Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H974” (28 matches)

Genesis 42:15 (100.00%)

World English Bible:

By this you shall be tested. By the life of Pharaoh, you shall not go out from here, unless your youngest brother comes here.

King James w/Strong’s #s:

Hereby ye shall be proved (): By the life of Pharaoh ye shall not go forth () hence, except your youngest brother come () hither.

Young’s Literal Translation:

by this ye are proved: Pharaoh liveth! if ye go out from this-except by your young brother coming hither;

Genesis 42:16 (100.00%)

World English Bible:

Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies.”

King James w/Strong’s #s:

Send () one of you, and let him fetch () your brother , and ye shall be kept in prison (), that your words may be proved (), whether [there be any] truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye [are] spies ().

Young’s Literal Translation:

send one of you, and let him bring your brother, and ye, remain ye bound, and let your words be proved, whether truth be with you: and if not-Pharaoh liveth! surely ye are spies;’

World English Bible:

I know also, my God, that you try the heart and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. Now I have seen with joy your people, who are present here, offer willingly to you.

King James w/Strong’s #s:

I know () also, my God , that thou triest () the heart , and hast pleasure () in uprightness . As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered () all these things: and now have I seen () with joy thy people , which are present () here, to offer willingly () unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘And I have known, my God, that Thou art trying the heart, and uprightness dost desire; I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these: and now, Thy people who are found here I have seen with joy to offer willingly to Thee.

Job 7:18 (100.00%)

World English Bible:

that you should visit him every morning, and test him every moment?

King James w/Strong’s #s:

And [that] thou shouldest visit () him every morning , [and] try () him every moment ?

Young’s Literal Translation:

And inspectest him in the mornings, In the evenings dost try him?

Job 12:11 (100.00%)

World English Bible:

Doesn’t the ear try words, even as the palate tastes its food?

King James w/Strong’s #s:

Doth not the ear try () words ? and the mouth taste () his meat ?

Young’s Literal Translation:

Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?

Job 34:36 (100.00%)

World English Bible:

I wish that Job were tried to the end, because of his answering like wicked men.

King James w/Strong’s #s:

My desire () [is that] Job may be tried () unto the end because of [his] answers for wicked men .

Young’s Literal Translation:

My Father! let Job be tried-unto victory, Because of answers for men of iniquity,

Job 23:10 (100.00%)

World English Bible:

But he knows the way that I take. When he has tried me, I will come out like gold.

King James w/Strong’s #s:

But he knoweth () the way that I take : [when] he hath tried () me, I shall come forth () as gold .

Young’s Literal Translation:

For He hath known the way with me, He hath tried me-as gold I go forth.

Job 34:3 (100.00%)

World English Bible:

For the ear tries words, as the palate tastes food.

King James w/Strong’s #s:

For the ear trieth () words , as the mouth tasteth () meat ().

Young’s Literal Translation:

For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.

Psalm 11:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh examines the righteous, but his soul hates the wicked and him who loves violence.

King James w/Strong’s #s:

The LORD trieth () the righteous : but the wicked and him that loveth () violence his soul hateth ().

Young’s Literal Translation:

Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,

Psalm 11:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] in his holy temple , the LORD’S throne [is] in heaven : his eyes behold (), his eyelids try (), the children of men .

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah is in his holy temple: Jehovah-in the heavens is His throne. His eyes see-His eyelids try the sons of men.

Psalm 7:9 (100.00%)

World English Bible:

Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God.

King James w/Strong’s #s:

Oh let the wickedness of the wicked come to an end (); but establish () the just : for the righteous God trieth () the hearts and reins .

Young’s Literal Translation:

Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.

Psalm 17:3 (100.00%)

World English Bible:

You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast proved () mine heart ; thou hast visited () [me] in the night ; thou hast tried () me, [and] shalt find () nothing; I am purposed () [that] my mouth shall not transgress ().

Young’s Literal Translation:

Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.

Psalm 26:2 (100.00%)

World English Bible:

Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.

King James w/Strong’s #s:

Examine () me, O LORD , and prove () me; try () my reins and my heart .

Young’s Literal Translation:

Try me, O Jehovah, and prove me, Purified are my reins and my heart.

Psalm 66:10 (100.00%)

World English Bible:

For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.

King James w/Strong’s #s:

For thou, O God , hast proved () us: thou hast tried () us, as silver is tried ().

Young’s Literal Translation:

For Thou hast tried us, O God, Thou hast refined us as the refining of silver.

Psalm 81:7 (100.00%)

World English Bible:

You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah.

King James w/Strong’s #s:

Thou calledst () in trouble , and I delivered () thee; I answered () thee in the secret place of thunder : I proved () thee at the waters of Meribah . Selah .

Young’s Literal Translation:

In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.

Psalm 95:9 (100.00%)

World English Bible:

when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.

King James w/Strong’s #s:

When your fathers tempted () me, proved () me, and saw () my work .

Young’s Literal Translation:

Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.

Psalm 139:23 (100.00%)

World English Bible:

Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.

King James w/Strong’s #s:

Search () me, O God , and know () my heart : try () me, and know () my thoughts :

Young’s Literal Translation:

Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts,

Proverbs 17:3 (100.00%)

World English Bible:

The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Yahweh tests the hearts.

King James w/Strong’s #s:

The fining pot [is] for silver , and the furnace for gold : but the LORD trieth () the hearts .

Young’s Literal Translation:

A refining pot is for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts is Jehovah.

Jeremiah 6:27 (100.00%)

World English Bible:

“I have made you a tester of metals and a fortress among my people, that you may know and try their way.

King James w/Strong’s #s:

I have set () thee [for] a tower [and] a fortress among my people , that thou mayest know () and try () their way .

Young’s Literal Translation:

A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way.

Jeremiah 9:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh of Armies says, “Behold, I will melt them and test them; for how should I deal with the daughter of my people?

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD of hosts , Behold, I will melt () them, and try () them; for how shall I do () for the daughter of my people ?

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am refining them, and have tried them, For how do I do because of the daughter of My people?

Jeremiah 11:20 (100.00%)

World English Bible:

But, Yahweh of Armies, who judges righteously, who tests the heart and the mind, I will see your vengeance on them; for to you I have revealed my cause.

King James w/Strong’s #s:

But, O LORD of hosts , that judgest () righteously , that triest () the reins and the heart , let me see () thy vengeance on them: for unto thee have I revealed () my cause .

Young’s Literal Translation:

And O Jehovah of Hosts, judging righteousness, Trying reins and heart, I do see Thy vengeance against them, For unto Thee I have revealed my cause.’

Jeremiah 12:3 (100.00%)

World English Bible:

But you, Yahweh, know me. You see me, and test my heart toward you. Pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

King James w/Strong’s #s:

But thou, O LORD , knowest () me: thou hast seen () me, and tried () mine heart toward thee: pull them out () like sheep for the slaughter , and prepare () them for the day of slaughter .

Young’s Literal Translation:

And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.

Jeremiah 20:12 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh of Armies, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them, for I have revealed my cause to you.

King James w/Strong’s #s:

But, O LORD of hosts , that triest () the righteous , [and] seest () the reins and the heart , let me see () thy vengeance on them: for unto thee have I opened () my cause .

Young’s Literal Translation:

And, O Jehovah of Hosts, trier of the righteous, Beholder of reins and heart, I do see Thy vengeance out of them, For unto Thee I have revealed my cause.

Jeremiah 17:10 (100.00%)

World English Bible:

“I, Yahweh, search the mind. I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.”

King James w/Strong’s #s:

I the LORD search () the heart , [I] try () the reins , even to give () every man according to his ways , [and] according to the fruit of his doings .

Young’s Literal Translation:

I Jehovah do search the heart, try the reins, Even to give to each according to his way, According to the fruit of his doings.

Ezekiel 21:13 (100.00%)

World English Bible:

“For there is a trial. What if even the rod that condemns will be no more?” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Because [it is] a trial (), and what if [the sword] contemn () even the rod ? it shall be no [more], saith () the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

Because it is a trier, And what if even the sceptre it is despising? It shall not be, an affirmation of the Lord Jehovah.

Zechariah 13:9 (100.00%)

World English Bible:

I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, ‘It is my people;’ and they will say, ‘Yahweh is my God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will bring () the third part through the fire , and will refine () them as silver is refined (), and will try () them as gold is tried (): they shall call () on my name , and I will hear () them: I will say (), It [is] my people : and they shall say (), The LORD [is] my God .

Young’s Literal Translation:

And I have brought the third into fire, And refined them like a refining of silver, And have tried them like a trying of gold, It doth call in My name, and I answer it, I have said, ‘My people it is,’ And it saith, ‘Jehovah is my God!’

Malachi 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this,” says Yahweh of Armies, “if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there will not be enough room for.

King James w/Strong’s #s:

Bring () ye all the tithes into the storehouse , that there may be meat in mine house , and prove () me now herewith , saith () the LORD of hosts , if I will not open () you the windows of heaven , and pour you out () a blessing , that [there shall] not [be room] enough [to receive it].

Young’s Literal Translation:

Bring in all the tithe unto the treasure-house, And there is food in My house; When ye have tried Me, now, with this, Said Jehovah of Hosts, Do not I open to you the windows of heaven? Yea, I have emptied on you a blessing till there is no space.

Malachi 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Now we call the proud happy; yes, those who work wickedness are built up; yes, they tempt God, and escape.’

King James w/Strong’s #s:

And now we call the proud happy (); yea, they that work () wickedness are set up (); yea, [they that] tempt () God are even delivered ().

Young’s Literal Translation:

And now, we are declaring the proud happy, Yea, built up have been those doing wickedness, Yea they have tempted God, and escape.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: