Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7503” (45 matches)

Exodus 5:8 (100.00%)

World English Bible:

You shall require from them the number of the bricks which they made before. You shall not diminish anything of it, for they are idle. Therefore they cry, saying, ‘Let’s go and sacrifice to our God.’

King James w/Strong’s #s:

And the tale of the bricks , which they did make () heretofore , ye shall lay () upon them; ye shall not diminish () [ought] thereof: for they [be] idle (); therefore they cry (), saying (), Let us go () [and] sacrifice () to our God .

Young’s Literal Translation:

and the proper quantity of the bricks which they are making heretofore ye do put on them, ye do not diminish from it, for they are remiss, therefore they are crying, saying, Let us go, let us sacrifice to our God;

Exodus 4:26 (100.00%)

World English Bible:

So he let him alone. Then she said, “You are a bridegroom of blood,” because of the circumcision.

King James w/Strong’s #s:

So he let him go (): then she said (), A bloody husband [thou art], because of the circumcision .

Young’s Literal Translation:

and He desisteth from him: then she said, ‘A bridegroom of blood,’ in reference to the circumcision.

Exodus 5:17 (100.00%)

World English Bible:

But Pharaoh said, “You are idle! You are idle! Therefore you say, ‘Let’s go and sacrifice to Yahweh.’

King James w/Strong’s #s:

But he said (), Ye [are] idle (), [ye are] idle (): therefore ye say (), Let us go () [and] do sacrifice () to the LORD .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Remiss-ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah;

World English Bible:

For Yahweh your God is a merciful God. He will not fail you nor destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.

King James w/Strong’s #s:

(For the LORD thy God [is] a merciful God ;) he will not forsake () thee, neither destroy () thee, nor forget () the covenant of thy fathers which he sware () unto them.

Young’s Literal Translation:

for a merciful God is Jehovah thy God; He doth not fail thee, nor destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers, which He hath sworn to them.

World English Bible:

Leave me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they.”

King James w/Strong’s #s:

Let me alone (), that I may destroy () them, and blot out () their name from under heaven : and I will make () of thee a nation mightier and greater than they.

Young’s Literal Translation:

desist from Me, and I destroy them, and blot out their name from under the heavens, and I make thee become a nation more mighty and numerous than it.

World English Bible:

Yahweh himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you. Don’t be afraid. Don’t be discouraged.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD , he [it is] that doth go () before thee; he will be with thee, he will not fail () thee, neither forsake () thee: fear () not, neither be dismayed ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah is He who is going before thee, He himself is with thee; He doth not fail thee nor forsake thee; fear not, nor be affrighted.’

World English Bible:

Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them, for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you.”

King James w/Strong’s #s:

Be strong () and of a good courage (), fear () not, nor be afraid () of them : for the LORD thy God , he [it is] that doth go () with thee; he will not fail () thee, nor forsake () thee.

Young’s Literal Translation:

be strong and courageous, fear not, nor be terrified because of them, for Jehovah thy God is He who is going with thee; He doth not fail thee nor forsake thee.’

Joshua 1:5 (100.00%)

World English Bible:

No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.

King James w/Strong’s #s:

There shall not any man be able to stand () before thee all the days of thy life : as I was with Moses , [so] I will be with thee: I will not fail () thee, nor forsake () thee.

Young’s Literal Translation:

‘No man doth station himself before thee all days of thy life; as I have been with Moses, I am with thee, I do not fail thee, nor forsake thee;

Joshua 10:6 (100.00%)

World English Bible:

The men of Gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, “Don’t abandon your servants! Come up to us quickly and save us! Help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country have gathered together against us.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of Gibeon sent () unto Joshua to the camp to Gilgal , saying (), Slack () not thy hand from thy servants ; come up () to us quickly , and save () us, and help () us: for all the kings of the Amorites that dwell () in the mountains are gathered together () against us.

Young’s Literal Translation:

And the men of Gibeon send unto Joshua, unto the camp at Gilgal, saying, ‘Let not thy hand cease from thy servants; come up unto us with haste, and give safety to us, and help us; for all the kings of the Amorite, dwelling in the hill-country, have been assembled against us.’

Joshua 18:3 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to the children of Israel, “How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said () unto the children of Israel , How long [are] ye slack () to go () to possess () the land , which the LORD God of your fathers hath given () you?

Young’s Literal Translation:

and Joshua saith unto the sons of Israel, ‘Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?

Judges 8:3 (100.00%)

World English Bible:

God has delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb! What was I able to do in comparison with you?” Then their anger was abated toward him when he had said that.

King James w/Strong’s #s:

God hath delivered () into your hands the princes of Midian , Oreb and Zeeb : and what was I able () to do () in comparison of you? Then their anger was abated () toward him, when he had said that ().

Young’s Literal Translation:

Into your hand hath God given the heads of Midian, Oreb and Zeeb; and what have I been able to do like you?’ Then their temper desisted from off him in his speaking this thing.

Judges 11:37 (100.00%)

World English Bible:

Then she said to her father, “Let this thing be done for me. Leave me alone two months, that I may depart and go down on the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.”

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto her father , Let this thing be done () for me: let me alone () two months , that I may go up () and down () upon the mountains , and bewail () my virginity , I and my fellows () .

Young’s Literal Translation:

And she saith unto her father, ‘Let this thing be done to me; desist from me two months, and I go on, and have gone down on the hills, and I weep for my virginity-I and my friends.’

Judges 19:9 (100.00%)

World English Bible:

When the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the young lady’s father, said to him, “Behold, now the day draws toward evening, please stay all night. Behold, the day is ending. Stay here, that your heart may be merry; and tomorrow go on your way early, that you may go home.”

King James w/Strong’s #s:

And when the man rose up () to depart (), he, and his concubine , and his servant , his father in law (), the damsel’s father , said () unto him, Behold, now the day draweth () toward evening (), I pray you tarry all night (): behold, the day groweth to an end (), lodge () here, that thine heart may be merry (); and to morrow get you early () on your way , that thou mayest go () home .

Young’s Literal Translation:

And the man riseth to go, he and his concubine, and his young man, and his father-in-law, father of the young woman, saith to him, ‘Lo, I pray thee, the day hath fallen toward evening, lodge all night, I pray thee; lo, the declining of the day! lodge here, and let thine heart be glad-and ye have risen early to-morrow for your journey, and thou hast gone to thy tent.’

1 Samuel 15:16 (100.00%)

World English Bible:

Then Samuel said to Saul, “Stay, and I will tell you what Yahweh said to me last night.” He said to him, “Say on.”

King James w/Strong’s #s:

Then Samuel said () unto Saul , Stay (), and I will tell () thee what the LORD hath said () to me this night . And he said () unto him, Say on ().

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Saul, ‘Desist, and I declare to thee that which Jehovah hath spoken unto me to-night;’ and he saith to him, ‘Speak.’

1 Samuel 11:3 (100.00%)

World English Bible:

The elders of Jabesh said to him, “Give us seven days, that we may send messengers to all the borders of Israel; and then, if there is no one to save us, we will come out to you.”

King James w/Strong’s #s:

And the elders of Jabesh said () unto him, Give us seven days ’ respite (), that we may send () messengers unto all the coasts of Israel : and then, if [there be] no man to save () us, we will come out () to thee.

Young’s Literal Translation:

And the elders of Jabesh say to him, ‘Let us alone seven days, and we send messengers into all the border of Israel: and if there is none saving us-then we have come out unto thee.’

2 Samuel 4:1 (100.00%)

World English Bible:

When Saul’s son heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.

King James w/Strong’s #s:

And when Saul’s son heard () that Abner was dead () in Hebron , his hands were feeble (), and all the Israelites were troubled ().

Young’s Literal Translation:

And the son of Saul heareth that Abner is dead in Hebron, and his hands are feeble, and all Israel have been troubled.

2 Samuel 24:16 (100.00%)

World English Bible:

When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Yahweh relented of the disaster, and said to the angel who destroyed the people, “It is enough. Now withdraw your hand.” Yahweh’s angel was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.

King James w/Strong’s #s:

And when the angel stretched out () his hand upon Jerusalem to destroy () it, the LORD repented () him of the evil , and said () to the angel that destroyed () the people , It is enough : stay () now thine hand . And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite .

Young’s Literal Translation:

and the messenger putteth forth his hand to Jerusalem to destroy it, and Jehovah repenteth concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying among the people, ‘Enough, now, cease thy hand;’ and the messenger of Jehovah was near the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

2 Kings 4:27 (100.00%)

World English Bible:

When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is troubled within her; and Yahweh has hidden it from me, and has not told me.”

King James w/Strong’s #s:

And when she came () to the man of God to the hill , she caught () him by the feet : but Gehazi came near () to thrust her away (). And the man of God said (), Let her alone (); for her soul [is] vexed () within her: and the LORD hath hid () [it] from me, and hath not told () me.

Young’s Literal Translation:

And she cometh in unto the man of God, unto the hill, and layeth hold on his feet, and Gehazi cometh nigh to thrust her away, and the man of God saith, ‘Let her alone, for her soul is bitter to her, and Jehovah hath hidden it from me, and hath not declared it to me.’

World English Bible:

God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, Yahweh saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, “It is enough. Now withdraw your hand.” Yahweh’s angel was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

King James w/Strong’s #s:

And God sent () an angel unto Jerusalem to destroy () it: and as he was destroying (), the LORD beheld (), and he repented () him of the evil , and said () to the angel that destroyed (), It is enough , stay () now thine hand . And the angel of the LORD stood () by the threshingfloor of Ornan the Jebusite .

Young’s Literal Translation:

and God sendeth a messenger to Jerusalem to destroy it, and as he is destroying Jehovah hath seen, and is comforted concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying, ‘Enough, now, cease thy hand.’ And the messenger of Jehovah is standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite,

World English Bible:

David said to Solomon his son, “Be strong and courageous, and do it. Don’t be afraid, nor be dismayed, for Yahweh God, even my God, is with you. He will not fail you nor forsake you, until all the work for the service of Yahweh’s house is finished.

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Solomon his son , Be strong () and of good courage (), and do () [it]: fear () not, nor be dismayed (): for the LORD God , [even] my God , [will be] with thee; he will not fail () thee, nor forsake () thee, until thou hast finished () all the work for the service of the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And David saith to Solomon his son, ‘Be strong, and courageous, and do; do not fear nor be affrighted, for Jehovah God, my God, is with thee; He doth not fail thee, nor forsake thee, unto the completion of all the work of the service of the house of Jehovah.

World English Bible:

But you be strong! Don’t let your hands be slack, for your work will be rewarded.”

King James w/Strong’s #s:

Be ye strong () therefore, and let not your hands be weak (): for your work shall be rewarded .

Young’s Literal Translation:

and ye, be ye strong, and let not your hands be feeble, for there is a reward for your work.’

Ezra 4:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building.

King James w/Strong’s #s:

Then the people of the land weakened () the hands of the people of Judah , and troubled () (8675) () them in building (),

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, the people of the land are making the hands of the people of Judah feeble, and troubling them in building,

Nehemiah 6:3 (100.00%)

World English Bible:

I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work, so that I can’t come down. Why should the work cease while I leave it and come down to you?”

King James w/Strong’s #s:

And I sent () messengers unto them, saying (), I [am] doing () a great work , so that I cannot () come down (): why should the work cease (), whilst I leave () it, and come down () to you?

Young’s Literal Translation:

And I send unto them messengers, saying, ‘A great work I am doing, and I am not able to come down; why doth the work cease when I let it alone, and have come down unto you?’

Nehemiah 6:9 (100.00%)

World English Bible:

For they all would have made us afraid, saying, “Their hands will be weakened from the work, that it not be done.” But now, strengthen my hands.

King James w/Strong’s #s:

For they all made us afraid (), saying (), Their hands shall be weakened () from the work , that it be not done (). Now therefore, [O God], strengthen () my hands .

Young’s Literal Translation:

for all of them are making us afraid, saying, ‘Their hands are too feeble for the work, and it is not done;’ and now, strengthen Thou my hands.

Job 7:19 (100.00%)

World English Bible:

How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?

King James w/Strong’s #s:

How long wilt thou not depart () from me, nor let me alone () till I swallow down () my spittle ?

Young’s Literal Translation:

How long dost Thou not look from me? Thou dost not desist till I swallow my spittle.

Job 12:21 (100.00%)

World English Bible:

He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.

King James w/Strong’s #s:

He poureth () contempt upon princes , and weakeneth () the strength of the mighty .

Young’s Literal Translation:

Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.

Job 27:6 (100.00%)

World English Bible:

I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart will not reproach me so long as I live.

King James w/Strong’s #s:

My righteousness I hold () fast, and will not let it go (): my heart shall not reproach () [me] so long as I live .

Young’s Literal Translation:

On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.

Psalm 37:8 (100.00%)

World English Bible:

Cease from anger, and forsake wrath. Don’t fret; it leads only to evildoing.

King James w/Strong’s #s:

Cease () from anger , and forsake () wrath : fret () not thyself in any wise to do evil ().

Young’s Literal Translation:

Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.

Psalm 46:10 (100.00%)

World English Bible:

“Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”

King James w/Strong’s #s:

Be still (), and know () that I [am] God : I will be exalted () among the heathen , I will be exalted () in the earth .

Young’s Literal Translation:

Desist, and know that I am God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.

Psalm 138:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.

King James w/Strong’s #s:

The LORD will perfect () [that which] concerneth me: thy mercy , O LORD , [endureth] for ever : forsake () not the works of thine own hands .

Young’s Literal Translation:

Jehovah doth perfect for me, O Jehovah, Thy kindness is to the age, The works of Thy hands let not fall!

Proverbs 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, for she is your life.

King James w/Strong’s #s:

Take fast hold () of instruction ; let [her] not go (): keep () her; for she [is] thy life .

Young’s Literal Translation:

Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she is thy life.

Proverbs 18:9 (100.00%)

World English Bible:

One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.

King James w/Strong’s #s:

He also that is slothful () in his work is brother to him that is a great waster ().

Young’s Literal Translation:

He also that is remiss in his work, A brother he is to a destroyer.

Proverbs 24:10 (100.00%)

World English Bible:

If you falter in the time of trouble, your strength is small.

King James w/Strong’s #s:

[If] thou faint () in the day of adversity , thy strength [is] small .

Young’s Literal Translation:

Thou hast shewed thyself weak in a day of adversity, Straitened is thy power,

World English Bible:

I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, into the room of her who conceived me.

King James w/Strong’s #s:

[It was] but a little that I passed () from them, but I found () him whom my soul loveth (): I held () him, and would not let him go (), until I had brought () him into my mother’s house , and into the chamber of her that conceived () me.

Young’s Literal Translation:

But a little I passed on from them, Till I found him whom my soul hath loved! I seized him, and let him not go, Till I brought him in unto the house of my mother- And the chamber of her that conceived me.

Isaiah 5:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust, because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Therefore as the fire devoureth () the stubble , and the flame consumeth () the chaff , [so] their root shall be as rottenness , and their blossom shall go up () as dust : because they have cast away () the law of the LORD of hosts , and despised () the word of the Holy One of Israel .

Young’s Literal Translation:

Therefore, as a tongue of fire devoureth stubble, And flaming hay falleth, Their root is as muck, And their flower as dust goeth up. Because they have rejected the law of Jehovah of Hosts, And the saying of the Holy One of Israel despised.

Isaiah 13:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore all hands will be feeble, and everyone’s heart will melt.

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall all hands be faint (), and every man’s heart shall melt ():

Young’s Literal Translation:

Therefore, all hands do fail, And every heart of man doth melt.

Jeremiah 6:24 (100.00%)

World English Bible:

We have heard its report. Our hands become feeble. Anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor.

King James w/Strong’s #s:

We have heard () the fame thereof: our hands wax feeble (): anguish hath taken hold () of us, [and] pain , as of a woman in travail ().

Young’s Literal Translation:

‘We have heard its sound, feeble have been our hands, Distress hath seized us, pain as of a travailing woman.

Jeremiah 38:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the princes said to the king, “Please let this man be put to death, because he weakens the hands of the men of war who remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them; for this man doesn’t seek the welfare of this people, but harm.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore the princes said () unto the king , We beseech thee, let this man be put to death (): for thus he weakeneth () the hands of the men of war that remain () in this city , and the hands of all the people , in speaking () such words unto them: for this man seeketh () not the welfare of this people , but the hurt .

Young’s Literal Translation:

And the heads say unto the king, ‘Let, we pray thee, this man be put to death, because that he is making feeble the hands of the men of war, who are left in this city, and the hands of all the people, by speaking unto them according to these words, for this man is not seeking for the peace of this people, but for its evil.’

Jeremiah 49:24 (100.00%)

World English Bible:

Damascus has grown feeble, she turns herself to flee, and trembling has seized her. Anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

King James w/Strong’s #s:

Damascus is waxed feeble (), [and] turneth () herself to flee (), and fear hath seized () on [her]: anguish and sorrows have taken () her, as a woman in travail ().

Young’s Literal Translation:

Feeble hath been Damascus, She turned to flee, and fear strengthened her, Distress and pangs have seized her, as a travailing woman.

Jeremiah 50:43 (100.00%)

World English Bible:

The king of Babylon has heard the news of them, and his hands become feeble. Anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor.

King James w/Strong’s #s:

The king of Babylon hath heard () the report of them, and his hands waxed feeble (): anguish took hold () of him, [and] pangs as of a woman in travail ().

Young’s Literal Translation:

Heard hath the king of Babylon their report, And feeble have been his hands, Distress hath seized him; pain as a travailing woman.

Ezekiel 1:24 (100.00%)

World English Bible:

When they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of the Almighty, a noise of tumult like the noise of an army. When they stood, they let down their wings.

King James w/Strong’s #s:

And when they went (), I heard () the noise of their wings , like the noise of great waters , as the voice of the Almighty , the voice of speech , as the noise of an host : when they stood (), they let down () their wings .

Young’s Literal Translation:

And I hear the noise of their wings, as the noise of many waters, as the noise of the Mighty One, in their going-the noise of tumult, as the noise of a camp, in their standing they let fall their wings.

Ezekiel 1:25 (100.00%)

World English Bible:

There was a voice above the expanse that was over their heads. When they stood, they let down their wings.

King James w/Strong’s #s:

And there was a voice from the firmament that [was] over their heads , when they stood (), [and] had let down () their wings .

Young’s Literal Translation:

And there is a voice from above the expanse, that is above their head: in their standing they let fall their wings.

Ezekiel 7:17 (100.00%)

World English Bible:

All hands will be feeble, and all knees will be weak as water.

King James w/Strong’s #s:

All hands shall be feeble (), and all knees shall be weak () [as] water .

Young’s Literal Translation:

All the hands are feeble, and all knees go-waters.

Ezekiel 21:7 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, when they ask you, ‘Why do you sigh?’ that you shall say, ‘Because of the news, for it comes! Every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it comes, and it shall be done, says the Lord Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when they say () unto thee, Wherefore sighest () thou? that thou shalt answer (), For the tidings ; because it cometh (): and every heart shall melt (), and all hands shall be feeble (), and every spirit shall faint (), and all knees shall be weak () [as] water : behold, it cometh (), and shall be brought to pass (), saith () the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, when they say unto thee, For what art thou sighing? that thou hast said: Because of the report, for it is coming, And melted hath every heart, And feeble hath been all hands, And weak is every spirit, And all knees go-waters, Lo, it is coming, yea, it hath been, An affirmation of the Lord Jehovah.’

Zephaniah 3:16 (100.00%)

World English Bible:

In that day, it will be said to Jerusalem, “Don’t be afraid, Zion. Don’t let your hands be weak.”

King James w/Strong’s #s:

In that day it shall be said () to Jerusalem , Fear () thou not: [and to] Zion , Let not thine hands be slack ().

Young’s Literal Translation:

In that day it is said to Jerusalem, ‘Fear not, O Zion, let not thy hands be feeble.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: