Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5015” (13 matches)

Numbers 32:3 (100.00%)

World English Bible:

“Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,

King James w/Strong’s #s:

Ataroth , and Dibon , and Jazer , and Nimrah , and Heshbon , and Elealeh , and Shebam , and Nebo , and Beon ,

Young’s Literal Translation:

‘Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon-

Numbers 32:38 (100.00%)

World English Bible:

Nebo, and Baal Meon, (their names being changed), and Sibmah. They gave other names to the cities which they built.

King James w/Strong’s #s:

And Nebo , and Baalmeon , (their names being changed (),) and Shibmah : and gave () other names unto the cities which they builded ().

Young’s Literal Translation:

and Nebo, and Baal-Meon (changed in name), and Shibmah, and they call by these names the names of the cities which they have built.

Numbers 33:47 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.

King James w/Strong’s #s:

And they removed () from Almondiblathaim , and pitched () in the mountains of Abarim , before Nebo .

Young’s Literal Translation:

And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo;

World English Bible:

“Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is across from Jericho; and see the land of Canaan, which I give to the children of Israel for a possession.

King James w/Strong’s #s:

Get thee up () into this mountain Abarim , [unto] mount Nebo , which [is] in the land of Moab , that [is] over against Jericho ; and behold () the land of Canaan , which I give () unto the children of Israel for a possession :

Young’s Literal Translation:

‘Go up unto this mount Abarim, mount Nebo, which is in the land of Moab, which is on the front of Jericho, and see the land of Canaan which I am giving to the sons of Israel for a possession;

World English Bible:

Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead to Dan,

King James w/Strong’s #s:

And Moses went up () from the plains of Moab unto the mountain of Nebo , to the top of Pisgah , that [is] over against Jericho . And the LORD shewed () him all the land of Gilead , unto Dan ,

Young’s Literal Translation:

And Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which is on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land-Gilead unto Dan,

World English Bible:

and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal Meon;

King James w/Strong’s #s:

And Bela the son of Azaz , the son of Shema , the son of Joel , who dwelt () in Aroer , even unto Nebo and Baalmeon :

Young’s Literal Translation:

and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel-he is dwelling in Aroer, even unto Nebo and Baal-Meon;

Ezra 2:29 (100.00%)

World English Bible:

The children of Nebo, fifty-two.

King James w/Strong’s #s:

The children of Nebo , fifty and two .

Young’s Literal Translation:

Sons of Nebo, fifty and two.

Ezra 10:43 (100.00%)

World English Bible:

Of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, Joel, and Benaiah.

King James w/Strong’s #s:

Of the sons of Nebo ; Jeiel , Mattithiah , Zabad , Zebina , Jadau , and Joel , Benaiah .

Young’s Literal Translation:

Of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jadau, and Joel, Benaiah;

Nehemiah 7:33 (100.00%)

World English Bible:

The men of the other Nebo: fifty-two.

King James w/Strong’s #s:

The men of the other Nebo , fifty and two .

Young’s Literal Translation:

Men of the other Nebo: fifty and two.

Isaiah 15:2 (100.00%)

World English Bible:

They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.

King James w/Strong’s #s:

He is gone up () to Bajith , and to Dibon , the high places , to weep : Moab shall howl () over Nebo , and over Medeba : on all their heads [shall be] baldness , [and] every beard cut off ().

Young’s Literal Translation:

He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places-to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads is baldness, every beard cut off.

Isaiah 46:1 (100.00%)

World English Bible:

Bel bows down. Nebo stoops. Their idols are carried by animals, and on the livestock. The things that you carried around are heavy loads, a burden for the weary.

King James w/Strong’s #s:

Bel boweth down (), Nebo stoopeth (), their idols were upon the beasts , and upon the cattle : your carriages [were] heavy loaden (); [they are] a burden to the weary [beast].

Young’s Literal Translation:

Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.

Jeremiah 48:1 (100.00%)

World English Bible:

Of Moab. Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Woe to Nebo! For it is laid waste. Kiriathaim is disappointed. It is taken. Misgab is put to shame and broken down.

Jeremiah 48:1 or, The stronghold

King James w/Strong’s #s:

Against Moab thus saith () the LORD of hosts , the God of Israel ; Woe unto Nebo ! for it is spoiled (): Kiriathaim is confounded () [and] taken (): Misgab is confounded () and dismayed ().

Young’s Literal Translation:

Concerning Moab: ‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Woe unto Nebo, for it is spoiled, Put to shame, captured hath been Kiriathaim, Put to shame hath been the high tower, Yea, it hath been broken down.

Jeremiah 48:22 (100.00%)

World English Bible:

on Dibon, on Nebo, on Beth Diblathaim,

King James w/Strong’s #s:

And upon Dibon , and upon Nebo , and upon Bethdiblathaim ,

Young’s Literal Translation:

And on Dibon, and on Nebo, And on Beth-Diblathaim, and on Kirathaim,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: