Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H1603” (9 matches)

Judges 9:28 (100.00%)

World English Bible:

Gaal the son of Ebed said, “Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Isn’t he the son of Jerubbaal? Isn’t Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem, but why should we serve him?

King James w/Strong’s #s:

And Gaal the son of Ebed said (), Who [is] Abimelech , and who [is] Shechem , that we should serve () him? [is] not [he] the son of Jerubbaal ? and Zebul his officer ? serve () the men of Hamor the father of Shechem : for why should we serve () him?

Young’s Literal Translation:

And Gaal son of Ebed saith, ‘Who is Abimelech, and who is Shechem, that we serve him? is he not son of Jerubbaal? and Zebul his commander? Serve ye the men of Hamor father of Shechem, and wherefore do we serve him-we?

Judges 9:35 (100.00%)

World English Bible:

Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city. Abimelech rose up, and the people who were with him, from the ambush.

King James w/Strong’s #s:

And Gaal the son of Ebed went out (), and stood () in the entering of the gate of the city : and Abimelech rose up (), and the people that [were] with him, from lying in wait .

Young’s Literal Translation:

and Gaal son of Ebed goeth out, and standeth at the opening of the gate of the city, and Abimelech riseth-also the people who are with him-from the ambush,

Judges 9:39 (100.00%)

World English Bible:

Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.

King James w/Strong’s #s:

And Gaal went out () before the men of Shechem , and fought () with Abimelech .

Young’s Literal Translation:

And Gaal goeth out before the masters of Shechem, and fighteth against Abimelech,

Judges 9:36 (100.00%)

World English Bible:

When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Behold, people are coming down from the tops of the mountains.” Zebul said to him, “You see the shadows of the mountains as if they were men.”

King James w/Strong’s #s:

And when Gaal saw () the people , he said () to Zebul , Behold, there come people down () from the top of the mountains . And Zebul said () unto him, Thou seest () the shadow of the mountains as [if they were] men .

Young’s Literal Translation:

and Gaal seeth the people, and saith unto Zebul, ‘Lo, people are coming down from the top of the hills;’ and Zebul saith unto him, ‘The shadow of the hills thou art seeing like men.’

Judges 9:37 (100.00%)

World English Bible:

Gaal spoke again and said, “Behold, people are coming down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oak of Meonenim.”

King James w/Strong’s #s:

And Gaal spake () again () and said (), See there come people down () by the middle of the land , and another company come () along by the plain of Meonenim ().

Young’s Literal Translation:

And Gaal addeth yet to speak, and saith, ‘Lo, people are coming down from the high part of the land, and another detachment is coming by the way of the oak of Meonenim.’

Judges 9:26 (100.00%)

World English Bible:

Gaal the son of Ebed came with his brothers and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

King James w/Strong’s #s:

And Gaal the son of Ebed came () with his brethren , and went over () to Shechem : and the men of Shechem put their confidence () in him.

Young’s Literal Translation:

And Gaal son of Ebed cometh-also his brethren-and they pass over into Shechem, and the masters of Shechem trust in him,

Judges 9:30 (100.00%)

World English Bible:

When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.

King James w/Strong’s #s:

And when Zebul the ruler of the city heard () the words of Gaal the son of Ebed , his anger was kindled ().

Young’s Literal Translation:

And Zebul, prince of the city, heareth the words of Gaal son of Ebed, and his anger burneth,

Judges 9:31 (100.00%)

World English Bible:

He sent messengers to Abimelech craftily, saying, “Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers have come to Shechem; and behold, they incite the city against you.

King James w/Strong’s #s:

And he sent () messengers unto Abimelech privily , saying (), Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come () to Shechem ; and, behold, they fortify () the city against thee.

Young’s Literal Translation:

and he sendeth messengers unto Abimelech deceitfully, saying, ‘Lo, Gaal son of Ebed and his brethren are coming into Shechem, and lo, they are fortifying the city against thee;

Judges 9:41 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech lived at Arumah; and Zebul drove out Gaal and his brothers, that they should not dwell in Shechem.

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech dwelt () at Arumah : and Zebul thrust out () Gaal and his brethren , that they should not dwell () in Shechem .

Young’s Literal Translation:

And Abimelech abideth in Arumah, and Zebul casteth out Gaal and his brethren from dwelling in Shechem.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: