Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3660” (5 matches)

Ezra 6:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions did accordingly with all diligence, because Darius the king had sent a decree.

King James w/Strong’s #s:

Then Tatnai , governor on this side the river , Shetharboznai , and their companions , according to that which Darius the king had sent (), so they did () speedily .

Young’s Literal Translation:

Then Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, according to that which Darius the king hath sent, so they have done speedily;

Ezra 5:4 (100.00%)

World English Bible:

They also asked for the names of the men who were making this building.

King James w/Strong’s #s:

Then said () we unto them after this manner , What are the names of the men that make () this building ?

Young’s Literal Translation:

Then thus we have said to them, ‘What are the names of the men who are building this building?’

Ezra 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Then we asked those elders, and said to them thus, “Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?”

King James w/Strong’s #s:

Then asked () we those elders (), [and] said () unto them thus , Who commanded () you to build () this house , and to make up () these walls ?

Young’s Literal Translation:

Then we have asked of these elders, thus we have said to them, Who hath made for you a decree this house to build, and this wall to finish?

Ezra 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows.

King James w/Strong’s #s:

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote () a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort :

Young’s Literal Translation:

Rehum counsellor, and Shimshai scribe have written a letter concerning Jerusalem to Artaxerxes the king, thus:

Ezra 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Thus they returned us answer, saying, “We are the servants of the God of heaven and earth and are building the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished.

King James w/Strong’s #s:

And thus they returned () us answer , saying (), We are the servants of the God of heaven and earth , and build () the house that was () builded () these many years ago , which a great king of Israel builded () and set up ().

Young’s Literal Translation:

‘And thus they have returned us word, saying, We are servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was built many years before this, that a great king of Israel built and finished:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: