Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4174” (5 matches)

Joshua 7:5 (100.00%)

World English Bible:

The men of Ai struck about thirty-six men of them. They chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Ai smote () of them about thirty and six men : for they chased () them [from] before the gate [even] unto Shebarim , and smote () them in the going down : wherefore the hearts of the people melted (), and became as water .

Young’s Literal Translation:

and the men of Ai smite of them about thirty and six men, and pursue them before the gate unto Shebarim, and they smite them in Morad; and the heart of the people is melted, and becometh water.

Joshua 10:11 (100.00%)

World English Bible:

As they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth Horon, Yahweh hurled down great stones from the sky on them to Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than those whom the children of Israel killed with the sword.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as they fled () from before Israel , [and] were in the going down to Bethhoron , that the LORD cast down () great stones from heaven upon them unto Azekah , and they died (): [they were] more which died () with hailstones than [they] whom the children of Israel slew () with the sword .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in their fleeing from the face of Israel-they are in the descent of Beth-Horon-and Jehovah hath cast upon them great stones out of the heavens, unto Azekah, and they die; more are they who have died by the hailstones than they whom the sons of Israel have slain by the sword.

1 Kings 7:29 (100.00%)

World English Bible:

and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

King James w/Strong’s #s:

And on the borders that [were] between the ledges [were] lions , oxen , and cherubims : and upon the ledges [there was] a base above : and beneath the lions and oxen [were] certain additions made of thin work .

Young’s Literal Translation:

and on the borders that are between the joinings are lions, oxen, and cherubs, and on the joinings a base above, and beneath the lions and the oxen are additions-sloping work.

Jeremiah 48:5 (100.00%)

World English Bible:

For they will go up by the ascent of Luhith with continual weeping. For at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.

King James w/Strong’s #s:

For in the going up of Luhith continual weeping shall go up (); for in the going down of Horonaim the enemies have heard () a cry of destruction .

Young’s Literal Translation:

For the ascent of Luhith with weeping, Go up doth weeping, For in the descent of Horonaim Adversaries a cry of desolation have heard.

Micah 1:4 (100.00%)

World English Bible:

The mountains melt under him, and the valleys split apart like wax before the fire, like waters that are poured down a steep place.

King James w/Strong’s #s:

And the mountains shall be molten () under him, and the valleys shall be cleft (), as wax before the fire , [and] as the waters [that are] poured () down a steep place .

Young’s Literal Translation:

Melted have been the mountains under Him, And the valleys do rend themselves, As wax from the presence of fire, As waters cast down by a slope.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: