Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H8264” (6 matches)

Psalm 107:9 (100.00%)

World English Bible:

For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.

King James w/Strong’s #s:

For he satisfieth () the longing () soul , and filleth () the hungry soul with goodness .

Young’s Literal Translation:

For He hath satisfied a longing soul, And a hungry soul hath filled with goodness.

Proverbs 28:15 (100.00%)

World English Bible:

As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.

King James w/Strong’s #s:

[As] a roaring () lion , and a ranging () bear ; [so is] a wicked ruler () over the poor people .

Young’s Literal Translation:

A growling lion, and a ranging bear, Is the wicked ruler over a poor people.

Isaiah 29:8 (100.00%)

World English Bible:

It will be like when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his hunger isn’t satisfied; or like when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and he is still thirsty. The multitude of all the nations that fight against Mount Zion will be like that.

King James w/Strong’s #s:

It shall even be as when an hungry [man] dreameth (), and, behold, he eateth (); but he awaketh (), and his soul is empty : or as when a thirsty man dreameth (), and, behold, he drinketh (); but he awaketh (), and, behold, [he is] faint , and his soul hath appetite (): so shall the multitude of all the nations be, that fight () against mount Zion .

Young’s Literal Translation:

And it hath been, as when the hungry dreameth, And lo, he is eating, And he hath waked, and empty is his soul, And as when the thirsty dreameth, And lo, he is drinking, and he hath waked, And lo, he is weary, and his soul is longing, So is the multitude of all the nations Who are warring against mount Zion.

Isaiah 33:4 (100.00%)

World English Bible:

Your plunder will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.

King James w/Strong’s #s:

And your spoil shall be gathered () [like] the gathering of the caterpiller : as the running to and fro of locusts shall he run () upon them.

Young’s Literal Translation:

And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.

Joel 2:9 (100.00%)

World English Bible:

They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.

King James w/Strong’s #s:

They shall run to and fro () in the city ; they shall run () upon the wall , they shall climb up () upon the houses ; they shall enter in () at the windows like a thief .

Young’s Literal Translation:

In the city they run to and fro, On the wall they run, Into houses they go up by the windows, They go in as a thief.

Nahum 2:4 (100.00%)

World English Bible:

The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the wide ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

King James w/Strong’s #s:

The chariots shall rage () in the streets , they shall justle one against another () in the broad ways : they shall seem like torches , they shall run () like the lightnings .

Young’s Literal Translation:

In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: