Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H592” (2 matches)

Isaiah 29:2 (100.00%)

World English Bible:

then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.

Isaiah 29:2 or, Ariel

King James w/Strong’s #s:

Yet I will distress () Ariel , and there shall be heaviness and sorrow : and it shall be unto me as Ariel .

Young’s Literal Translation:

And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel.

World English Bible:

The Lord has become as an enemy. He has swallowed up Israel. He has swallowed up all her palaces. He has destroyed his strongholds. He has multiplied mourning and lamentation in the daughter of Judah.

King James w/Strong’s #s:

The Lord was as an enemy (): he hath swallowed up () Israel , he hath swallowed up () all her palaces : he hath destroyed () his strong holds , and hath increased () in the daughter of Judah mourning and lamentation .

Young’s Literal Translation:

The Lord hath been as an enemy, He hath swallowed up Israel, He hath swallowed up all her palaces, He hath destroyed His fortresses, And He multiplieth in the daughter of Judah Mourning and moaning.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: