Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4387” (6 matches)

Psalm 16:1 (100.00%)

World English Bible:

Preserve me, God, for I take refuge in you.

King James w/Strong’s #s:

«Michtam of David .» Preserve () me, O God : for in thee do I put my trust ().

Young’s Literal Translation:

Preserve me, O God, for I did trust in Thee.

Psalm 56:1 (100.00%)

World English Bible:

Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician () upon Jonathelemrechokim , Michtam of David , when the Philistines took () him in Gath .» Be merciful () unto me, O God : for man would swallow me up (); he fighting () daily oppresseth () me.

Young’s Literal Translation:

Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,

Psalm 57:1 (100.00%)

World English Bible:

Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), Altaschith (), Michtam of David , when he fled () from Saul in the cave .» Be merciful () unto me, O God , be merciful () unto me: for my soul trusteth () in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge (), until [these] calamities be overpast ().

Young’s Literal Translation:

Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.

Psalm 58:1 (100.00%)

World English Bible:

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), Altaschith (), Michtam of David .» Do ye indeed speak () righteousness , O congregation ? do ye judge () uprightly , O ye sons of men ?

Young’s Literal Translation:

Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?

Psalm 59:1 (100.00%)

World English Bible:

Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), Altaschith (), Michtam of David ; when Saul sent (), and they watched () the house to kill him ().» Deliver () me from mine enemies (), O my God : defend () me from them that rise up () against me.

Young’s Literal Translation:

Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.

Psalm 60:1 (100.00%)

World English Bible:

God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician () upon Shushaneduth , Michtam of David , to teach (); when he strove () with Aramnaharaim and with Aramzobah , when Joab returned (), and smote () of Edom in the valley of salt twelve thousand .» O God , thou hast cast us off (), thou hast scattered () us, thou hast been displeased (); O turn thyself to us again ().

Young’s Literal Translation:

O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us-hadst been angry! -Thou dost turn back to us.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: