Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H750” (15 matches)

Exodus 34:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh passed by before him, and proclaimed, “Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD passed by () before him , and proclaimed (), The LORD , The LORD God , merciful and gracious , longsuffering , and abundant in goodness and truth ,

Young’s Literal Translation:

and Jehovah passeth over before his face, and calleth: ‘Jehovah, Jehovah God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,

Numbers 14:18 (100.00%)

World English Bible:

‘Yahweh is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and he will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.’

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] longsuffering , and of great mercy , forgiving () iniquity and transgression , and by no means () clearing () [the guilty], visiting () the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].

Young’s Literal Translation:

Jehovah is slow to anger, and of great kindness; bearing away iniquity and transgression, and not entirely acquitting, charging iniquity of fathers on sons, on a third generation, and on a fourth;-

Nehemiah 9:17 (100.00%)

World English Bible:

and refused to obey. They weren’t mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and didn’t forsake them.

King James w/Strong’s #s:

And refused () to obey (), neither were mindful () of thy wonders () that thou didst () among them; but hardened () their necks , and in their rebellion appointed () a captain to return () to their bondage : but thou [art] a God ready to pardon , gracious and merciful , slow to anger , and of great kindness , and forsookest () them not.

Young’s Literal Translation:

yea, they refuse to hearken, and have not remembered Thy wonders that Thou hast done with them, and harden their neck and appoint a head, to turn back to their service, in their rebellion; and Thou art a God of pardons, gracious, and merciful, long-suffering, and abundant in kindness, and hast not forsaken them.

Psalm 86:15 (100.00%)

World English Bible:

But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.

King James w/Strong’s #s:

But thou, O Lord , [art] a God full of compassion , and gracious , longsuffering , and plenteous in mercy and truth .

Young’s Literal Translation:

And Thou, O Lord, art God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.

Psalm 103:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] merciful and gracious , slow to anger , and plenteous in mercy .

Young’s Literal Translation:

Merciful and gracious is Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.

Psalm 145:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] gracious , and full of compassion ; slow to anger , and of great mercy .

Young’s Literal Translation:

Gracious and merciful is Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.

Proverbs 14:29 (100.00%)

World English Bible:

He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.

King James w/Strong’s #s:

[He that is] slow to wrath [is] of great understanding : but [he that is] hasty of spirit exalteth () folly .

Young’s Literal Translation:

Whoso is slow to anger is of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.

Proverbs 15:18 (100.00%)

World English Bible:

A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.

King James w/Strong’s #s:

A wrathful man stirreth up () strife : but [he that is] slow to anger appeaseth () strife .

Young’s Literal Translation:

A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.

Proverbs 16:32 (100.00%)

World English Bible:

One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.

King James w/Strong’s #s:

[He that is] slow to anger [is] better than the mighty ; and he that ruleth () his spirit than he that taketh () a city .

Young’s Literal Translation:

Better is the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.

World English Bible:

Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

King James w/Strong’s #s:

Better [is] the end of a thing than the beginning thereof: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit .

Young’s Literal Translation:

Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.

Jeremiah 15:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, you know. Remember me, visit me, and avenge me of my persecutors. You are patient, so don’t take me away. Know that for your sake I have suffered reproach.

King James w/Strong’s #s:

O LORD , thou knowest (): remember () me, and visit () me, and revenge () me of my persecutors (); take me not away () in thy longsuffering : know () that for thy sake I have suffered () rebuke .

Young’s Literal Translation:

Thou, Thou hast known, O Jehovah, Remember me, and inspect me, And take vengeance for me of my pursuers, In Thy long-suffering take me not away, Know-I have borne for Thee reproach.

Ezekiel 17:3 (100.00%)

World English Bible:

and say, ‘The Lord Yahweh says: “A great eagle with great wings and long feathers, full of feathers which had various colors, came to Lebanon and took the top of the cedar.

King James w/Strong’s #s:

And say (), Thus saith () the Lord GOD ; A great eagle with great wings , longwinged , full of feathers , which had divers colours , came () unto Lebanon , and took () the highest branch of the cedar :

Young’s Literal Translation:

and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The great eagle, great-winged, long-pinioned, Full of feathers, that hath diverse colours, Hath come in unto Lebanon, And it taketh the foliage of the cedar,

Joel 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Tear your heart and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity.

King James w/Strong’s #s:

And rend () your heart , and not your garments , and turn () unto the LORD your God : for he [is] gracious and merciful , slow to anger , and of great kindness , and repenteth () him of the evil .

Young’s Literal Translation:

And rend your heart, and not your garments, And turn back unto Jehovah your God, For gracious and merciful is He, Slow to anger, and abundant in kindness, And He hath repented concerning the evil.

Jonah 4:2 (100.00%)

World English Bible:

He prayed to Yahweh, and said, “Please, Yahweh, wasn’t this what I said when I was still in my own country? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and you relent of doing harm.

King James w/Strong’s #s:

And he prayed () unto the LORD , and said (), I pray thee, O LORD , [was] not this my saying , when I was yet in my country ? Therefore I fled () before () unto Tarshish : for I knew () that thou [art] a gracious God , and merciful , slow to anger , and of great kindness , and repentest () thee of the evil .

Young’s Literal Translation:

and he prayeth unto Jehovah, and he saith, ‘I pray Thee, O Jehovah, is not this my word while I was in mine own land-therefore I was beforehand to flee to Tarshish-that I have known that Thou art a God, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness, and repenting of evil?

Nahum 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] slow to anger , and great in power , and will not at all () acquit () [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm , and the clouds [are] the dust of his feet .

Young’s Literal Translation:

Jehovah is slow to anger, and great in power, And Jehovah doth not entirely acquit, In a hurricane and in a tempest is His way, And a cloud is the dust of His feet.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: