Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3888” (5 matches)

Genesis 18:6 (100.00%)

World English Bible:

Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, “Quickly prepare three seahs of fine meal, knead it, and make cakes.”

Genesis 18:6 1 seah is about 7 liters or 1.9 gallons or 0.8 pecks

King James w/Strong’s #s:

And Abraham hastened () into the tent unto Sarah , and said (), Make ready quickly () three measures of fine meal , knead () [it], and make cakes upon the hearth ().

Young’s Literal Translation:

And Abraham hasteth towards the tent, unto Sarah, and saith, ‘Hasten three measures of flour-meal, knead, and make cakes;’

1 Samuel 28:24 (100.00%)

World English Bible:

The woman had a fattened calf in the house. She hurried and killed it; and she took flour and kneaded it, and baked unleavened bread of it.

King James w/Strong’s #s:

And the woman had a fat calf in the house ; and she hasted (), and killed () it, and took () flour , and kneaded () [it], and did bake () unleavened bread thereof:

Young’s Literal Translation:

And the woman hath a calf of the stall in the house, and she hasteth and slaughtereth it, and taketh flour, and kneadeth, and baketh it unleavened things,

2 Samuel 13:8 (100.00%)

World English Bible:

So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was lying down. She took dough, kneaded it, made cakes in his sight, and baked the cakes.

King James w/Strong’s #s:

So Tamar went () to her brother Amnon’s house ; and he was laid down (). And she took () flour , and kneaded () [it], and made cakes () in his sight , and did bake () the cakes .

Young’s Literal Translation:

And Tamar goeth to the house of Amnon her brother, and he is lying down, and she taketh the dough, and kneadeth, and maketh cakes before his eyes, and cooketh the cakes,

Jeremiah 7:18 (100.00%)

World English Bible:

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

King James w/Strong’s #s:

The children gather () wood , and the fathers kindle () the fire , and the women knead () [their] dough , to make () cakes to the queen of heaven , and to pour out () drink offerings unto other gods , that they may provoke me to anger ().

Young’s Literal Translation:

The sons are gathering wood, And the fathers are causing the fire to burn, And the women are kneading dough, To make cakes to the queen of the heavens, And to pour out libations to other gods, So as to provoke Me to anger.

Hosea 7:4 (100.00%)

World English Bible:

They are all adulterers. They are burning like an oven that the baker stops stirring, from the kneading of the dough, until it is leavened.

King James w/Strong’s #s:

They [are] all adulterers (), as an oven heated () by the baker (), [who] ceaseth () from raising () after he hath kneaded () the dough , until it be leavened ().

Young’s Literal Translation:

All of them are adulterers, Like a burning oven of a baker, He ceaseth from stirring up after kneading the dough, till its leavening.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: