Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7183” (5 matches)

World English Bible:

“Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive to the prayer that is made in this place.

King James w/Strong’s #s:

Now, my God , let, I beseech thee, thine eyes be open (), and [let] thine ears [be] attent unto the prayer [that is made] in this place .

Young’s Literal Translation:

‘Now, my God, let, I beseech Thee, Thine eyes be open, and Thine ears attentive, to the prayer of this place:

World English Bible:

Now my eyes will be open and my ears attentive to prayer that is made in this place.

King James w/Strong’s #s:

Now mine eyes shall be open (), and mine ears attent unto the prayer [that is made] in this place .

Young’s Literal Translation:

‘Now, Mine eyes are open, and Mine ears attentive, to the prayer of this place;

Nehemiah 1:6 (100.00%)

World English Bible:

let your ear now be attentive and your eyes open, that you may listen to the prayer of your servant which I pray before you at this time, day and night, for the children of Israel your servants, while I confess the sins of the children of Israel which we have sinned against you. Yes, I and my father’s house have sinned.

King James w/Strong’s #s:

Let thine ear now be attentive , and thine eyes open (), that thou mayest hear () the prayer of thy servant , which I pray () before thee now , day and night , for the children of Israel thy servants , and confess () the sins of the children of Israel , which we have sinned () against thee: both I and my father’s house have sinned ().

Young’s Literal Translation:

let Thine ear be, I pray Thee, attentive, and Thine eyes open, to hearken unto the prayer of Thy servant, that I am praying before Thee to-day, by day and by night, concerning the sons of Israel Thy servants, and confessing concerning the sins of the sons of Israel, that we have sinned against Thee; yea, I and the house of my father have sinned;

Nehemiah 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Lord, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants who delight to fear your name; and please prosper your servant today, and grant him mercy in the sight of this man.” Now I was cup bearer to the king.

Nehemiah 1:11 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

O Lord , I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant , and to the prayer of thy servants , who desire to fear () thy name : and prosper (), I pray thee, thy servant this day , and grant () him mercy in the sight of this man . For I was the king’s cupbearer ().

Young’s Literal Translation:

‘I beseech Thee, O Lord, let, I pray Thee, Thine ear be attentive unto the prayer of Thy servant, and unto the prayer of Thy servants, those delighting to fear Thy Name; and give prosperity, I pray Thee, to Thy servant to-day, and give him for mercies before this man;’ and I have been butler to the king.

Psalm 130:2 (100.00%)

World English Bible:

Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.

King James w/Strong’s #s:

Lord , hear () my voice : let thine ears be attentive to the voice of my supplications .

Young’s Literal Translation:

Lord, hearken to my voice, Thine ears are attentive to the voice of my supplications.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: