Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4178” (5 matches)

1 Kings 7:45 (100.00%)

World English Bible:

the pots; the shovels; and the basins. All of these vessels, which Hiram made for King Solomon in Yahweh’s house, were of burnished bronze.

King James w/Strong’s #s:

And the pots , and the shovels , and the basons : and all these vessels , which Hiram made () to king Solomon for the house of the LORD , [were of] bright () brass .

Young’s Literal Translation:

and the pots, and the shovels, and the bowls; and all these vessels, that Hiram hath made to king Solomon for the house of Jehovah, are of brass-polished.

Isaiah 18:2 (100.00%)

World English Bible:

that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, “Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!”

King James w/Strong’s #s:

That sendeth () ambassadors by the sea , even in vessels of bulrushes upon the waters , [saying], Go (), ye swift messengers , to a nation scattered () and peeled (), to a people terrible () from their beginning hitherto ; a nation meted out and trodden down , whose land the rivers have spoiled ()!

Young’s Literal Translation:

That is sending by sea ambassadors, Even with implements of reed on the face of the waters, -Go, ye light messengers, Unto a nation drawn out and peeled, Unto a people fearful from its beginning and onwards, A nation meeting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled.

Isaiah 18:7 (100.00%)

World English Bible:

In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Yahweh of Armies, Mount Zion.

King James w/Strong’s #s:

In that time shall the present be brought () unto the LORD of hosts of a people scattered () and peeled (), and from a people terrible () from their beginning hitherto ; a nation meted out and trodden under foot , whose land the rivers have spoiled (), to the place of the name of the LORD of hosts , the mount Zion .

Young’s Literal Translation:

At that time brought is a present to Jehovah of Hosts, A nation drawn out and peeled. Even of a people fearful from the beginning hitherto, A nation meting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled, Unto the place of the name of Jehovah of Hosts-mount Zion!’

Ezekiel 21:11 (100.00%)

World English Bible:

It is given to be polished, that it may be handled. The sword is sharpened. Yes, it is polished to give it into the hand of the killer.” ’

King James w/Strong’s #s:

And he hath given () it to be furbished (), that it may be handled (): this sword is sharpened (), and it is furbished (), to give () it into the hand of the slayer ().

Young’s Literal Translation:

And he giveth it for polishing, For laying hold of by the hand. It is sharpened-the sword-and polished, To give it into the hand of a slayer.

Ezekiel 21:10 (100.00%)

World English Bible:

It is sharpened that it may make a slaughter. It is polished that it may be as lightning. Should we then make mirth? The rod of my son condemns every tree.

King James w/Strong’s #s:

It is sharpened () to make a sore slaughter (); it is furbished () that it may glitter : should we then make mirth ()? it contemneth () the rod of my son , [as] every tree .

Young’s Literal Translation:

So as to slaughter a slaughter it is sharpened. So as to have brightness it is polished, Desire hath rejoiced the sceptre of my son, It is despising every tree.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: