Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6678” (12 matches)

1 Samuel 14:47 (100.00%)

World English Bible:

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side: against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned himself, he defeated them.

King James w/Strong’s #s:

So Saul took () the kingdom over Israel , and fought () against all his enemies () on every side , against Moab , and against the children of Ammon , and against Edom , and against the kings of Zobah , and against the Philistines : and whithersoever he turned () himself, he vexed () [them].

Young’s Literal Translation:

and Saul captured the kingdom over Israel, and he fighteth round about against all his enemies, against Moab, and against the Bene-Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines, and whithersoever he turneth he doth vex them.

2 Samuel 8:12 (100.00%)

World English Bible:

of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

King James w/Strong’s #s:

Of Syria , and of Moab , and of the children of Ammon , and of the Philistines , and of Amalek , and of the spoil of Hadadezer , son of Rehob , king of Zobah .

Young’s Literal Translation:

of Aram, and of Moab, and of the Bene-Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer son of Rehob king of Zobah.

2 Samuel 10:8 (100.00%)

World English Bible:

The children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate. The Syrians of Zobah and of Rehob and the men of Tob and Maacah were by themselves in the field.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Ammon came out (), and put the battle in array () at the entering in of the gate : and the Syrians of Zoba , and of Rehob , and Ishtob , and Maacah , [were] by themselves in the field .

Young’s Literal Translation:

And the Bene-Ammon come out, and set battle in array, at the opening of the gate, and Aram of Zoba, and Rehob, and Ish-Tob, and Maacah, are by themselves in the field;

2 Samuel 8:3 (100.00%)

World English Bible:

David also struck Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

King James w/Strong’s #s:

David smote () also Hadadezer , the son of Rehob , king of Zobah , as he went () to recover () his border at the river Euphrates .

Young’s Literal Translation:

And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River Euphrates;

2 Samuel 8:5 (100.00%)

World English Bible:

When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty two thousand men of the Syrians.

King James w/Strong’s #s:

And when the Syrians of Damascus came () to succour () Hadadezer king of Zobah , David slew () of the Syrians two and twenty thousand men .

Young’s Literal Translation:

And Aram of Damascus cometh to give help to Hadadezer king of Zobah, and David smiteth of Aram twenty and two thousand men;

2 Samuel 10:6 (100.00%)

World English Bible:

When the children of Ammon saw that they had become odious to David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth Rehob and the Syrians of Zobah, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with one thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.

King James w/Strong’s #s:

And when the children of Ammon saw () that they stank () before David , the children of Ammon sent () and hired () the Syrians of Bethrehob , and the Syrians of Zoba , twenty thousand footmen , and of king Maacah a thousand men , and of Ishtob twelve thousand men .

Young’s Literal Translation:

And the Bene-Ammon see that they have been abhorred by David, and the Bene-Ammon send and hire Aram of Beth-Rehob, and Aram of Zoba, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with a thousand men, and Ish-Tob with twelve thousand men;

2 Samuel 23:36 (100.00%)

World English Bible:

Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,

King James w/Strong’s #s:

Igal the son of Nathan of Zobah , Bani the Gadite ,

Young’s Literal Translation:

Igal son of Nathan from Zobah, Bani the Gadite,

1 Kings 11:23 (100.00%)

World English Bible:

God raised up an adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord, Hadadezer king of Zobah.

King James w/Strong’s #s:

And God stirred him up () [another] adversary , Rezon the son of Eliadah , which fled () from his lord Hadadezer king of Zobah :

Young’s Literal Translation:

And God raiseth to him an adversary, Rezon son of Eliadah, who hath fled from Hadadezer king of Zobah, his lord,

World English Bible:

David defeated Hadadezer king of Zobah, toward Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

King James w/Strong’s #s:

And David smote () Hadarezer king of Zobah unto Hamath , as he went () to stablish () his dominion by the river Euphrates .

Young’s Literal Translation:

And David smiteth Hadarezer king of Zobah, at Hamath, in his going to establish his power by the river Phrat,

World English Bible:

When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents of silver to hire chariots and horsemen out of Mesopotamia, out of Aram-maacah, and out of Zobah.

1 Chronicles 19:6 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds, so 1000 talents is about 30 metric tons

King James w/Strong’s #s:

And when the children of Ammon saw () that they had made themselves odious () to David , Hanun and the children of Ammon sent () a thousand talents of silver to hire () them chariots and horsemen out of Mesopotamia , and out of Syriamaachah , and out of Zobah .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Ammon see that they have made themselves abhorred by David, and Hanun and the sons of Ammon send a thousand talents of silver, to hire to them, from Aram-Naharaim, and from Aram-Maachah, and from Zobah, chariots and horsemen;

World English Bible:

When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty-two thousand men of the Syrians.

King James w/Strong’s #s:

And when the Syrians of Damascus came () to help () Hadarezer king of Zobah , David slew () of the Syrians two and twenty thousand men .

Young’s Literal Translation:

And Aram of Damascus cometh in to give help to Hadarezer king of Zobah, and David smiteth in Aram twenty and two thousand men,

World English Bible:

When Tou king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer king of Zobah,

King James w/Strong’s #s:

Now when Tou king of Hamath heard () how David had smitten () all the host of Hadarezer king of Zobah ;

Young’s Literal Translation:

And Tou king of Hamath heareth that David hath smitten the whole force of Hadarezer king of Zobah,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: