitting () before him: and he said () unto his servant , Set () on the great pot , and seethe () pottage for the sons of the prophets .

Young’s Literal Translation:

And Elisha hath turned back to Gilgal, and the famine is in the land, and the sons of the prophets are sitting before him, and he saith to his young man, ‘Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.’

2 Kings 6:25 (100.00%)

World English Bible:

There was a great famine in Samaria. Behold, they besieged it until a donkey’s head was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove’s dung for five pieces of silver.

2 Kings 6:25 A kab was about 2 liters, so a fourth of a kab would be about 500 milliliters or about a pint

King James w/Strong’s #s:

And there was a great famine in Samaria : and, behold, they besieged () it, until an ass’s head was [sold] for fourscore [pieces] of silver , and the fourth part of a cab of dove’s dung () for five [pieces] of silver .

Young’s Literal Translation:

and there is a great famine in Samaria, and lo, they are laying siege to it, till the head of an ass is at eighty silverlings, and a forth of the cab of dovesdung at five silverlings.

2 Kings 7:4 (100.00%)

World English Bible:

If we say, ‘We will enter into the city,’ then the famine is in the city, and we will die there. If we sit still here, we also die. Now therefore come, and let’s surrender to the army of the Syrians. If they save us alive, we will live; and if they kill us, we will only die.”

King James w/Strong’s #s:

If we say (), We will enter () into the city , then the famine [is] in the city , and we shall die () there: and if we sit still () here, we die () also. Now therefore come (), and let us fall () unto the host of the Syrians : if they save us alive (), we shall live (); and if they kill () us, we shall but die ().

Young’s Literal Translation:

if we have said, We go in to the city, then the famine is in the city, and we have died there; and if we have sat here, then we have died; and now, come and we fall unto the camp of Aram; if they keep us alive, we live, and if they put us to death-we have died.’

2 Kings 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It will also come on the land for seven years.”

King James w/Strong’s #s:

Then spake () Elisha unto the woman , whose son he had restored to life (), saying (), Arise (), and go () thou and thine household , and sojourn () wheresoever thou canst sojourn (): for the LORD hath called () for a famine ; and it shall also come () upon the land seven years .

Young’s Literal Translation:

And Elisha spake unto the woman whose son he had revived, saying, ‘Rise and go, thou and thy household, and sojourn where thou dost sojourn, for Jehovah hath called for a famine, and also, it is coming unto the land seven years.’

2 Kings 25:3 (100.00%)

World English Bible:

On the ninth day of the fourth month, the famine was severe in the city, so that there was no bread for the people of the land.

King James w/Strong’s #s:

And on the ninth [day] of the [fourth] month the famine prevailed () in the city , and there was no bread for the people of the land .

Young’s Literal Translation:

on the ninth of the month-when the famine is severe in the city, and there hath not been bread for the people of the land,

World English Bible:

either three years of famine; or three months to be consumed before your foes, while the sword of your enemies overtakes you; or else three days of the sword of Yahweh, even pestilence in the land, and Yahweh’s angel destroying throughout all the borders of Israel. Now therefore consider what answer I shall return to him who sent me.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Either three years ’ famine ; or three months to be destroyed () before thy foes , while that the sword of thine enemies () overtaketh () [thee]; or else three days the sword of the LORD , even the pestilence , in the land , and the angel of the LORD destroying () throughout all the coasts of Israel . Now therefore advise () thyself what word I shall bring again () to him that sent () me.

Young’s Literal Translation:

either for three years-famine, or three months to be consumed from the face of thine adversaries, even the sword of thine enemies to overtake, or three days the sword of Jehovah, even pestilence in the land, and a messenger of Jehovah destroying in all the border of Israel; and now, see; what word do I return to Him who is sending me?’

World English Bible:

“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is—

King James w/Strong’s #s:

If there be dearth in the land , if there be pestilence , if there be blasting , or mildew , locusts , or caterpillers ; if their enemies () besiege () them in the cities of their land ; whatsoever sore or whatsoever sickness [there be]:

Young’s Literal Translation:

‘Famine, when it is in the land, pestilence, when it is, blasting, and mildew, locust, and caterpillar, when they are, when its enemies have distressed it in the land-its gates, any plague and any sickness;

World English Bible:

‘If evil comes on us—the sword, judgment, pestilence, or famine—we will stand before this house, and before you (for your name is in this house), and cry to you in our affliction, and you will hear and save.’

King James w/Strong’s #s:

If, [when] evil cometh () upon us, [as] the sword , judgment , or pestilence , or famine , we stand () before this house , and in thy presence , (for thy name [is] in this house ,) and cry () unto thee in our affliction , then thou wilt hear () and help ().

Young’s Literal Translation:

If evil doth come upon us-sword, judgment, and pestilence, and famine-we stand before this house, and before Thee, for Thy name is in this house, and cry unto Thee out of our distress, and Thou dost hear and save.

World English Bible:

Doesn’t Hezekiah persuade you to give you over to die by famine and by thirst, saying, ‘Yahweh our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria’?

King James w/Strong’s #s:

Doth not Hezekiah persuade () you to give () over yourselves to die () by famine and by thirst , saying (), The LORD our God shall deliver () us out of the hand of the king of Assyria ?

Young’s Literal Translation:

‘Is not Hezekiah persuading you, to give you up to die by famine, and by thirst, saying, Jehovah our God doth deliver us from the hand of the king of Asshur?

Nehemiah 5:3 (100.00%)

World English Bible:

There were also some who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses. Let us get grain, because of the famine.”

King James w/Strong’s #s:

[Some] also there were that said (), We have mortgaged () our lands , vineyards , and houses , that we might buy () corn , because of the dearth .

Young’s Literal Translation:

And there are who are saying, ‘Our fields, and our vineyards, and our houses, we are pledging, and we receive corn for the famine.’

Nehemiah 9:15 (100.00%)

World English Bible:

and gave them bread from the sky for their hunger, and brought water out of the rock for them for their thirst, and commanded them that they should go in to possess the land which you had sworn to give them.

King James w/Strong’s #s:

And gavest () them bread from heaven for their hunger , and broughtest forth () water for them out of the rock for their thirst , and promisedst () them that they should go in () to possess () the land which thou hadst sworn () to give () them.

Young’s Literal Translation:

and bread from the heavens Thou hast given to them for their hunger, and water from a rock hast brought out to them for their thirst, and dost say to them to go in to possess the land that Thou hast lifted up Thy hand to give to them.

Job 5:20 (100.00%)

World English Bible:

In famine he will redeem you from death; in war, from the power of the sword.

King James w/Strong’s #s:

In famine he shall redeem () thee from death : and in war from the power of the sword .

Young’s Literal Translation:

In famine He hath redeemed thee from death, And in battle from the hands of the sword.

Psalm 33:19 (100.00%)

World English Bible:

to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.

King James w/Strong’s #s:

To deliver () their soul from death , and to keep them alive () in famine .

Young’s Literal Translation:

To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.

Psalm 105:16 (100.00%)

World English Bible:

He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he called () for a famine upon the land : he brake () the whole staff of bread .

Young’s Literal Translation:

And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.

Isaiah 5:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst.

King James w/Strong’s #s:

Therefore my people are gone into captivity (), because [they have] no knowledge : and their honourable men [are] famished , and their multitude dried up with thirst .

Young’s Literal Translation:

Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst.

Isaiah 14:30 (100.00%)

World English Bible:

The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.

King James w/Strong’s #s:

And the firstborn of the poor shall feed (), and the needy shall lie down () in safety : and I will kill () thy root with famine , and he shall slay () thy remnant .

Young’s Literal Translation:

And delighted have the first-born of the poor, And the needy in confidence lie down, And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it slayeth.

Isaiah 51:19 (100.00%)

World English Bible:

These two things have happened to you— who will grieve with you?— desolation and destruction, and famine and the sword. How can I comfort you?

King James w/Strong’s #s:

These two [things] are come () unto thee; who shall be sorry () for thee? desolation , and destruction , and the famine , and the sword : by whom shall I comfort () thee?

Young’s Literal Translation:

These two are meeting thee, who is moved for thee? Spoiling and destruction- Famine and sword, who-I comfort thee?

Jeremiah 5:12 (100.00%)

World English Bible:

They have denied Yahweh, and said, “It is not he. Evil won’t come on us. We won’t see sword or famine.

King James w/Strong’s #s:

They have belied () the LORD , and said (), [It is] not he; neither shall evil come () upon us; neither shall we see () sword nor famine :

Young’s Literal Translation:

They have lied against Jehovah, And they say, ‘It is not He, Nor come in against us doth evil, Yea, sword and famine we do not see.

Jeremiah 11:22 (100.00%)

World English Bible:

therefore Yahweh of Armies says, ‘Behold, I will punish them. The young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD of hosts , Behold, I will punish () them: the young men shall die () by the sword ; their sons and their daughters shall die () by famine :

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah of Hosts: ‘Lo, I am seeing after them, The chosen ones die by sword, Their sons and their daughters die by famine,

Jeremiah 14:16 (100.00%)

World English Bible:

The people to whom they prophesy will be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. They will have no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters, for I will pour their wickedness on them.

King James w/Strong’s #s:

And the people to whom they prophesy () shall be cast out () in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword ; and they shall have none to bury () them , them, their wives , nor their sons , nor their daughters : for I will pour () their wickedness upon them.

Young’s Literal Translation:

And the people to whom they are prophesying, Are cast into out-places of Jerusalem, Because of the famine, and of the sword, And they have none burying them, Them, their wives, and their sons, and their daughters, And I have poured out upon them this evil.

Jeremiah 16:4 (100.00%)

World English Bible:

“They will die grievous deaths. They will not be lamented, neither will they be buried. They will be as dung on the surface of the ground. They will be consumed by the sword and by famine. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and for the animals of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

They shall die () of grievous deaths ; they shall not be lamented (); neither shall they be buried (); [but] they shall be as dung upon the face of the earth : and they shall be consumed () by the sword , and by famine ; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven , and for the beasts of the earth .

Young’s Literal Translation:

Of painful deaths they die, They are not lamented, nor are they buried, For dung on the face of the ground they are, And by sword and by famine are consumed, And their carcase hath been for food To the fowl of the heavens, And to the beast of the earth.

Jeremiah 14:12 (100.00%)

World English Bible:

When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and meal offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence.”

King James w/Strong’s #s:

When they fast (), I will not hear () their cry ; and when they offer () burnt offering and an oblation , I will not accept () them: but I will consume () them by the sword , and by the famine , and by the pestilence .

Young’s Literal Translation:

When they fast, I hearken not unto their cry, And when they cause to ascend burnt-offering and present, I accept them not, For by sword, and by famine, And by pestilence, I am consuming them.

Jeremiah 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Then I said, “Ah, Lord Yahweh! Behold, the prophets tell them, ‘You will not see the sword, neither will you have famine; but I will give you assured peace in this place.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, Ah , Lord GOD ! behold, the prophets say () unto them, Ye shall not see () the sword , neither shall ye have famine ; but I will give () you assured peace in this place .

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘Ah, Lord Jehovah, Lo, the prophets are saying to them: Ye do not see a sword, yea, famine is not to you, For true peace I give to you in this place.’

Jeremiah 15:2 (100.00%)

World English Bible:

It will happen when they ask you, ‘Where shall we go out?’ then you shall tell them, ‘Yahweh says: “Such as are for death, to death; such as are for the sword, to the sword; such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.” ’

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, if they say () unto thee, Whither shall we go forth ()? then thou shalt tell () them, Thus saith () the LORD ; Such as [are] for death , to death ; and such as [are] for the sword , to the sword ; and such as [are] for the famine , to the famine ; and such as [are] for the captivity , to the captivity .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, when they say to thee, Whither do we go out? that thou hast said unto them, Thus said Jehovah: Those who are for death-to death, And those who are for the sword, to the sword, And those who are for famine, to famine, And those who are for captivity, to captivity.

Jeremiah 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says concerning the prophets who prophesy in my name, but I didn’t send them, yet they say, ‘Sword and famine will not be in this land.’ Those prophets will be consumed by sword and famine.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD concerning the prophets that prophesy () in my name , and I sent () them not, yet they say (), Sword and famine shall not be in this land ; By sword and famine shall those prophets be consumed ().

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah concerning the prophets who are prophesying in My name, and I have not sent them, and they are saying, Sword and famine is not in this land: By sword and by famine are these prophets consumed.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: