Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H1780” (5 matches)

Ezra 7:26 (100.00%)

World English Bible:

Whoever will not do the law of your God and the law of the king, let judgment be executed on him with all diligence, whether it is to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever will not do () () the law of thy God , and the law of the king , let judgment be () executed () speedily upon him , whether [it be] unto death , or to banishment , or to confiscation of goods , or to imprisonment .

Young’s Literal Translation:

and any who doth not do the law of thy God, and the law of the king, speedily is judgment done upon him, whether to death, or to banishment, or to confiscation of riches, and to bonds.’

Daniel 7:10 (100.00%)

World English Bible:

A fiery stream issued and came out from before him. Thousands of thousands ministered to him. Ten thousand times ten thousand stood before him. The judgment was set. The books were opened.

King James w/Strong’s #s:

A fiery stream issued () and came forth () from before him: thousand thousands ministered () unto him, and ten thousand times ten thousand stood () before him: the judgment was set (), and the books were opened ().

Young’s Literal Translation:

A flood of fire is proceeding and coming forth from before Him, a thousand thousands do serve Him, and a myriad of myriads before Him do rise up, the Judge is seated, and the books have been opened.

Daniel 7:26 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘But the judgment will be set, and they will take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.

King James w/Strong’s #s:

But the judgment shall sit (), and they shall take away () his dominion , to consume () and to destroy () [it] unto the end .

Young’s Literal Translation:

‘And the Judge is seated, and its dominion they cause to pass away, to cut off, and to destroy-unto the end;

Daniel 4:37 (100.00%)

World English Bible:

Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.

King James w/Strong’s #s:

Now I Nebuchadnezzar praise () and extol () and honour () the King of heaven , all whose works [are] truth , and his ways judgment : and those that walk () in pride he is able () to abase ().

Young’s Literal Translation:

‘Now, I, Nebuchadnezzar, am praising and exalting and honouring the King of the heavens, for all His works are truth, and His paths judgment, and those walking in pride He is able to humble.’

Daniel 7:22 (100.00%)

World English Bible:

until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Until the Ancient of days came () , and judgment was given () to the saints of the most High ; and the time came () that the saints possessed () the kingdom .

Young’s Literal Translation:

till that the Ancient of Days hath come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time hath come, and the saints have strengthened the kingdom.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: