Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2786” (5 matches)

Job 16:9 (100.00%)

World English Bible:

He has torn me in his wrath and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me.

King James w/Strong’s #s:

He teareth () [me] in his wrath , who hateth () me: he gnasheth () upon me with his teeth ; mine enemy sharpeneth () his eyes upon me.

Young’s Literal Translation:

His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me.

Psalm 35:16 (100.00%)

World English Bible:

Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.

King James w/Strong’s #s:

With hypocritical mockers in feasts , they gnashed () upon me with their teeth .

Young’s Literal Translation:

With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.

Psalm 37:12 (100.00%)

World English Bible:

The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.

King James w/Strong’s #s:

The wicked plotteth () against the just , and gnasheth () upon him with his teeth .

Young’s Literal Translation:

The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.

Psalm 112:10 (100.00%)

World English Bible:

The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.

King James w/Strong’s #s:

The wicked shall see () [it], and be grieved (); he shall gnash () with his teeth , and melt away (): the desire of the wicked shall perish ().

Young’s Literal Translation:

The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!

World English Bible:

All your enemies have opened their mouth wide against you. They hiss and gnash their teeth. They say, “We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for. We have found it. We have seen it.”

King James w/Strong’s #s:

All thine enemies () have opened () their mouth against thee: they hiss () and gnash () the teeth : they say (), We have swallowed [her] up (): certainly this [is] the day that we looked for (); we have found (), we have seen () [it].

Young’s Literal Translation:

Opened against thee their mouth have all thine enemies, They have hissed, yea, they gnash the teeth, They have said: ‘We have swallowed her up, Surely this is the day that we looked for, We have found-we have seen.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: