Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7580” (17 matches)

Judges 14:5 (100.00%)

World English Bible:

Then Samson went down to Timnah with his father and his mother, and came to the vineyards of Timnah; and behold, a young lion roared at him.

King James w/Strong’s #s:

Then went Samson down (), and his father and his mother , to Timnath , and came () to the vineyards of Timnath : and, behold, a young lion roared () against () him.

Young’s Literal Translation:

And Samson goeth down-also his father and his mother, to Timnath, and they come unto the vineyards of Timnath, and lo, a lion’s whelp roareth at meeting him,

Job 37:4 (100.00%)

World English Bible:

After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn’t hold back anything when his voice is heard.

King James w/Strong’s #s:

After it a voice roareth (): he thundereth () with the voice of his excellency ; and he will not stay () them when his voice is heard ().

Young’s Literal Translation:

After it roar doth a voice- He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.

Psalm 22:13 (100.00%)

World English Bible:

They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.

King James w/Strong’s #s:

They gaped () upon me [with] their mouths , [as] a ravening () and a roaring () lion .

Young’s Literal Translation:

They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.

Psalm 38:8 (100.00%)

World English Bible:

I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.

King James w/Strong’s #s:

I am feeble () and sore broken (): I have roared () by reason of the disquietness of my heart .

Young’s Literal Translation:

I have been feeble and smitten-unto excess, I have roared from disquietude of heart.

Psalm 74:4 (100.00%)

World English Bible:

Your adversaries have roared in the middle of your assembly. They have set up their standards as signs.

King James w/Strong’s #s:

Thine enemies () roar () in the midst of thy congregations ; they set up () their ensigns [for] signs .

Young’s Literal Translation:

Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.

Psalm 104:21 (100.00%)

World English Bible:

The young lions roar after their prey, and seek their food from God.

King James w/Strong’s #s:

The young lions roar () after their prey , and seek () their meat from God .

Young’s Literal Translation:

The young lions are roaring for prey, And to seek from God their food.

Isaiah 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.

King James w/Strong’s #s:

Their roaring [shall be] like a lion , they shall roar () (8675) () like young lions : yea, they shall roar (), and lay hold () of the prey , and shall carry [it] away safe (), and none shall deliver () [it].

Young’s Literal Translation:

Its roaring is like a lioness, It roareth like young lions, And it howleth, and seizeth prey, And carrieth away safely, and there is none delivering.

Jeremiah 2:15 (100.00%)

World English Bible:

The young lions have roared at him and raised their voices. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

King James w/Strong’s #s:

The young lions roared () upon him, [and] yelled () , and they made () his land waste : his cities are burned () without inhabitant ().

Young’s Literal Translation:

Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.

Jeremiah 25:30 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore prophesy against them all these words, and tell them, “ ‘Yahweh will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation. He will mightily roar against his fold. He will give a shout, as those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.

King James w/Strong’s #s:

Therefore prophesy () thou against them all these words , and say () unto them, The LORD shall roar () from on high , and utter () his voice from his holy habitation ; he shall mightily () roar () upon his habitation ; he shall give () a shout , as they that tread () [the grapes], against all the inhabitants () of the earth .

Young’s Literal Translation:

And thou, thou dost prophesy unto them all these words, and hast said unto them: Jehovah from the high place doth roar, And from His holy habitation giveth forth His voice, He surely roareth for His habitation, A shout as of treaders down, God answereth all the inhabitants of the land,

Jeremiah 51:38 (100.00%)

World English Bible:

They will roar together like young lions. They will growl as lions’ cubs.

King James w/Strong’s #s:

They shall roar () together like lions : they shall yell () as lions ’ whelps .

Young’s Literal Translation:

Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions’ whelps.

Ezekiel 22:25 (100.00%)

World English Bible:

There is a conspiracy of her prophets within it, like a roaring lion ravening the prey. They have devoured souls. They take treasure and precious things. They have made many widows within it.

King James w/Strong’s #s:

[There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring () lion ravening () the prey ; they have devoured () souls ; they have taken () the treasure and precious things ; they have made her many () widows in the midst thereof.

Young’s Literal Translation:

A conspiracy of its prophets is in its midst, as a roaring lion tearing prey; The soul they have devoured, Wealth and glory they have taken, Its widows have multiplied in its midst.

Amos 1:2 (100.00%)

World English Bible:

He said: “Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither.”

Amos 1:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), The LORD will roar () from Zion , and utter () his voice from Jerusalem ; and the habitations of the shepherds () shall mourn (), and the top of Carmel shall wither ().

Young’s Literal Translation:

and he saith: Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And mourned have pastures of the shepherds, And withered hath the top of Carmel!

Amos 3:8 (100.00%)

World English Bible:

The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?

King James w/Strong’s #s:

The lion hath roared (), who will not fear ()? the Lord GOD hath spoken (), who can but prophesy ()?

Young’s Literal Translation:

A lion hath roared-who doth not fear? The Lord Jehovah hath spoken-who doth not prophesy?

Hosea 11:10 (100.00%)

World English Bible:

They will walk after Yahweh, who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.

King James w/Strong’s #s:

They shall walk () after the LORD : he shall roar () like a lion : when he shall roar (), then the children shall tremble () from the west .

Young’s Literal Translation:

After Jehovah they go-as a lion He roareth, When He doth roar, then tremble do the sons from the west.

Joel 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

The LORD also shall roar () out of Zion , and utter () his voice from Jerusalem ; and the heavens and the earth shall shake (): but the LORD [will be] the hope of his people , and the strength of the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And shaken have the heavens and earth, And Jehovah is a refuge to his people, And a stronghold to sons of Israel.

Amos 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Will a lion roar in the thicket, when he has no prey? Does a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?

King James w/Strong’s #s:

Will a lion roar () in the forest , when he hath no prey ? will a young lion cry out () of his den , if he have taken () nothing ?

Young’s Literal Translation:

Roar doth a lion in a forest and prey he hath none? Give out doth a young lion his voice from his habitation, If he hath not caught?

Zephaniah 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Her princes within her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.

King James w/Strong’s #s:

Her princes within her [are] roaring () lions ; her judges () [are] evening wolves ; they gnaw not the bones () till the morrow .

Young’s Literal Translation:

Her heads in her midst are roaring lions, Her judges are evening wolves, They have not gnawn the bone in the morning.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: