Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H8262” (6 matches)

Leviticus 11:11 (100.00%)

World English Bible:

and you shall detest them. You shall not eat of their meat, and you shall detest their carcasses.

King James w/Strong’s #s:

They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat () of their flesh , but ye shall have their carcases in abomination ().

Young’s Literal Translation:

yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.

Leviticus 11:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall detest these among the birds; they shall not be eaten because they are an abomination: the eagle, the vulture, the black vulture,

King James w/Strong’s #s:

And these [are they which] ye shall have in abomination () among the fowls ; they shall not be eaten (), they [are] an abomination : the eagle , and the ossifrage , and the ospray ,

Young’s Literal Translation:

‘And these ye do abominate of the fowl; they are not eaten, an abomination they are: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

Leviticus 11:43 (100.00%)

World English Bible:

You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps. You shall not make yourselves unclean with them, that you should be defiled by them.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall not make yourselves abominable () with any creeping thing that creepeth (), neither shall ye make yourselves unclean () with them, that ye should be defiled () thereby.

Young’s Literal Translation:

ye do not make yourselves abominable with any teeming thing which is teeming, nor do ye make yourselves unclean with them, so that ye have been unclean thereby.

Leviticus 20:25 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall therefore make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean fowl and the clean. You shall not make yourselves abominable by animal, or by bird, or by anything with which the ground teems, which I have separated from you as unclean for you.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall therefore put difference () between clean beasts and unclean , and between unclean fowls and clean : and ye shall not make your souls abominable () by beast , or by fowl , or by any manner of living thing that creepeth () on the ground , which I have separated () from you as unclean ().

Young’s Literal Translation:

‘And ye have made separation between the pure beasts and the unclean, and between the unclean fowl and the pure, and ye do not make yourselves abominable by beast or by fowl, or by anything which creepeth on the ground which I have separated to you for unclean;

World English Bible:

You shall not bring an abomination into your house and become a devoted thing like it. You shall utterly detest it. You shall utterly abhor it; for it is a devoted thing.

King James w/Strong’s #s:

Neither shalt thou bring () an abomination into thine house , lest thou be a cursed thing like it: [but] thou shalt utterly () detest () it, and thou shalt utterly () abhor () it; for it [is] a cursed thing .

Young’s Literal Translation:

and thou dost not bring in an abomination unto thy house-or thou hast been devoted like it;-thou dost utterly detest it, and thou dost utterly abominate it; for it is devoted.

Psalm 22:24 (100.00%)

World English Bible:

For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, neither has he hidden his face from him; but when he cried to him, he heard.

King James w/Strong’s #s:

For he hath not despised () nor abhorred () the affliction of the afflicted ; neither hath he hid () his face from him; but when he cried () unto him, he heard ().

Young’s Literal Translation:

For He hath not despised, nor abominated, The affliction of the afflicted, Nor hath He hidden His face from him, And in his crying unto Him He heareth.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: