Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4311” (5 matches)

Numbers 21:30 (100.00%)

World English Bible:

We have shot at them. Heshbon has perished even to Dibon. We have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba.”

King James w/Strong’s #s:

We have shot () at them; Heshbon is perished () even unto Dibon , and we have laid them waste () even unto Nophah , which [reacheth] unto Medeba .

Young’s Literal Translation:

And we shoot them, Perished hath Heshbon unto Dibon, And we make desolate unto Nophah, Which is unto Medeba.’

Joshua 13:9 (100.00%)

World English Bible:

from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon;

King James w/Strong’s #s:

From Aroer , that [is] upon the bank of the river Arnon , and the city that [is] in the midst of the river , and all the plain of Medeba unto Dibon ;

Young’s Literal Translation:

from Aroer, which is on the edge of the brook Arnon, and the city which is in the midst of the brook, and all the plain of Medeba unto Dihon,

Joshua 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;

King James w/Strong’s #s:

And their coast was from Aroer , that [is] on the bank of the river Arnon , and the city that [is] in the midst of the river , and all the plain by Medeba ;

Young’s Literal Translation:

and the border is to them from Aroer, which is on the edge of the brook Arnon, and the city which is in the midst of the brook, and all the plain by Medeba,

World English Bible:

So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah with his people, who came and encamped near Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

King James w/Strong’s #s:

So they hired () thirty and two thousand chariots , and the king of Maachah and his people ; who came () and pitched () before Medeba . And the children of Ammon gathered themselves together () from their cities , and came () to battle .

Young’s Literal Translation:

and they hire to them two and thirty thousand chariots, and the king of Maachah and his people, and they come in and encamp before Medeba, and the sons of Ammon have been gathered out of their cities, and come in to the battle.

Isaiah 15:2 (100.00%)

World English Bible:

They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.

King James w/Strong’s #s:

He is gone up () to Bajith , and to Dibon , the high places , to weep : Moab shall howl () over Nebo , and over Medeba : on all their heads [shall be] baldness , [and] every beard cut off ().

Young’s Literal Translation:

He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places-to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads is baldness, every beard cut off.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: