Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2141” (4 matches)

Job 9:30 (100.00%)

World English Bible:

If I wash myself with snow, and cleanse my hands with lye,

King James w/Strong’s #s:

If I wash () myself with snow water , and make my hands never () so clean ();

Young’s Literal Translation:

If I have washed myself with snow-water, And purified with soap my hands,

Job 15:15 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight;

King James w/Strong’s #s:

Behold, he putteth no trust () in his saints ; yea, the heavens are not clean () in his sight .

Young’s Literal Translation:

Lo, in His holy ones He putteth no credence, And the heavens have not been pure in His eyes.

Job 25:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, even the moon has no brightness, and the stars are not pure in his sight;

King James w/Strong’s #s:

Behold even to the moon , and it shineth () not; yea, the stars are not pure () in his sight .

Young’s Literal Translation:

Lo-unto the moon, and it shineth not, And stars have not been pure in His eyes.

World English Bible:

Her nobles were purer than snow. They were whiter than milk. They were more ruddy in body than rubies. Their polishing was like sapphire.

King James w/Strong’s #s:

Her Nazarites were purer () than snow , they were whiter () than milk , they were more ruddy () in body than rubies , their polishing [was] of sapphire :

Young’s Literal Translation:

Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: