Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2289” (4 matches)

1 Samuel 18:4 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan stripped himself of the robe that was on him and gave it to David with his clothing, even including his sword, his bow, and his sash.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan stripped () himself of the robe that [was] upon him, and gave () it to David , and his garments , even to his sword , and to his bow , and to his girdle .

Young’s Literal Translation:

and Jonathan strippeth himself of the upper robe which is upon him, and giveth it to David, and his long robe, even unto his sword, and unto his bow, and unto his girdle.

2 Samuel 20:8 (100.00%)

World English Bible:

When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went along it fell out.

King James w/Strong’s #s:

When they [were] at the great stone which [is] in Gibeon , Amasa went () before them. And Joab’s garment that he had put on was girded () unto him, and upon it a girdle [with] a sword fastened () upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth () it fell out ().

Young’s Literal Translation:

they are near the great stone that is in Gibeon, and Amasa hath gone before them, and Joab is girded; his long robe he hath put on him, and upon it a girdle-a sword is fastened upon his loins in its sheath; and he hath gone out, and it falleth.

Proverbs 31:24 (100.00%)

World English Bible:

She makes linen garments and sells them, and delivers sashes to the merchant.

King James w/Strong’s #s:

She maketh () fine linen , and selleth () [it]; and delivereth () girdles unto the merchant .

Young’s Literal Translation:

Linen garments she hath made, and selleth, And a girdle she hath given to the merchant.

Ezekiel 23:15 (100.00%)

World English Bible:

dressed with belts on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them looking like princes, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth.

King James w/Strong’s #s:

Girded with girdles upon their loins , exceeding () in dyed attire upon their heads , all of them princes to look to , after the manner of the Babylonians of Chaldea , the land of their nativity :

Young’s Literal Translation:

Girded with a girdle on their loins, Dyed attire spread out on their heads, The appearance of rulers-all of them, The likeness of sons of Babylon, Chaldea is the land of their birth.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: