Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7720” (3 matches)

Judges 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Zebah and Zalmunna said, “You rise and fall on us; for as the man is, so is his strength.” Gideon arose, and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels’ necks.

King James w/Strong’s #s:

Then Zebah and Zalmunna said (), Rise () thou, and fall () upon us: for as the man [is, so is] his strength . And Gideon arose (), and slew () Zebah and Zalmunna , and took away () the ornaments that [were] on their camels ’ necks .

Young’s Literal Translation:

And Zebah saith-also Zalmunna-‘Rise thou, and fall upon us; for as the man-his might;’ and Gideon riseth, and slayeth Zebah and Zalmunna, and taketh their round ornaments which are on the necks of their camels.

Judges 8:26 (100.00%)

World English Bible:

The weight of the golden earrings that he requested was one thousand and seven hundred shekels of gold, in addition to the crescents, and the pendants, and the purple clothing that was on the kings of Midian, and in addition to the chains that were about their camels’ necks.

Judges 8:26 A shekel is about 10 grams or about 0.32 Troy ounces, so 1700 shekels is about 17 kilograms or 37.4 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And the weight of the golden earrings that he requested () was a thousand and seven hundred [shekels] of gold ; beside ornaments , and collars , and purple raiment that [was] on the kings of Midian , and beside the chains that [were] about their camels ’ necks .

Young’s Literal Translation:

and the weight of the rings of gold which he asked is a thousand and seven hundred shekels of gold, apart from the round ornaments, and the drops, and the purple garments, which are on the kings of Midian, and apart from the chains which are on the necks of their camels,

Isaiah 3:18 (100.00%)

World English Bible:

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,

King James w/Strong’s #s:

In that day the Lord will take away () the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] cauls , and [their] round tires like the moon ,

Young’s Literal Translation:

In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: