Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4772” (5 matches)

Ruth 3:4 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, when he lies down, that you shall note the place where he is lying. Then you shall go in, uncover his feet, and lie down. Then he will tell you what to do.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when he lieth down (), that thou shalt mark () the place where he shall lie (), and thou shalt go in (), and uncover () his feet , and lay thee down (); and he will tell () thee what thou shalt do ().

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass when he lieth down, that thou hast known the place where he lieth down, and hast gone in, and uncovered his feet, and lain down,-and he doth declare to thee that which thou dost do.’

Ruth 3:7 (100.00%)

World English Bible:

When Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain. She came softly, uncovered his feet, and lay down.

King James w/Strong’s #s:

And when Boaz had eaten () and drunk (), and his heart was merry (), he went () to lie down () at the end of the heap of corn : and she came () softly , and uncovered () his feet , and laid her down ().

Young’s Literal Translation:

And Boaz eateth and drinketh, and his heart is glad; and he goeth in to lie down at the end of the heap; and she cometh in gently, and uncovereth his feet, and lieth down.

Ruth 3:8 (100.00%)

World English Bible:

At midnight, the man was startled and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at midnight , that the man was afraid (), and turned () himself: and, behold, a woman lay () at his feet .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.

Ruth 3:14 (100.00%)

World English Bible:

She lay at his feet until the morning, then she rose up before one could discern another. For he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.”

King James w/Strong’s #s:

And she lay () at his feet until the morning : and she rose up () before one could know () another . And he said (), Let it not be known () that a woman came () into the floor .

Young’s Literal Translation:

And she lieth down at his feet till the morning, and riseth before one doth discern another; and he saith, ‘Let it not be known that the woman hath come into the floor.’

Daniel 10:6 (100.00%)

World English Bible:

His body also was like beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches. His arms and his feet were like burnished bronze. The voice of his words was like the voice of a multitude.

King James w/Strong’s #s:

His body also [was] like the beryl , and his face as the appearance of lightning , and his eyes as lamps of fire , and his arms and his feet like in colour to polished brass , and the voice of his words like the voice of a multitude .

Young’s Literal Translation:

and his body as a beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet as the aspect of bright brass, and the voice of his words as the voice of a multitude.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: