Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H236” (7 matches)

Ezra 4:23 (100.00%)

World English Bible:

Then when the copy of King Artaxerxes’ letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force of arms.

King James w/Strong’s #s:

Now when the copy of king Artaxerxes ’ letter [was] read () before Rehum , and Shimshai the scribe , and their companions , they went up () in haste to Jerusalem unto the Jews , and made them to cease () by force and power .

Young’s Literal Translation:

Then from the time that a copy of the letter of king Artaxerxes is read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they have gone in haste to Jerusalem, unto the Jews, and caused them to cease by force and strength;

Ezra 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones and timber is laid in the walls. This work goes on with diligence and prospers in their hands.

King James w/Strong’s #s:

Be it known () () unto the king , that we went () into the province of Judea , to the house of the great God , which is builded () with great stones , and timber is laid () in the walls , and this work goeth () fast on, and prospereth () in their hands .

Young’s Literal Translation:

‘To Darius the king, all peace! be it known to the king that we have gone to the province of Judah, to the great house of God, and it is built with rolled stones, and wood is placed in the walls, and this work is done speedily, and prospering in their hand.

Ezra 5:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, ‘Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let God’s house be built in its place.’

King James w/Strong’s #s:

And said () unto him, Take () these vessels , go (), carry () them into the temple that [is] in Jerusalem , and let the house of God be builded () in his place .

Young’s Literal Translation:

and said to him, These vessels lift up, go, put them down in the temple that is in Jerusalem, and the house of God is builded on its place.

Daniel 2:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Daniel went to his house and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

King James w/Strong’s #s:

Then Daniel went () to his house , and made the thing known () to Hananiah , Mishael , and Azariah , his companions :

Young’s Literal Translation:

Then Daniel to his house hath gone, and to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, he hath made the thing known,

Daniel 2:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said this to him: “Don’t destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore Daniel went in () unto Arioch , whom the king had ordained () to destroy () the wise [men] of Babylon : he went () and said () thus unto him; Destroy () not the wise [men] of Babylon : bring me in () before the king , and I will shew () unto the king the interpretation .

Young’s Literal Translation:

Therefore Daniel hath gone up unto Arioch, whom the king hath appointed to destroy the wise men of Babylon; he hath gone, and thus hath said to him, ‘The wise men of Babylon thou dost not destroy, bring me up before the king, and the interpretation to the king I do shew.’

Daniel 6:18 (100.00%)

World English Bible:

Then the king went to his palace, and passed the night fasting. No musical instruments were brought before him; and his sleep fled from him.

King James w/Strong’s #s:

Then the king went () to his palace , and passed the night () fasting : neither were instruments of musick brought () before him: and his sleep went () from him .

Young’s Literal Translation:

Then hath the king gone to his palace, and he hath passed the night fasting, and dahavan have not been brought up before him, and his sleep hath fled from off him.

Daniel 6:19 (100.00%)

World English Bible:

Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.

King James w/Strong’s #s:

Then the king arose () very early in the morning , and went () in haste () unto the den of lions .

Young’s Literal Translation:

Then doth the king rise in the early morning, at the light, and in haste to the den of lions he hath gone;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: