Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5986” (7 matches)

Amos 7:11 (100.00%)

World English Bible:

For Amos says, ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For thus Amos saith (), Jeroboam shall die () by the sword , and Israel shall surely () be led away captive () out of their own land .

Young’s Literal Translation:

for thus said Amos: By sword die doth Jeroboam, And Israel certainly removeth from off its land.’

Amos 7:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to me, “Amos, what do you see?” I said, “A plumb line.” Then the Lord said, “Behold, I will set a plumb line in the middle of my people Israel. I will not again pass by them any more.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto me, Amos , what seest () thou? And I said (), A plumbline . Then said () the Lord , Behold, I will set () a plumbline in the midst of my people Israel : I will not again () pass by () them any more:

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto me, ‘What art thou seeing, Amos?’ And I say, ‘A plumb-line;’ and the Lord saith: ‘Lo, I am setting a plumb-line in the midst of My people Israel, I do not add any more to pass over to it.

Amos 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Amaziah also said to Amos, “You seer, go, flee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there,

King James w/Strong’s #s:

Also Amaziah said () unto Amos , O thou seer , go (), flee thee away () into the land of Judah , and there eat () bread , and prophesy () there:

Young’s Literal Translation:

And Amaziah saith unto Amos, ‘Seer, go flee for thee unto the land of Judah, and eat there bread, and there thou dost prophesy;

Amos 7:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Amos answered Amaziah, “I was no prophet, neither was I a prophet’s son, but I was a herdsman, and a farmer of sycamore figs;

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Amos , and said () to Amaziah , I [was] no prophet , neither [was] I a prophet’s son ; but I [was] an herdman , and a gatherer () of sycomore fruit :

Young’s Literal Translation:

And Amos answereth and saith unto Amaziah, ‘I am no prophet, nor a prophet’s son am I, but a herdsman I am, and a cultivator of sycamores,

Amos 7:10 (100.00%)

World English Bible:

Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has conspired against you in the middle of the house of Israel. The land is not able to bear all his words.

King James w/Strong’s #s:

Then Amaziah the priest of Bethel sent () to Jeroboam king of Israel , saying (), Amos hath conspired () against thee in the midst of the house of Israel : the land is not able () to bear () all his words .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah priest of Beth-El sendeth unto Jeroboam king of Israel, saying, ‘Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel; the land is not able to bear all his words,

Amos 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

King James w/Strong’s #s:

The words of Amos , who was among the herdmen of Tekoa , which he saw () concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah , and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel , two years before the earthquake .

Young’s Literal Translation:

Words of Amos-who hath been among herdsmen of Tekoa-that he hath seen concerning Israel, in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel, two years before the shaking;

Amos 8:2 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Amos, what do you see?” I said, “A basket of summer fruit.” Then Yahweh said to me, “The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Amos , what seest () thou? And I said (), A basket of summer fruit . Then said () the LORD unto me, The end is come () upon my people of Israel ; I will not again () pass () by them any more.

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘What art thou seeing, Amos?’ and I say, ‘A basket of summer-fruit.’ And Jehovah saith unto me: ‘The end hath come unto My people Israel, I do not add any more to pass over to it.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: