Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G3105” (5 matches)

John 10:20 (100.00%)

World English Bible:

Many of them said, “He has a demon and is insane! Why do you listen to him?”

King James w/Strong’s #s:

And many of them said (), He hath () a devil , and is mad (); why hear ye () him ?

Young’s Literal Translation:

and many of them said, ‘He hath a demon, and is mad, why do ye hear him?’

Acts 12:15 (100.00%)

World English Bible:

They said to her, “You are crazy!” But she insisted that it was so. They said, “It is his angel.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto her , Thou art mad (). But she constantly affirmed () that it was () even so . Then said they (), It is () his angel .

Young’s Literal Translation:

and they said unto her, ‘Thou art mad;’ and she was confidently affirming it to be so, and they said, ‘It is his messenger;’

Acts 26:25 (100.00%)

World English Bible:

But he said, “I am not crazy, most excellent Festus, but boldly declare words of truth and reasonableness.

King James w/Strong’s #s:

But he said (), I am not mad (), most noble Festus ; but speak forth () the words of truth and soberness .

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘I am not mad, most noble Festus, but of truth and soberness the sayings I speak forth;

Acts 26:24 (100.00%)

World English Bible:

As he thus made his defense, Festus said with a loud voice, “Paul, you are crazy! Your great learning is driving you insane!”

King James w/Strong’s #s:

And as he thus spake for himself (), Festus said () with a loud voice , Paul , thou art beside thyself (); much learning doth make () thee mad .

Young’s Literal Translation:

And, he thus making a defence, Festus with a loud voice said, ‘Thou art mad, Paul; much learning doth turn thee mad;’

World English Bible:

If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won’t they say that you are crazy?

King James w/Strong’s #s:

If therefore the whole church be come together () into one place , and all speak () with tongues , and there come in () [those that are] unlearned , or unbelievers , will they not say () that ye are mad ()?

Young’s Literal Translation:

If, therefore, the whole assembly may come together, to the same place, and all may speak with tongues, and there may come in unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: