Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4456” (8 matches)

World English Bible:

that I will give the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.

King James w/Strong’s #s:

That I will give () [you] the rain of your land in his due season , the first rain and the latter rain , that thou mayest gather () in thy corn , and thy wine , and thine oil .

Young’s Literal Translation:

that I have given the rain of your land in its season-sprinkling and gathered-and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil,

Job 29:23 (100.00%)

World English Bible:

They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.

King James w/Strong’s #s:

And they waited () for me as for the rain ; and they opened () their mouth wide [as] for the latter rain .

Young’s Literal Translation:

And they wait as for rain for me, And their mouth they have opened wide As for the latter rain.

Proverbs 16:15 (100.00%)

World English Bible:

In the light of the king’s face is life. His favor is like a cloud of the spring rain.

King James w/Strong’s #s:

In the light of the king’s countenance [is] life ; and his favour [is] as a cloud of the latter rain .

Young’s Literal Translation:

In the light of a king’s face is life, And his good-will is as a cloud of the latter rain.

Jeremiah 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the showers have been withheld and there has been no latter rain; yet you have had a prostitute’s forehead and you refused to be ashamed.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the showers have been withholden (), and there hath been no latter rain ; and thou hadst a whore’s () forehead , thou refusedst () to be ashamed ().

Young’s Literal Translation:

And withheld are showers, and gathered rain hath not been. The forehead of a whorish woman thou hast, Thou hast refused to be ashamed.

Jeremiah 5:24 (100.00%)

World English Bible:

They don’t say in their heart, ‘Let’s now fear Yahweh our God, who gives rain, both the former and the latter, in its season, who preserves to us the appointed weeks of the harvest.’

King James w/Strong’s #s:

Neither say () they in their heart , Let us now fear () the LORD our God , that giveth () rain , both the former and the latter , in his season : he reserveth () unto us the appointed weeks of the harvest .

Young’s Literal Translation:

And they have not said in their heart, ‘Let us fear, we pray you, Jehovah our God, who is giving rain, The sprinkling and the gathered, in its season, The appointed weeks of harvest He keepeth for us.’

Hosea 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Let’s acknowledge Yahweh. Let’s press on to know Yahweh. As surely as the sun rises, Yahweh will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.”

King James w/Strong’s #s:

Then shall we know (), [if] we follow () on to know () the LORD : his going forth is prepared () as the morning ; and he shall come () unto us as the rain , as the latter [and] former rain () unto the earth .

Young’s Literal Translation:

And we know-we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain-sprinkling earth.’

Joel 2:23 (100.00%)

World English Bible:

“Be glad then, you children of Zion, and rejoice in Yahweh, your God; for he gives you the early rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the early rain and the latter rain, as before.

King James w/Strong’s #s:

Be glad () then, ye children of Zion , and rejoice () in the LORD your God : for he hath given () you the former rain moderately , and he will cause to come down () for you the rain , the former rain , and the latter rain in the first [month].

Young’s Literal Translation:

And ye sons of Zion, joy and rejoice, In Jehovah your God, For He hath given to you the Teacher for righteousness, And causeth to come down to you a shower, Sprinkling and gathered-in the beginning.

Zechariah 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Ask of Yahweh rain in the spring time, Yahweh who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.

King James w/Strong’s #s:

Ask () ye of the LORD rain in the time of the latter rain ; [so] the LORD shall make () bright clouds , and give () them showers of rain , to every one grass in the field .

Young’s Literal Translation:

They asked of Jehovah rain in a time of latter rain, Jehovah is making lightnings, And rain in showers He doth give to them. To each-the herb in the field.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: